
Онлайн книга «Случайный флирт»
![]() — Она звонила сегодня утром. Мне кажется, она слишком нервничает. Я спросила ее, не обидится ли она, если мы попросим выступить тебя вместо нее. Ощущение счастья мгновенно вернулось: не потому, что попросили ее, а потому, что родители не выбрали автоматически сестру. Она доказала свою состоятельность. Мысли о Доноване ушли на второй план. Она не могла не отметить это. — Так вот по какому поводу креветки с чесночным соусом! — Второй кусочек ей показался слаще первого. — Но это не только для тебя, дорогая. Креветки с чесночным соусом — любимое блюдо твоего папы. Далее обед шел своим чередом, за столом велись обычные разговоры, но Лорелея с трудом могла усидеть на месте. В конце концов она извинилась и вышла в кухню и там наконец дала себе волю, закружившись в танце. У нее всего лишь пара минут, потом мама могла заинтересоваться, почему ее так долго нет в столовой. Тем не менее Лорелея поспешно достала телефон и отправила сообщение Доновану: «Можешь встретить меня примерно в десять? У меня потрясающие новости!» Ждать, когда он ответит, времени не было, но выбора не осталось: либо встретит, либо нет. Мама и отец обсуждали список приглашенных на праздник. Мать улыбнулась Лорелее немного шире, чем обычно, и та насторожилась. — Думаю, тебе стоит пригласить Джека Моргана. Черт! Промолчи. — А разве его нет в списке? — Тебе нужно пригласить его лично. Как своего кавалера. Промолчать не удастся. Лорелея постаралась ответить неопределенно: — Ну, м-м-м… Не знаю. — Почему бы и нет? — Потому… — Она усиленно пыталась найти вескую причину. — Это наше семейное дело, для всех остальных — деловая встреча. Мое внимание будет целиком принадлежать отцу. — Большинство приглашенных будут не одни. Мне кажется, тебе тоже нужен кто-то. — Это особый случай. Мне не удастся повеселиться в полную силу. Ох, как она ненавидела, когда мать рассуждала так разумно. Казалось, она попала в мышеловку, хорошую, надежно запертую, где недостаточно места, чтобы даже попробовать выбраться. Молчание и туманный ответ не помогли при оценке реальной ситуации. Лорелея через стол посмотрела матери в глаза: — Ты ведь не собираешься пустить все это на самотек, правда? Не чувствуя за собой вины, мать покачала головой. — Ценю твою честность. — Лорелея особо отметила это, поскольку мать усиленно закивала. — Не хочу, чтобы ты устраивала мне свидания, особенно когда вы с миссис Морган обсудили эту идею во всех деталях. Мне это доподлинно известно. Ни мне, ни Джеку не нужно, чтобы нам устраивали встречи. — Но ты сказала, что вы ждете возвращения Виви. — Я сказала, мы обсудим это, когда Виви приедет. — Мне показалось, это прекрасный повод. Лорелея посмотрела на отца в надежде на помощь, но он лишь неопределенно пожал плечами, давая понять, что она тут сама по себе, и сосредоточился на еде. — Мам, я знаю, ты и миссис Мэнсфилд довольны как слоны, что Коннор и Виви поженились, а вы оказались в свойствЕ. Всему городу известно, что вы обручили их еще в колыбели. — Не буду спорить. Вы с Джеком могли бы составить идеальную пару. Как ты считаешь? — Предпочитаю самостоятельно выбирать себе партнеров. Если только ты не думаешь, что со мной что-то не так. — Конечно нет, дорогая. Просто становится все труднее выбирать. Не из кого… — Не из кого? Мам, в нашем городе с пригородами более миллиона человек. По меньшей мере половина из них мужчины. И очень велики шансы, что один из них подойдет мне по всем параметрам. — Ты не всегда была такой разборчивой. У Лорелеи внезапно разболелась голова. — О боже! Неужели мы собираемся обсуждать прошлое? — Ты в последнее время не встретила никого, кто тебе понравился бы. Креветка застряла у нее в горле. Пришлось срочно хватать стакан с водой и запивать ее. — Что ты сказала? — За последние две недели ты побывала на всех коктейлях и благотворительных мероприятиях. Мне кажется, ты встречалась с вполне достойными представителями мужского пола. Может быть, тебе кто-нибудь из них приглянулся. — Я была слишком занята. Атмосфера не очень располагала к знакомствам. Лорелея вдруг вспомнила, как Джули Геберт использовала список гостей в качестве списка возможных партнеров. Уф. Одна только мысль, что она могла поступить подобным образом… — Возможно, ты случайно кого-нибудь встретила. Лорелея могла с легкостью положить конец всему этому, но знала, какая буря ее ожидает в этом случае, и держала рот на замке. Она продолжала смотреть на мать. — Я пыталась быть профессионалом. По-моему, погоня за мужчинами не соответствует моему статусу. — Она подчеркнула слово «статус», зная, что у матери четкие представления на эту тему. — Мне бы и в голову не пришло договариваться с мужчинами о свидании в это время. Мать поджала губы. — Твоя позиция понятна. — Спасибо. — Просто найди денек-другой и подумай об этом. — А что изменится, если я не хочу видеть Джека своим партнером на вечере? — Сначала подумай. Отказать Джеку всегда успеешь. Она вполне счастлива с Донованом. Никакого давления, никаких игр, никакого беспокойства по поводу будущего. Все просто. И весело. Лорелее нравилось, что у нее есть друг, и хотелось, чтобы это продолжалось как можно дольше. Лишь легкая тень неопределенности омрачала ее радость: все это не сможет длиться бесконечно долго и в конце концов придется найти «соответствующего» мужчину, которого одобрит мать и который обязательно будет членом клуба. Ведение фамильного бизнеса обычно означает, что семейные обеды в какой-то момент перед десертом превращаются в собрания членов правления. Почему так происходило, Донован не знал, его отец и братья ежедневно виделись в офисе, где подобного рода беседы более уместны и продуктивны. Он прекрасно понимал, что его поведение отнюдь не способствует урегулированию ситуации, поскольку играл со своим племянником в «Чей палец сильнее?» и одновременно следил за тем, как племянница на другом конце стола строит гору из картофельного пюре. В любом случае он мало что мог добавить к тому, о чем шла речь, его мать со временем будет настаивать на том, чтобы сменить тему. Донован же получал удовольствие от общения с племянниками. У братьев и сестры было по меньшей мере по два отпрыска, у некоторых даже три, и любая семейная трапеза в компании малышей напоминала стихийное бедствие. Донован почувствовал, как вибрирует его телефон, и мельком взглянул на пришедшее сообщение: «Если собираешься цитировать меня, жду королевских почестей». |