
Онлайн книга «Ложь короля»
![]() – Какой же вы остолоп, – уничижительно покачал головой Мэтьюз. – «Общество Дедала» создал я. И люди, на которых вы подняли руку, – мои агенты. Деньги вам пришли тоже от меня. Всё это была постановка. Думаете, вы один такой манипулятор? Антрим оторопело застыл, как будто не веря, что все это происходит с ним на самом деле, а затем исподлобья, с видом обиженного школьника произнес: – Вы убили двоих моих людей. А те три ваших агента пришли, чтобы меня устранить. Я всего лишь оборонялся. – Что меня, откровенно говоря, шокировало. И вообще я просто диву даюсь, как вы, некомпетентный болван, сумели решить этот ребус. Он столько веков успешно сохранялся в тайне… Но вы совершенно непостижимым образом натолкнулись на разгадку. Видно, дуракам и впрямь везет. А поэтому у меня не оставалось выбора. Вы меня его лишили. – Я делал свою работу. – Да неужто? И при первой же предложенной возможности продали свою страну. За обещанную круглую сумму забыли обо всем, в том числе и о тех ваших двоих соотечественниках, что погибли. Антрим молчал. – Ваше имя. Для меня оно всегда звучало иронично. Знаете, как именуются те шесть графств Северной Ирландии? Арма, Даун, Фермана, Лондондерри, Тирон, – Мэтьюз сделал паузу, – и Антрим. Древнее такое место. Возможно, в жилах кого-то из ваших предков течет ирландская кровь… – Какая разница? – спросил Антрим угрюмо. – В том-то и дело. Единственная для вас разница, как я вижу, это вы сам. Засим позвольте удалиться. Оставляю вас улаживать все ваши противоречия наедине. И Мэтьюз по ступеням двинулся наверх. Гэри по совету Иэна высовываться не стал. С того самого дня, как мать открыла, что у него есть родной отец, он все пытался вообразить, что это может быть за человек. Теперь понятно. Лжец, изменник и убийца. Совсем не то, что он себе представлял. Откуда-то издали по шершавому камню донесся шорох подошв. Все ближе. – Кто-то идет, – шепнул Иэн. Пятачок, на котором они стояли, был очень небольшим. Вход всего один – тот, через который они попали сюда, – а дальше арка в следующее помещение. Лампочка в проволочной сетке светила ярко, но по большей части сама для себя: справа в дальнем углу все так же было сумрачно. Туда Гэри с Иэном и перебрались, затаившись в ожидании, кто же появится. Появился пожилой джентльмен с тростью. Вышел из-под свода и направился к выходу. Но не дойдя, остановился. Обернулся. И направил взгляд в их сторону. – Вот как? Вы оба добрались и сюда? – спросил он своим негромким сиплым голосом. – Я впечатлен. Что ж, может, оно и к лучшему… Вам обоим не мешает увидеть то, что должно произойти. Мальчики не шелохнулись. Сердце у Гэри било в ребра как молотом. – У вас что, языки поотнимались? В ответ снова молчание. Наконец отозвался Иэн: – Вы хотели меня порешить. – Верно, хотел. Ты знаешь то, чего тебе не следует. В одной руке пожилой держал ту известную книжицу. – Это у вас рукопись Сесила, – сказал Гэри. – Хм. Тоже верно. Я вижу, и ты знаешь вещи, которые не следует. А затем как бы шутливо погрозил набалдашником трости и вышел в туннель, что вел на мостик и дальше на стройплощадку. С минуту мальчики сидели в нерешительности: точно ли старик ушел? А затем опять перебрались поближе ко входу в арку. * * * Ситуация Антриму совсем не нравилась. Мэтьюз завлек его сюда, чтобы выставить перед Малоуном, который сейчас держал его, Блейка Антрима, на прицеле пистолета, а что едва ли не хуже, на прицеле своих глаз. Рюкзачок со взрывчаткой валялся у одной из колонн. Малоун на него внимания фактически не обращал. Дистанционный пульт лежал у Антрима в кармане – вынимать не надо; достаточно просто хлопнуть себя по бедру, и дело сделано. Но пока еще рановато. Малоун слишком близко. Мэтьюз, кстати, ничего не сказал насчет взрывчатки. Не предупредил Малоуна. Как будто сам хотел, чтобы она была пущена в ход. Как там сказал этот ушлый бритт? Мол, приносите с собой: она вам может сгодиться. Малоун сейчас стоял между Антримом и выходом, через который удалился Мэтьюз. Но был и еще один путь – тот, через который сюда вошел Малоун. Вот туда и надо попасть: это в противоположной стороне от той, куда ушел старый лис Мэтьюз. Пора со всем этим заканчивать. Выбираться наверх и наслаждаться деньгами. – Я вижу, ты крутой, – съязвил Блейк, – с пистолетом-то. А я вот безоружный. Малоун отбросил ствол, сухо стукнувший об пол. Вызов принят. * * * Кэтлин следом за Иэном и Гэри медленно прошла через металлическую дверь в освещенный тоннель, держа перед собой пистолет. Все это время она держалась чуть позади, выжидая, куда повернет путь; беспокоясь и одновременно остерегаясь тех мальчишек. В какой-то момент стал слышен шум воды. Он делался все громче, и наконец Кэтлин вышла на металлический мостик над сильным бурлящим потоком. Вот он, Флит, – темный, стремительный. Эдакий подземный Стикс. Прежде в этих туннелях она бывала дважды: первый раз – когда гналась за убегающим преступником, второй – когда искала тело. Подземное русло этой реки петляло из одного подземного коридора в другой – все просторные, метра четыре в высоту. Сейчас вода под мостом заполняла туннель почти наполовину. Взгляд уловил движение на той стороне. Кэтлин спешно отступила в тень. На мостик вышел Томас Мэтьюз. Вот он повернулся и закрыл за собой дверь. На глазах у Кэтлин он вставил ключ и надежно, на несколько оборотов запер замок. Прежде чем отойти от двери, полез под пиджак и вынул миниатюрную рацию. Кэтлин шагнула на мост. Ее появление не вызвало у Мэтьюза никакого удивления; на его лице не дрогнул ни один мускул. – А я все думал, когда же вы появитесь, – сказал он. Он шел навстречу, теперь их разделяло не более двух метров. – Где те два мальчика? – наставив на него ствол, спросила Кэтлин. – За этой запертой дверью. Теперь все было понятно. – Вы их всех туда специально заманили. – Только Антрима и Малоуна. Иэн Данн оказался неожиданным бонусом. Теперь там с ним заодно и сын Малоуна. Что сейчас происходило за той дверью? Только сейчас она заметила, что Мэтьюз сжимает в руке какую-то не то книгу, не то тетрадь в ветхом кожаном переплете. |