
Онлайн книга «Подруга детства»
— Внучка, Бленч! Чтоб мне лопнуть, внучечка! Сейчас розовый кулек, слегка подросший за эти двадцать четыре года, с точки зрения мистера Бленчли совершал огромную и непростительную глупость, но характер у кулька был дедов. И кто такой мистер Бленчли, чтобы спорить с внучкой самого Сэнда?! — Дейзи, я все же хочу еще раз предостеречь тебя… — Мистер Бленчли, я приняла решение. Вот имена и номера счетов моих сотрудников… — Да я не об этом! С ними все ясно. Не могу сказать, чтобы альтруизм был у меня в крови, но дед тебя одобрил бы. Я бы урезал суммы… молчу, молчу. Я о другом. Мне не нравится твой взгляд на брак. — У меня еще нет никакого взгляда на брак, потому что я впервые выхожу замуж, мистер Бленчли. Просто мне кажется, вполне естественно, что Морис будет иметь право распоряжаться моими средствами, а я — его. — И я о том же. Ты-то готова предоставить свои деньги мужу, но вот как насчет Мориса? Я не получил ни единой бумажки на сей счет. — Мистер Бленчли, вы хотите, чтобы я предложила любимому человеку заключить торговое соглашение? — Не торговое соглашение, а брачный контракт. Это совершенно нормально в наши дни, не вызывает ни удивления, ни неприязни. Все бывает, должна же ты обезопасить себя на случай, если… — Закончите вашу мысль. На случай, если Морис Эшкрофт окажется негодяем. А если я этого не сделаю, то он еще и обдерет меня, как липку. — Умница. Сама все и сказала. — Не хочу слышать. Я ненавижу смешивать бизнес и жизнь. Я влюблена и выхожу замуж, а не покупаю мужа со скидками по дисконтной карте. И прошу больше со мной на эту тему не спорить. Итак: все мои оставшиеся средства переводятся в наличные и поступают на новый счет. Право распоряжаться этим счетом я передаю своему мужу, Морису Эшкрофту, а в силу оно вступает с момента регистрации брака. Подпись, дата — ясно? — Ясно. Позволь хотя бы добавить пункт о разводе… — Дядя Бленчли, я сейчас расплачусь! Отстаньте от меня. Я еще не вышла замуж, а вы твердите о разводе и прочих ужасах. Подготовьте бумаги, а мы с мистером Клатчем пока пойдем в хранилище. Дейзи ушла вместе с управляющим, а старый юрист, пыхтя и сердито качая головой, принялся составлять документ. Через час все было кончено. Дейзи абсолютно хладнокровно восприняла новость о том, что в результате всех ее альтруистических фортелей на личном счету у нее осталось немногим более ста тысяч. Конечно, это тоже была неплохая сумма, но в сравнении с миллионом без малого… Старый Бленчли устал качать головой и теперь просто хмурился. — Будут еще какие задания или я пошел? — Спасибо, дядя Бленчли, больше ничего. Да, дом можно выставить на продажу… Хотя нет, возможно, мы поживем там первое время. — Надо понимать, ты не слишком рвешься под крылышко Урсулы Эшкрофт? — Честно говоря, да, хотя еще плохо ее знаю. — Узнаешь лучше — вообще рваться перестанешь. Та еще отрава. Дейзи, позволь мне навести справки среди адвокатов и разузнать о Морисе Эшкрофте… — Я работала с ним три года. Я выхожу за него замуж. Все, что он сочтет нужным мне сказать, он скажет. — Хорошо. В любом случае, звони мне в любой момент. Я все еще остаюсь твоим поверенным. Из банка Дейзи вышла, как ни странно, в приподнятом настроении. Утраченный статус миллионерши нисколько не расстраивал, наоборот, ей почему-то стало легче. Теперь никто не сможет сказать, что Морис Эшкрофт погнался за богатым приданым. Да у него наверняка теперь денег больше, чем у нее! На магазины оставалось полтора часа, но Мэгги не опоздала, и вскоре они уже наводили шороху в салоне свадебной моды. Дейзи с самого начала велела себе держаться, потому что на сто тысяч не слишком разгуляешься, хотя, конечно, и не в обносках пойдешь к венцу… Интересно, а к чему идут те, которые не венчаются? К секретарю мэрии? К столу мэра? Мысль мелькнула и исчезла, потому что на Дейзи и Мэгги обрушилась пенная гора муслина и шелка, кружев и батиста, серебряной парчи и сверкающих стразов, тончайших страусиных перьев, газа, шифона, шитья… Вставочки и вытачки, рюши и воланы, корсеты и выемки — Мэгги с портнихами чирикала на их родном языке и, самое интересное, отлично понимала их ответы. Дейзи же просто получала удовольствие — до тех пор, пока не взглянула на часы. Пять! И Морис уже томится в офисе. Надо сделать ему сюрприз. Дейзи на цыпочках слезла с невысокого подиума и осторожно прошла к телефону. — Морис? Милый, не сердись, лучше приезжай, я хочу, чтобы ты это одобрил. Записывай адрес. Через пятнадцать минут Морис Эшкрофт вошел в уютный зал для примерок и по-кошачьи прищурился, глядя на малознакомую фею в кружевах и жемчуге. Нет, все-таки он молодец. Если балаболку приодеть, то с ней будет даже не стыдно появляться на светских раутах. Талия, плечи — все очень и очень ничего. Морис вспомнил их первую ночь и глумливо хмыкнул. Возможно, он излишне суров к балаболке. Она, конечно, бревно, но ведь это простая неопытность! Если она обучаема, то он сможет показать ей пару своих любимых штучек в постели. Тут все и выяснится. — Как тебе, Морис? — Божественно, милая! Не дождусь того момента, когда надену на этот пальчик колечко. Мэгги и портниха как по команде прекратили шушукаться и с отчаянным видом посмотрели на Дейзи. — Боже мой, что вы наделали! — Дейзи, это кошмар… Дейзи перестала сиять и улыбаться Морису, с подозрением уставилась на своих руководительниц и даже пышные юбки слегка подобрала. — Вы о чем говорите? Что такого ужасного я сделала? — Зачем он здесь?! — То есть как это? Морис — мой жених! — Вот именно! Разве можно?! — Да что можно?! — Нельзя, вот что! — Что нельзя? — Нельзя, чтобы он был здесь. Это самая плохая в мире примета, хуже только в день свадьбы подол зашивать. — Почему? — Детишек не будет, вот почему. — Почему ему нельзя здесь быть, я имею в виду? — Нельзя, чтобы жених видел невесту в платье до свадьбы. — Глупости! Как же я узнаю, нравится ему платье или нет? — Ты мне нравишься во всем, милая. И без всего. — Дело ваше, а только лучше бы ему сюда не ходить! — Тогда давайте, Морис сейчас уйдет, а мы… — Не уйду! Это моя невеста! — …А мы посмотрим другое платье. — Я не хочу другое, мне нравится это. — Слышали, любезная? Заверните. — Как хотите, а только я в своем бизнесе уже сорок лет, и ни разу такого не было, чтоб жених видел — и все хорошо кончилось. Вот в пятьдесят пятом, помню, брала одна кремовое платье с кокеткой, а жених ее возьми и приди расплатиться… |