
Онлайн книга «Не все трупы неподвижны»
![]() Входим в это убожество. Внутри многолюдно. Играет музыка. Пищат дети. За нарядно оформленной стойкой стоят красивые девушки в фирменной униформе. Они встречают покупателей приветливыми улыбками и вращают большой прозрачный барабан с лотерейными билетиками. Длинная очередь любителей халявы со всего мира тянется к стойке. Кассандра подкатывает мне магазинную тележку для покупок, я ставлю в неё свою тяжёлую канистру, и мы пристраиваемся в хвост очереди. — Ого! Пожалуй, здесь народа не меньше, чем к гроту, — недовольно замечаю я. — Стой спокойно и не жалуйся, — обрывает меня Кассандра. — Ну почему мужики такие нудные? Не могут хотя бы чуть-чуть подождать! Обиженно отворачиваюсь. Вот злюка! И почему женщин вечно тянет туда, где толпятся, толкаются, шумно, суматошно и что-то дают? Рано ли, поздно, но мы тоже подходим к стойке. Красивая девушка в униформе крутит прозрачный барабан, он останавливается. Кассандра, волнуясь, вынимает свёрнутую бумажку. Торопливо разворачивает. Я заглядываю через её плечо. — Ну, что у тебя? — Ура! Выигрыш! Кассандра лучезарно улыбается и целует счастливый билетик. Красивая девушка в униформе поздравляет победительницу беспроигрышной лотереи. Я смеюсь про себя. Надо же! И кто бы сомневался? Кассандра старается заразить меня своим азартом: — А теперь ты! Красивая девушка в униформе крутит прозрачный барабан, он останавливается. Я с невозмутимым видом достаю первую попавшуюся бумажку. — А что у тебя? Выиграл? — переживает Кассандра. Нарочито медленно открываю.. — Не мучай меня, Вадим! Что там? — Да уж. От этого коварного барабана не знаешь чего ждать. — Ну?! — Тоже выигрыш. — Супер! — радуется Кассандра. — Я тебя поздравляю, мой герой. — Ваши призы вы можете получить у соседней стойки, — сообщает нам красивая девушка в униформе. Сзади нас подпирает нетерпеливая очередь халявщиков, поэтому, не задерживаясь, мы проходим к следующей стойке с не менее красивой девушкой в униформе. — Мы очень рады, что вы сегодня посетили наш супермаркет и приняли участие в беспроигрышной лотерее. Вы можете выбрать бейсболку или шариковую ручку с логотипом компании, — заученной скороговоркой произносит не менее красивая девушка. Я едва понимаю её стремительную речь. Кассандра задумчиво разглядывает призы. Итак, бейсболка или шариковая ручка? Шариковая ручка или бейсболка? Вот в чём вопрос. — Давай, ты возьмёшь бейсболку, а я ручку, — принимает, наконец, соломоново решение умная девочка. — Почему это тебе ручку? Из нас двоих писатель я. Мне и ручка, нет? — А я в конце месяца пойду в школу. — Ладно, но тогда ты будешь катать тележку с канистрой. У меня руки отваливаются. Разделив призы и забрав у меня тележку, Кассандра устремляется в торговый зал супермаркета. В общем-то, мне там ничего не нужно, разве что купить Анибалю печенья. Чем-то он мне симпатичен, этот ограниченный парень с несуразной головой. В отделе спиртных напитков внимание Кассандры привлекает высоченный юноша в униформе, предлагающий покупателям бесплатно попробовать вино. Я не хочу пробовать вино, но девчонка упрямо подталкивает меня к великану. Мне совсем не нравится такая настырность Кассандры. Если вовремя этот перегиб не пресечь… При виде нас юноша оживляется: — Бонжур! Какое вино предпочитаете? Есть белое, розовое, красное, сухое, полусухое, сладкое, полусладкое. Кассандра улыбается юноше своей самой лучезарной улыбкой. — Бонжур! Дайте мне вон того розового. Но не тут-то было. Юноша с удивлением смотрит сверху вниз на мою маленькую спутницу и задаёт вопрос мне: — Сколько лет вашей дочери, мсье? — Пятнадцать. — Мсье шутит? — Совсем нет. Она просто плохо выглядит. — В таком случает, мсье, я не могу налить вина вашей дочери. Она несовершеннолетняя. Киваю, не обращая внимания на беззвучно глотающую от возмущения воздух Кассандру. Я горд своим французским. — Вы совершенно правы. Конечно, ребёнку рано пробовать алкоголь. Теперь уже я тяну за собой упирающуюся девочку-эльфа. По пути к кассе снимаю с полки пачку печенья, литровую бутылку мартини и кладу в тележку. Чтобы мой ребёнок не впал в угнетённое состояние, примирительно говорю: — Не злись. Выпьешь в отеле. Мы покидаем «Карфур». Рассерженная Кассандра уносит с собой шариковую ручку, мартини и обиду, а я — бейсболку, печенье и канистру с чудотворной водой. Да, чуть не забыл! От посещения супермаркета в моей памяти ещё остаётся красный американский пикап на стоянке перед входом. Грязное чудовище с трудом помещается среди мелких легковушек. В кабине никого нет. На крыльце «Галльского петуха» мы встречаем Анибаля, который, громко сопя от усердия, подметает ступени синтетической метлой. Увидев нас, Анибаль испуганно прижимается к перилам. Надутая Кассандра, даже не взглянув на парня, входит в отель. Я останавливаюсь возле Анибаля. — Бонжур, Анибаль! — Бонжур, мсье. — Как дела? Уже решил, что подаришь брату? — Да. — Купишь что-нибудь? Анибаль печально качает огромной головой: — Нет денег. Я удивлён: — Я же тебе недавно дал пять евро. — Я потратил. — На что? — Купил фейерверки. Я упрекаю парня: — Нельзя тратить все деньги на удовольствия, Анибаль. Перерождайся. — Хорошо, мсье. — А как же подарок Адольфу? Анибаль с подозрением оглядывается и понижает голос: — Я подарю ему Очень Большую Рыбу. Я тоже шепчу: — Где же ты возьмёшь эту замечательную Очень Большую Рыбу? — Я знаю, где она живёт. Только это секрет, мсье. Я киваю с понимающим видом — мол, положись на меня, я умею хранить секреты. — И где она живёт? В океане? — Нет. В нашей реке. — Откуда ты знаешь? — Я видел. — Что ты видел? — Рябь на воде. Пузыри. — Какие пузыри? — Пузыри Очень Большой Рыбы. Она дышит. — А зачем она Адольфу? — Не знаю. Я же глупый. Анибаль показывает язык. Ясно, разговор окончен. Я сую блаженному в руки пачку печенья и поворачиваюсь, чтобы уйти, но он добавляет: |