
Онлайн книга «Инспектор мертвых»
– Боюсь, я вынужден вас покинуть, – произнес он. – Да, конечно, возвращайтесь к работе. По правде говоря, мне хотелось, чтобы Шон остался, но, когда я снова потянулась к его руке, он уже спешил прочь. Внезапно к нам через толпу зевак и газетных репортеров бросился лакей его светлости: – Скорее! Нам давно пора ехать на вокзал! – Он словно потерял рассудок. – Распоряжения лорда Палмерстона необходимо исполнять. Ему не понравится, если вы опоздаете на поезд. Пока нас подгоняли к экипажу, я успела услышать, как один газетчик сказал другому: – Вон идет Любитель Опиума. Слыхал, что он говорил о туманности Ориона? – Это новый публичный дом на Стрэнде? – Нет, речь про ночное небо. Он сказал, что туманность похожа на череп с дыркой, сквозь которую вытекает небесное вещество. Вот что опий с людьми делает. При виде наших скудных пожитков, привязанных на крыше кареты, неизбежность злосчастного отъезда легла мне на сердце тяжким грузом. Едва слуга успел запереть дверцу и вскарабкаться на запятки, экипаж сорвался с места и помчал вперед, поскольку кучер спешил выполнить приказ лорда Палмерстона. Отец сидел напротив меня, не в силах унять дрожь. – Теперь уже можно, – сказала я. Он мгновенно извлек бутылочку с лауданумом, глотнул рубиновой жидкости, смежил веки, замер, снова открыл глаза и сделал еще один глоток. Взгляд его затуманился. Пот на лице, казалось, впитался обратно в кожу. Постепенно отец перестал бесконечно перебирать ногами в воздухе. Если бы мы собирались поехать прямо в Эдинбург, у нас ничего бы не вышло: в такую даль поезда отправлялись лишь рано утром, чтобы доставить пассажиров ночью того же дня. Но последние недели в Лондоне ввергли отца в более глубокую, чем обычно, меланхолию. Я связываю его настроения со все возрастающей зависимостью от опиума и страхом погибнуть, если не хватит сил освободиться от этого рабства. Та же тоска погнала отца в Манчестер, где остались отчий дом и могилы сестер. Болтливый репортер не мог знать, что изначальная причина одержимости отца черепами и вытекающей из них субстанцией кроется в давнем посмертном вскрытии, которому подвергли одну из его сестер, чтобы узнать, не стала ли необычно большая голова следствием фатальной деформации мозга. Отца преследовали кошмары, в которых он видел дыру, пробитую врачом в голове девочки. Когда один из моих братьев, Уильям, сначала ослеп и оглох от мучительных головных болей, а вскорости умер, у него в мозгу обнаружили скопление странного зеленоватого вещества. Вскрытому черепу Уильяма тоже нашлось место в страшных видениях отца. Экипаж свернул на север и помчался от Пикадилли к Риджент-стрит. Отец высунулся из окна и окликнул лакея на запятках: – Какой дорогой мы едем к Юстону? – От Риджент-стрит к Портленд-плейс. Оттуда прямо по Нью-роуд. – Поверните, пожалуйста, на Оксфорд-стрит. – Мы знаем дорогу. – Мой маршрут короче. И мне нужно кое на что взглянуть. Шум колес не скрыл от нас недовольного бормотания слуги, затем он крикнул кучеру: – Сверни на Оксфорд-стрит! – С чего это? – Пассажир требует. – Вот еще! Больше делать нечего, как ему угождать! – ответил тот, быть может не подозревая, что мы все слышим. Тем не менее карета повернула направо, и, едва колеса застучали по Оксфорд-стрит, отец крикнул лакею: – Остановитесь! – Но нам пора на вокзал! – Стойте! – повторил отец неожиданно громким для такого маленького человека голосом, удивив даже меня. Сквозь цокот копыт донеслись проклятия кучера, но он все же остановил лошадей, насколько я могла определить, в конце Грейт-Тичфилд-стрит. Отец открыл дверцу и шагнул наружу. Я привычно последовала за ним. – Нет, не выходите! – воскликнул лакей. – Вы же собирались только взглянуть! Нам нужно спешить! В воскресенье после полудня магазины на Оксфорд-стрит не работали. Улица была пустынна, лишь несколько двуколок и экипажей с грохотом прокатились мимо и скрылись. Низкие тучи заслонили небо. Дым из каминных труб окутывал крыши домов. Отец печально оглядел окрестности. В ранней юности он провел четыре голодных месяца на этой улице среди проституток и нищих, пытаясь пережить суровую лондонскую зиму. Одна из девушек, Энн, – ее давным-давно поглотил безжалостный город – была возлюбленной отца, еще до того как он встретил мою мать. – Даже тогда, находясь на пороге смерти, я чувствовал себя более живым, – пробормотал он. – Отец, пожалуйста, не говори о смерти. – Поспешите! – крикнул лакей. – Лорд Палмерстон не простит нам, если вы опоздаете на поезд! – Скажите его светлости, что это я во всем виноват, – ответил отец. – Передайте, что я отказался сесть в карету. – Что вы такое говорите? – вскинулся слуга. – Приношу свои глубочайшие извинения. Будьте любезны вернуть наши сумки в дом лорда Палмерстона. Я позже с ними разберусь. – Нет! – запротестовал кучер. Но отец уже удалялся по Оксфорд-стрит, направляясь в противоположную от вокзала сторону. – Отец, не слишком ли много лауданума ты выпил? – встревожилась я, торопясь за ним. – Объясни мне, что у тебя на уме. Мы миновали Риджент-стрит, следуя на запад. Немногие смогли бы угнаться за решительной, несмотря на короткие ноги, походкой отца, и только свободная юбка позволяла мне не отставать. – Смерть, – произнес он. – Ты пугаешь меня, отец. – Чуть более семи недель назад я очнулся от своих опиумных кошмаров в полдень. Не отправься мы в Лондон, я бы, наверное, начал просыпаться на закате вместо полудня. Или, возможно, однажды избыток опиума вовсе не дал бы мне проснуться. И тогда я тоже присоединился бы к большинству. Смог бы наконец забыть ту боль, что причинил тебе, твоим братьям и сестрам. И прежде всего твоей матери… Смог забыть кредиторов, от которых нам всем вечно приходилось скрываться… забыть бедность, на которую я обрек тебя. – Отец, ты и вправду меня пугаешь. – Эдвард Оксфорд? – Беккер недоуменно уставился на листок, который нашел в книге покойника. – Почему вы сказали: «Господи помилуй»? – Сколько вам было пятнадцать лет назад? – спросил Райан. |