
Онлайн книга «Грехи волка»
![]() Уверенность свидетеля снова испарилась. Теперь он защищался: – Разумеется. Говорю вам, я ничего не брал и к смерти матери не причастен. Я знаю только о мисс Лэттерли и об этой проклятой брошке! – Это мы уже слышали, сэр, – вежливо улыбнулся защитник. – Благодарю вас, мистер Фэррелайн, у меня больше нет вопросов. Гильфетер пожал плечами: – Милорд, у меня нет вопросов к этому свидетелю. Насколько я могу судить, он вообще не имеет отношения к данному делу! Рэтбоун, снова наклонившись вперед, тронул Аргайла за руку: – Вызовите Квинлена Файфа! – горячо зашептал он. – Мне не о чем его спрашивать, – не оборачиваясь, бросил тот через плечо. – Выдав свою беспомощность, я только все испорчу! – Придумайте что-нибудь! – настаивал Оливер. – Заставьте его… – Ничего не выйдет! Даже если ему известно, кто убил Мэри, он не собирается об этом рассказывать. Он человек умный и крайне выдержанный. Дергаться он не станет. Это не Кеннет. И припугнуть его мне нечем. – Есть чем! – Заметив, что судья смотрит на него, а присяжные ждут продолжения допроса, Рэтбоун еще ниже наклонился вперед. – Сыграйте на его чувствах! Он человек гордый, тщеславный. У него красавица жена и зять, влюбленный в нее. Он ненавидит Макайвора. Воспользуйтесь его ревностью! – Каким образом? Мысль английского адвоката бешено работала: – Речь все о тех же счетах фирмы. Айлиш с помощью Байярда постоянно таскает книги для своей школы. Держу пари, Файф об этом не знает! Бога ради, вас же считают лучшим адвокатом в Шотландии! Скрутите его! Сыграйте против него на его же чувствах! – И предать Айлиш? – с сомнением отозвался Джейм-с. – Монк будет взбешен! – К дьяволу Айлиш! – огрызнулся его коллега. – И Монка тоже! Речь идет о жизни Эстер! – Мистер Аргайл! – окликнул судья. – Вы закончили допрос свидетелей? – Нет, милорд. Если у суда нет возражений, защита вызывает Квинлена Файфа. Судья нахмурился: – С какой целью, мистер Аргайл? Мистер Гильфетер, вам что-нибудь известно об этом? Обвинитель, казалось, был удивлен, но одновременно и заинтересован – и при этом ничуть не огорчен. Он слегка пожал плечами: – Нет, милорд, но если суд согласен ждать, пока за мистером Файфом пошлют, у меня нет возражений. Полагаю, он окажется столь же бесполезным для защиты, как и мистер Фэррелайн. – Приглашается мистер Квинлен Файф! – возгласил привратник. Его слова повторил клерк у входа, и за свидетелем тотчас отправили посыльного. В суде тем временем был объявлен перерыв. Когда час спустя все возвратились в зал, Квинлен поднялся на кафедру и был приведен к присяге, после чего обернулся к Джеймсу с вежливым, но холодным и едва ли не дерзким видом. – Мистер Файф, – осторожно начал тот, тщательно подбирая слова, – вы – один из ведущих служащих в руководстве Печатной компании Фэррелайнов, не так ли? – Да, сэр. – Какова сфера вашей деятельности? Гильфетер хотел встать, но передумал. – Это имеет отношение к делу, мистер Аргайл? – со вздохом спросил судья. – Если вы намерены разбирать вопрос о счетах фирмы, то вынужден предупредить, что пока вы не представите реальных доказательств растраты, я не позволю вам развивать эту тему. Адвокат заколебался. – Пропавшие книги, взятые Айлиш! – яростно зашептал за его спиной Оливер. – Нет, милорд, – кротко отозвался Джеймс, невинно улыбаясь. – В данный момент я намерен коснуться другого предмета. Судья снова вздохнул: – Тогда я вообще не понимаю, что вам нужно! Я полагал, что вы именно для того и пригласили этого свидетеля! – Да, милорд, но мне необходимо задать несколько предварительных вопросов. – Так приступайте же, мистер Аргайл, приступайте! – раздраженно рявкнул судья. – Благодарю, милорд. Мистер Файф, так какова сфера вашей деятельности в Компании Фэррелайнов? – Я руковожу всеми печатными работами и принимаю все решения, связанные с печатным делом, – ответил Квинлен. – Понятно. Известно ли вам, сэр, что за последний год или чуть больше в фирме было украдено несколько книг? Публика задвигалась, заинтересованная. Свидетель недоверчиво поднял брови: – Нет, сэр. Мне это неизвестно. И, говоря откровенно, я не склонен этому верить. Такая пропажа тут же была бы обнаружена. – Кем, сэр? – поинтересовался Джеймс. – Вами? – Нет, сэр, не мной, а… – Секунду или две Файф колебался, а потом в глазах его вспыхнула какая-то мысль. – Байярдом Макайвором. Он ведает в фирме этими делами. – Совершенно верно. А он вам не сообщал о такой пропаже? – Нет, сэр, не сообщал. Гильфетер снова приподнялся, но судья жестом вернул его на место. – Возможно, вас заинтересует, – мягко продолжал защитник, – что их взяла ваша жена при содействии мистера Макайвора? Публика зашумела. Некоторые из присяжных посмотрели на Айлиш, а затем на Байярда. Квинлен не шевелился. Кровь бросилась ему в лицо и тут же отхлынула. Белый как мел, он попытался что-то сказать, но голос его не слушался. – Вы ничего не знали, – без особой необходимости отметил Аргайл. – На первый взгляд, это может показаться несущественным, но у нее была очень серьезная причина… По залу пронесся вздох, и вновь наступила тишина. Файф поднял взгляд на Джеймса, ответившего ему едва заметной улыбкой. Глаза адвоката сияли. – Она обучала людей грамоте, – отчетливо произнес он. – Взрослых людей, днем работающих и приходивших к ней по ночам, чтобы научиться прочитать и написать собственное имя, читать названия улиц, вывески, всякие инструкции, а со временем, возможно, даже книги, в том числе Священное Писание. В публике началось движение. Айлиш сидела бледная, с широко открытыми глазами. Судья, нахмурившись, подался вперед: – Полагаю, столь необычное утверждение требует доказательств, мистер Аргайл. – Мне хотелось бы уточнить смысл слова «утверждение», милорд. – Защитник бросил выразительный взгляд на присяжных. – Речь ни в коей мере не идет об обвинении. По моему мнению, это весьма похвальный поступок. Квинлен, склонившись над барьером свидетельской кафедры, впился руками в ее перила: – Может быть, это и так. Но каков Байярд! Я всегда знал, что он ухлестывает за ней. – Он перешел на крик. – Этот негодяй давно мечтал совратить ее! Но пытаться купить ее расположение таким способом!.. Этому нет прощения!!! |