
Онлайн книга «Третий Храм Колумба»
![]() Ответ был очевидным. «Да, конечно». * * * Том сел на пассажирское сиденье пикапа и спросил: – Откуда ты знаешь Саймона? – Я читал о тебе в интернете. Ты известный репортер, у которого случились большие неприятности, – сказал Роу. Однако на вопрос он не ответил. – Не стоит верить всему, что там написано, – посоветовал ему Саган. – Это большая ошибка. Бене рассмеялся. – Тебе бы следовало почитать, что там пишут обо мне. Шокирующие и постыдные вещи. «Однако так ли они далеки от истины?» – подумал Том. Он уже начал сомневаться в разумности принятого решения. Они выехали из аэропорта по черной гладкой автостраде, на которой практически не было машин. В полуночном небе сияла полная луна. – Откуда ты знаешь Саймона? – снова спросил журналист. – Мы встретились год назад. Ему требовалась помощь в поисках затерянного рудника, и я согласился, – рассказал Роу. – А Брайана Джеймисона? Его ты тоже знаешь? – Ты встречал Брайана? – Он был американским агентом, работавшим на Управление юстиции. Моей дочери сказали, что он твой человек. – Чистой воды вранье. – Он мертв. – Мне рассказали. – Я бы предположил, что Джеймисон надавил на тебя. Судя по твоему окружению, я бы сказал, что ты выше местной юридической системы. Чего хотел Джеймисон? Саймона? – Естественно. Он заставил меня ему помогать, и я делал то, что он хотел. – Это ты организовал его убийство в Вене? Бене покачал головой: – Его прикончил Саймон. – Вероятно, Джеймисон не объяснил тебе, почему американцы заинтересовались Саймоном? – Он был не слишком разговорчивым. Ему больше нравилось отдавать приказы. – Как тебе? Роу рассмеялся. – Ты и правда был хорошим репортером. – И остался. Эти слова Том произнес совершенно искренне. – Саймон сказал, что обладает информацией, которой ты не владеешь. Вот почему я должен тебя задержать до тех пор, пока он не доберется сюда, – объяснил ему Бене. – Но ты ему не поверил? – Саймон не из тех, кто говорит правду. – Он ничего не знает. – Значит, я правильно поступил, когда поставил на тебя, – кивнул Роу. Сам Том не был уверен, что сделал правильный выбор. – Как далеко до Фэлкон-Ридж? – сменил он тему. – По прямой около тридцати миль. Но, к сожалению, дороги здесь никогда не бывают прямыми. Я бы сказал, что мы будем там через два часа. Что нам следует искать? – Пещеру. – На Ямайке тысячи пещер. – А в Фэлкон-Ридж есть пещера? Роу потянулся к телефону. – Сейчас выясним. Саган смотрел, как он набирает номер и ждет, когда на другой стороне возьмут трубку. Потом Бене принялся задавать вопросы какому-то человеку по имени Трей. Наконец он закончил разговор. – Разговаривать и вести машину опасно, – заметил Том. – Да, так мне говорили. Но многие вещи опасны. Например, садиться в машину к незнакомому человеку, – парировал его спутник. – Пожалуй, об этом мне не стоит напоминать. Роу усмехнулся. – Ты мне нравишься. Толковый парень. Я слышал, что ты сделал с Саймоном во Флориде. – С кем ты сейчас разговаривал? – спросил журналист. – Со своим другом, который разбирается в пещерах. Он мне перезвонит и расскажет все, что известно о пещерах Фэлкон-Риджа. – А почему тебя заинтересовали сокровища евреев? – Интерес к ним возник у меня всего несколько часов назад. Ты понимаешь, что Саймон летит на Ямайку? Том кивнул. – Теперь я знаю. Вероятно, он захватил с собой мою дочь. – Твою дочь? Она все еще с ним? – удивился Бене. – Могу спорить, что это любопытная история! – Да, пожалуй. Как мы узнаем, что Саймон уже здесь? – Никаких проблем у нас не возникнет. Мои люди его встречают. * * * Захария засунул паспорт в карман и вместе с Элли вышел на улицу. Ангар находился в стороне от главного терминала Кингстона – его использовали частные самолеты, и чартер Саймона стоял среди множества других. Роча вышел первым и исчез. Австрийца окутало одеяло теплого влажного воздуха. – И как мы будем здесь перемещаться? – спросила Беккет. – Не думаю, что у нас возникнут проблемы, – пожал плечами ее спутник и указал на двух чернокожих мужчин, шагавших в их сторону. Оба походили на сторожевых псов, которые приготовились к драке. Все они находились в этот момент на небольшой парковке, где стояло несколько автомобилей. Слабый желтый свет электрических ламп едва освещал темный асфальт. Легкий ветерок шелестел в листве пальм. Мужчины были одеты в джинсы и рубашки цвета хаки, промокшие от пота. Они остановились в нескольких метрах от Саймона и Элли. – Мистер Роу просил вас встретить, – сказал один из них, и на его лице появилась улыбка. – Как мило с его стороны, – откликнулся Захария, и они с девушкой последовали за мужчинами к светлому седану. – Вы не собираетесь устраивать неприятности? – спросил еще один из незнакомцев. – С чего бы это? – пожал плечами австриец. Элли выглядела встревоженной, но постаралась прогнать страх, тряхнув головой. Из-за деревьев метнулась тень. Раздался щелчок, и стоявший слева от Саймона мужчина упал лицом вниз на асфальт. Второй засунул руку в карман, пытаясь достать оружие, но тень прыгнула вперед. – А теперь, сэр, – сказал Захария, – держите руки так, чтобы я их видел. Роча приставил пистолет к голове мужчины. – У тебя есть телефон? – спросил Саймон у пленника. – Конечно, приятель, – буркнул тот. – Тебе известно, как связаться с Бене? Мужчина кивнул. – Он хотел, чтобы ты позвонил, как только мы сядем в машину? Еще один кивок. – И тогда он тебе скажет, куда нас отвезти? Третий кивок. – Достань телефон – очень медленно – и позвони, – велел австриец. – Скажи, что мы у тебя. И говори по-английски. Никакого диалекта. Я хочу понимать все, что скажешь ты и что он тебе ответит. Если возникнут проблемы, ты мертвец. |