
Онлайн книга «Святой остров»
![]() Девушка на мгновение задумалась. – А нет ли что-то со Змеиный-айленд? То есть с острова Змеиный? Единственный глаз торговца на миг закрылся, затем вновь уставился на гостью, причем с явным интересом. – Змеиный? Так-так. Понятненько. Чудненько! «Пират» потер руки и засеменил к одному из стендов. – Пожалуйте сюда, леди. Здесь есть кое-что любопытное. Баронесса послушно подошла. Взглянула… У нее перехватило дыхание. «Ничего себе! – мысленно воскликнула она. – Да ведь это же…» – Откуда? – только и смогла выдавить из себя мисс МакДугал. – От верблюда, как говорят у нас, – хитро прищурился «пират». – Вернее, сорока в клюве принесла. Вы ведь знаете этих падких на все блестящее пташек! Где что увидит красивое, так и норовит домой, в гнездо, приволочь. Вот и у меня под крышей магазина свила гнездышко такая себе сорока-белобока, любительница археологических древностей. Он противно захихикал, и Бетси поняла, что большего не добьется. – Можно взглянуть поближе? – Какой разговор? Хозяин лавки достал из-за пазухи связку маленьких ключиков и, подобрав один, открыл им крышку стеллажа. Девушка наклонилась к разложенным на алом бархате предметам. Алый цвет благородно оттенял покрытую патиной бронзу, потемневшее серебро и тускло поблескивающее золото. Баронесса отдала должное вкусу «пирата» или его дизайнера. В том, что хозяин работает не в одиночку, она была убеждена. Одному человеку просто не под силу было бы ни соорудить такой вот салон, ни собрать для него экспонаты. И еще… «Пират» был как-то жидковат, чтобы быть подлинным владельцем таких серьезных вещей. А они точно «серьезные». …Хотя бы вот эта гемма с изображением женского божества, то ли Деметры, то ли Цереры или Фортуны. Богиня была в длинном хитоне без рукавов. Голова увенчана венком либо диадемой, в левой руке – пук колосьев, а правая поднята вверх. У левой ноги Деметры-Фортуны-Цереры лежал рог изобилия, а справа – длинный, вытянутый предмет. Возможно, это произведение вышло из-под резца александрийского мастера. А вон тот чудо-браслет из золота скорее всего был привезен из Кизика. Начало третьего века после рождения Спасителя. – Вы позволите? – А как же! Все к вашим услугам, баронесса. «Надо же. Даже мой титул знает!» Бетси осторожно, двумя пальцами, взяла великолепный золотой перстень-печатку. На плоской поверхности был вырезан любопытный рисунок – храм с двумя боковыми колоннами, а внутри него извивающийся змей. Ободок перстня также представлял собой волнистую змейку. – Хорошая копия, – похвалила перстень мисс МакДу-гал. – А оригинал у вас тоже имеется? – Побойтесь Бога, леди! – обиженно воскликнул одноглазый. – Это и есть самый настоящий подлинник! – Ага! – хмыкнула девушка. – И вы станете меня уверять, что у печатки пятого века до Рождества Христова может быть такой ободок?! Надувайте кого-нибудь другого! «Пират» поднял руки вверх и снова противно хихикнул: – Все, все, леди. Сдаюсь. Повержен на обе лопатки! Это шутка моего ювелира. Так, по его мнению, красивее смотрится. На самом деле там обычная гладкая полоска. – Так все-таки оригинал у вас имеется? – Скажем так, я знаю, у кого он хранится, – уточнил одноглазый. – И… – И вы можете меня свести с этим человеком? – перебила девушка. – Попробую, – согласился «пират». – Если он, конечно, захочет с вами встретиться. – Ваш босс? – Что-то в этом роде. Хозяин лавки достал из-за пазухи же мобильный телефон и, отойдя подальше от Бетси, начал что-то объяснять в трубку, энергично при этом жестикулируя и то и дело посматривая своим единственным оком в сторону покупательницы. – Все в порядке, – сказал он чуть погодя, не нажав при этом кнопку отбоя. – С вами хотят поговорить. И он протянул ей свой «Сименс». Девушка приложила еще теплую трубку к своему уху: – Да? – Это мисс Элизабет МакДугал? – отчетливо донесся до нее хрипловатый голос. – Я правильно понял? Говорили по-английски. – С кем имею честь? – Представлюсь при личной встрече, – резко ответила трубка. – Итак, сейчас два часа дня. Погуляйте пока по центру, а где-нибудь так в восемь вечера ждите у памятника Дюку. Вы знаете, где это? – Найду! – заспешила Бетси. – Найдите! – отрезал невидимый собеседник. – Мои люди вас отвезут ко мне. Там и переговорим. – А как я их узнаю? – поинтересовалась девушка. – Они узнают вас. Этого достаточно. Так вы, я понял, согласны? – Гарантии моей безопасности? – спохватилась мисс МакДугал, вовремя вспомнив, что она не дома. – Оставьте, леди! – раздраженно буркнули на том конце. – Вы же, я правильно понял, в Одессе совершенно официально? – Правильно поняли! – Словосочетание-паразит вызвало у баронессы легкое раздражение. – Вот видите. Мы друг друга прекрасно поняли. Ладно. Отбой! В трубке раздались короткие гудки. – Что это за тип? – поинтересовалась Бетси у одноглазого, возвращая ему мобильник. – О-о-о! – закатил глаза «пират». – Большой человек. Очень большой! В ожидании встречи с «большим человеком» баронесса таки прошлась по историческому центру города. Одесса ей понравилась. Особенно пришелся по сердцу Приморский бульвар, шумный, полный веселых и жизнерадостных прохожих. Они были гораздо приветливее суровых и вечно чем-то озабоченных лондонцев, да и на медлительных эдинбурж-цев одесситы походили мало. И это при том, что одеты украинцы были значительно скромнее соотечественников Элизабет. Хотя встречались разные типы. Пару раз рядом с красивой девушкой притормаживал «мерседес», непременно шестисотый и черного цвета, и из него вываливалась квадратная туша с бритой головой. Направление мыслей у этих молодых людей разнообразием не отличалось. – Эй, герла, – призывно скалились они. – Прокатиться до ресторана не желаешь? Шампусиком освежиться, шашлычка поесть? Бетси каждый раз вежливо, но твердо выдавала очередную фразу из дядюшкиного разговорника (раздел «Допрос пленного большевика»), отчего с лиц парней моментально слетала улыбка и начинала проступать тяжелая задумчивость. – Так я того, не въехал. Ты че, типа того, на службе? Или прикалываешься? Девушка снова отвечала – на этот раз на родном английском. Тогда парни, заметно поскучнев, садились в свои роскошные средства передвижения и испарялись. Потемкинская лестница и памятник Ришелье ей тоже приглянулись. Бетси даже несколько раз спустилась и вновь поднялась по бесконечным ступенькам, пытаясь сосчитать их количество и каждый раз сбиваясь. То ли триста, то ли двести пятьдесят. Одним словом, много. |