
Онлайн книга «Отель "Парадиз"»
![]() — Вы и в самом деле поможете мне? — негромко спросила она. — Обещаю сделать все, что в моих силах, — решительно заявил Джон. Она глубоко вздохнула — и этот вздох, казалось, шел из самой глубины ее души. — Вам так лихо удалось отправить его восвояси. —Я и впредь намерен это сделать, если он вернется, — пообещал Джон. — Но сегодня будет лучше, если вы закажете ужин в номер. Тогда это чудовище не сможет вас увидеть, если станет заглядывать в окна. — Да, конечно же, я останусь в номере. И на всякий случай запру дверь, — ответила Сесилия, и в голосе ее прозвучали нотки возвращающейся к ней уверенности. — Отличная мысль. Я попрошу миссис Джонс приготовить для вас что-нибудь вкусненькое и сам принесу вам в номер. — А вы побудете со мной немножко, поговорите еще, чтобы мне было не так страшно? Перспектива побыть с ней наедине была такой заманчивой, что он даже испугался. Девушка была так волнующе хороша, что ему трудно было бы поручиться за соблюдение светских приличий. — Я постараюсь, если получится, — ответил он, мягко отстраняясь от нее. — Но нельзя забывать, что на мне гостиница — я обязан уделять время и другим постояльцам. — Благодарю за вашу доброту, и простите меня за назойливость. Это все от страха, который преследует меня со времени смерти отца. — Постарайтесь успокоиться, — участливо сказал Джон. — Мы победим. В армии я понял, что главное перед боем — это настроиться на то, что ты сильнее противника. Именно так мы должны поступить в настоящий момент. С этими словами он встал. — Сейчас мне нужно вернуться к своим обязанностям, возможно, к нам прибыли новые постояльцы. Открывая дверь, он обернулся и твердо сказал: — Заверяю вас, что здесь, со мной вы в безопасности — в полной безопасности. И быть может, завтра мы найдем способ выиграть сражение. Он закрыл дверь, прежде чем она смогла что-либо ответить. Спускаясь по лестнице, Мильтон думал о глазах Сесилии — то печальных, то сияющих. Кто перед такими устоит? Похоже, что и ему не удалось. Тем не менее, он приказал себе спуститься с облаков и приняться за работу: в конце концов, именно для этого он сюда поставлен. Внизу Джон с удовлетворением отметил, что в столовой полно народу. Он прошел на кухню, где миссис Джонс самозабвенно колдовала над своими кастрюлями и сковородками. — Молодая леди, которая приехала сегодня днем, будет ужинать в номере, — сообщил он. — Я хочу, чтобы вы приготовили для нее что-нибудь особенное, а когда все будет готово... Он хотел сказать, чтобы тогда послали за ним и он сам отнесет ужин наверх, но тут заметил, что Фрэнк красноречивыми знаками старается привлечь его внимание. — Мне нужны ключи от подвала, — сказал Джон. — Кто-нибудь знает, где они? — Они на вашем столе, — бросила через плечо миссис Джонс, которая была целиком поглощена приготовлением ужина. Джон вместе с Фрэнком пошли в кабинет и действительно обнаружили на столе ключи от подвала. — Ты случайно не зачислил себя в штат служащих гостиницы? — поинтересовался Джон, когда они спускались в винный погреб. — Ну ведь нужно чем-то заниматься, чтобы убить время, — скромно отвечал камердинер. — Вот я и подумал, что могу пригодиться. Ого, вы только посмотрите на это! Он поднял лампу, чтобы получше осветить великолепные запасы этого винного погреба. — Такая работенка по мне! — воскликнул Фрэнк. Он извлек откуда-то список вин, заказанных для столовой, и они, перепачкавшись в пыли с ног до головы, отыскали все необходимые бутылки и доставили их наверх. Джон поинтересовался, готов ли ужин для мисс Смит. — Его только что понесли наверх, — сообщила миссис Джонс. — Наверх? — повторил он растерянно. — Но я собирался отнести его сам. — Вы об этом ничего не говорили, сэр. —Да? Не сказал? Разве? И кто же его понес? — Мисс Кемпбелл. Она иногда нам помогает, если постояльцев очень много. Джон ринулся из кухни на лестницу, ведущую к номерам постояльцев, а следом за ним устремился Фрэнк, который, увидев, что хозяин вне себя, счел своим долгом прийти ему на помощь. Джон, подбегая к номеру мисс Смит, увидел, что дверь открыта. И поскольку свет девушка не зажигала, он не мог разглядеть, что там происходит. Дальнейшие события разворачивались столь стремительно, что никто из их участников ничего не успел осознать. Джон ворвался в комнату с намерением защитить мисс Смит и... схватил мисс Кемпбелл, которая пронзительно завизжала, но тем не менее не выпустила поднос из рук. — Уберите от меня свои руки! — кричала мисс Кемпбелл, пытаясь освободиться из объятий Джона и не уронить поднос. Как-то так вышло, что Фрэнк, влетевший в номер вслед за хозяином, опрометчиво затесался между ним и мисс Кемпбелл именно в тот момент, когда женщина перешла к решительной обороне. В результате суп оказался у Фрэнка на брюках, а сам он получил такой удар в ухо, что у него слезы брызнули из глаз. Тут мисс Смит зажгла лампу, и все в недоумении уставились друг на друга. —Да как вы смеете! — заорала мисс Кемпбелл, обратив весь свой гнев на Фрэнка. — Как вы посмели так бесстыдно наброситься на меня! — Это не я, — с негодованием возразил Фрэнк. — Это... Он указал на своего хозяина, не сразу осознав, что ставит того в двусмысленное положение. — Это недоразумение... — попытался он выкрутиться, потирая ухо. — В котором виноват я, — примирительно сказал Джон. — Я собирался сам принести мисс Смит ужин, поэтому поспешил опередить вас и забрать поднос. Что же, поскольку у меня это вышло так неуклюже и вы тому свидетели, будем считать это поводом объяснить причину возникшей ситуации. Пребывание у нас мисс Смит не подлежит огласке. Хорошо, если в эту тайну будете посвящены вы оба. Мисс Смит, позвольте представить вам мисс Кемпбелл и моего помощника Фрэнка — они оба являются служащими гостиницы «Парадиз». Молодые женщины не сводили друг с друга глаз, словно узнавая знакомые черты. —Я вас помню, — первой заявила мисс Кемпбелл. — Вы приезжали сюда, когда еще был жив старый мистер Дейл. С вами были двое мужчин — разразился ужасный скандал... — А вы были так любезны! — выпалила мисс Смит. — Теперь я вас тоже вспомнила. Я убежала от них в одну из служебных комнат, а мистер Дейл попросил вас обо мне позаботиться. Мужчины вздохнули с облегчением, когда девушки радостно обнялись. — Слава Богу! — сказал Джон. — И то верно, а то мне уже показалось, что нам несдобровать, — пробормотал Фрэнк. |