
Онлайн книга «Библиотека душ. Нет выхода из дома странных детей»
![]() Разглядывая судно в свете дня, я заметил, что конструкции оно откровенно простецкой, поэтому в глаза бросалась замысловатая резная фигура, вздымавшаяся на носу. Она изображала толстую, покрытую чешуей змею в форме плавной буквы S. Вот только вместо головы у нее было огромное, как арбуз, и начисто лишенное века глазное яблоко, взгляд которого был устремлен куда-то вперед. – Что это? – спросил я, проводя ладонью по полированной поверхности фигуры. – Тисовое дерево, – перекрикивая рев мотора, ответил Харон. – Но зачем оно здесь? – Чтобы смотреть! – ворчливо отозвался Харон. Он включил двигатель на полную мощность – возможно, чтобы заглушить мои вопросы, – нос приподнялся над водой, и лодка начала стремительно набирать скорость. Я сделал глубокий вдох, наслаждаясь солнцем и ощущением ветра на лице. Эддисон вывалил язык и оперся лапами о борт. Еще никогда я не видел его таким счастливым. Какой замечательный день для путешествия в ад. – Я все думаю, как ты сюда попал, – вдруг произнесла Эмма. – Как ты вернулся в настоящее. – И до чего ты додумалась? – Существует только одно объяснение, хотя и не очень убедительное. Когда твари притащили нас в эти подземные тоннели и мы вернулись в настоящее, ты совершил переход с нами, вместо того чтобы внезапно остаться в полном одиночестве в тысяча восемьсот каком-то там году, только потому, что где-то рядом была мисс Сапсан. Она и помогла тебе перейти, и этого никто не заметил. – Не знаю, Эмма, это выглядит так… – Я замялся, опасаясь произнести какую-то резкость. – Ты думаешь, она пряталась в тоннеле? – Я говорю, что это возможно. Мы понятия не имеем, где она была. – Она у тварей. Каул сам это признал! – С каких это пор ты стал верить тварям? – Один-ноль, – кивнул я. – Но поскольку Каул хвастался тем, что она у них, я решил, что, скорее всего, он говорит правду. – Возможно… или он это сказал только для того, чтобы сломить наш дух и заставить отказаться от борьбы. Он пытался вынудить нас сдаться его солдатам, не забыл? – Точно, – нахмурившись, произнес я. – От обилия возможностей мозг начал закипать. – Ну хорошо, предположим, что одновременно с нами в том тоннеле была и мисс Сапсан. Зачем ей понадобилось отправлять меня обратно в настоящее в качестве пленника тварей? Ведь у нас собирались отнять наши вторые души? Правильнее было бы оставить меня в той петле. На мгновение Эмма растерялась. Но тут же просияла и произнесла: – Да, конечно, если только нам с тобой не предстоит спасти всех остальных. Возможно, это часть ее плана. – Но откуда ей было знать, что мы сбежим от тварей? Эмма покосилась на Эддисона. – Возможно, ей помогли, – прошептала она. – Эм, эта гипотетическая цепочка событий становится все более и более невероятной. – Я сделал глубокий вдох, тщательно подбирая слова. – Я знаю, что тебе хочется верить в то, что мисс Сапсан свободна и каким-то образом за нами присматривает. Я тоже этого хотел бы… – Я желаю этого так сильно, что это причиняет мне физическую боль, – кивнула она. – Но если бы она действительно была свободна, она бы каким-то образом с нами связалась. А если бы в это был замешан он, – тихо добавил я, кивая в сторону Эддисона, – то он уже давно проговорился бы. – Не проговорился бы, если бы поклялся молчать. Возможно, об этом слишком опасно знать даже нам. Если бы мы знали, где находится мисс Сапсан, и кто-то узнал, что нам это известно, мы могли бы не выдержать пыток… – А он? – произнес я так громко, что пес вскинул голову и посмотрел на нас. Ветер забавно раздувал его щеки и трепал язык. – Привет! – воскликнул он. – Я уже насчитал пятьдесят шесть рыб, хотя парочка, возможно, на самом деле была обрывками затонувшего мусора. О чем вы там шепчетесь? – Да так, ни о чем, – ответила Эмма. – Почему-то я в этом сомневаюсь, – проворчал он, но инстинкт быстро взял верх над подозрительностью и спустя всего секунду он уже тявкнул: – Рыба! – Все его внимание снова было приковано к воде. – Рыба… рыба… мусор… рыба… Эмма мрачно усмехнулась. – Я понимаю, что это совершенно безумная идея. Но мой мозг – это установка по производству надежды. – И меня это очень радует, – откликнулся я, – потому что мой генерирует исключительно катастрофические прогнозы. – В таком случае мы нужны друг другу. – Да, но мне кажется, мы это поняли уже давно. В такт покачиваниям лодки наши плечи соприкасались и снова отдалялись друг от друга, соприкасались и отдалялись. – Вы уверены, что не хотите отправиться в романтическое плавание? – поинтересовался Харон. – Еще не поздно. – Абсолютно уверены, – ответил я. – У нас важное задание. – В таком случае я предложил бы вам открыть ящик, на котором вы сидите. Когда мы войдем в петлю, вам понадобится то, что там лежит. Мы приподняли откидное сиденье скамьи и увидели большое полотнище брезента. – Для чего это нам? – Будете под ним прятаться, – ответил Харон, поворачивая лодку в еще более узкий канал с новыми и, очевидно, очень дорогими домами по берегам. – До сих пор мне удавалось скрывать вас от глаз окружающих, но внутри Акра мои способности не действуют, а всякие неприятные типы так и толкутся у входа в ожидании легкой добычи. Которой вы, вне всякого сомнения, являетесь. – Я так и знал, что это ваших рук дело, – воскликнул я. – Никто из туристов на нас даже не покосился. – Гораздо безопаснее наблюдать за тем, как совершаются исторические гнусности, когда участники этих безобразий вас не видят, – ответил Харон. – Могу ли я допустить, чтобы вас похитили викинги, как по-вашему? Вообразите себе отзывы пользователей! Мы стремительно приближались к некоему подобию тоннеля – участку канала не более ста футов в длину. Участок был накрыт мостом, над которым возвышалось здание наподобие старого склада или ткацкой фабрики. В дальнем конце тоннеля сиял полукруг синего неба над сверкающей водой. Все, что находилось между нами и этим сиянием, представляло собой кромешную тьму. Это место как нельзя более походило на вход в петлю. Мы вытащили из ящика огромный лоскут и накрыли им пол-лодки. Эмма легла рядом со мной, и мы натянули брезент на себя до подбородков, как простыню. Лодка скользнула под мост, и Харон заглушил двигатель, накрыв его другим обрывком брезента. Затем он поднялся и, раздвинув складной шест, погрузил его в воду. В полной тишине, отталкиваясь от дна сильными и плавными движениями, он вел лодку все дальше в темноту. – Кстати, – произнесла Эмма, – от каких именно «неприятных типов» мы прячемся? От тварей? |