
Онлайн книга «Секрет наследницы»
![]() — Я думаю, что вы бесчестны. Как и ваш товарищ по команде. — Да, он такой. Конечно, это вовсе не смешно, если происходит на самом деле, но я бы никогда не стал так себя вести. Надеюсь, вы это понимаете. — От моего понимания или непонимания ни холодно ни жарко, — отозвалась Рена, сосредоточив внимание на тесте. Что-то в тоне Джона, когда тот произносил последние слова, заставило воздух вокруг девушки петь. — Вам не на меня нужно производить впечатление, — добавила она, многозначительно посмотрев на него. — Я не хочу, чтобы вы думали обо мне дурно, Рена. Какой бы ни была причина. Девушка взглянула на графа с шутливым недоумением. — Милорд, за то время, что мы знакомы, вы заставили меня разжигать кишащий жуками очаг, повалили на пол и катали по пыльному ковру… С какой стати я могу дурно о вас думать? Джон затрясся от смеха, который все усиливался и усиливался, пока он не упал лбом на сложенные на столе руки и не принялся раскачиваться из стороны в сторону, изнемогая от хохота. Рена стояла посреди кухни и улыбаясь наблюдала за графом. Наконец он поднял голову и вытер мокрые от слез глаза. Затем встал из-за стола, подошел к Рене и, отняв у нее миску со взбитыми белками, заключил в свои медвежьи объятия. Он все кружил и кружил девушку по кухне, продолжая смеяться. — Джон, — протестовала Рена. Она уже смеялась вместе с графом, ибо ничего не могла с собой поделать. Этот милый безумец ошеломил ее своей безудержной любовью к жизни, и ее голова кружилась от радости. — Рена, вы восхитительны! — воскликнул он. — Восхитительны, восхитительны, ВОСХИТИТЕЛЬНЫ! — Джон… — Ни одна женщина в мире не сладила бы со мной так, как вы. Возможно, мне все-таки следует на вас жениться. — Прекратите молоть чепуху, — сказала девушка, стараясь говорить внятно, несмотря на гулкое биение сердца. — Вам нужна богатая наследница. — Проклятье! Да, нужна. — Граф тут же отпустил Рену и поскучнел. — Вот тоска! Рена отвернулась и продолжила работу, надеясь, что Джон не видит, как она взволнована. «Это ничего не значит, — сказала она себе. — Просто Джон такой человек». А она не привыкла к великодушным, брызжущим весельем мужчинам, которые запросто заключают в объятия. — Так что будьте осторожны, — сказала она, чтобы чем-то заполнить наступившую паузу. — А не то вам со мной туго придется. — Я вас не боюсь. Просто натравлю на вас мистера Уингейта. Да, вот это будет битва титанов! Думаю, я поставил бы на вас. Ладно, ладно, не смотрите на меня так. Я всего лишь шучу. Рена наставила на графа черпак. — Такие шутки могут сильно осложнить вам жизнь, сударь, — сказала она, неубедительно пытаясь держать суровый тон, — а она у вас и без того непростая. — По крайней мере, я могу пошутить с вами, не опасаясь, что у вас начнется истерика. — Вам не приходило в голову, что все это может быть лишь игрой вашего воображения? Возможно, вы вовсе не нужны этому мистеру Уингейту. — В предыдущую встречу он постоянно расспрашивал, не могу ли я познакомить его с какими-нибудь аристократами, потому что Матильда достойна дворянского титула. А теперь, едва узнав о моем графстве, он сваливается на меня, как снег на голову. Как это, по-вашему, выглядит? — Зловеще, — согласилась Рена. — Если уж он что-то решил, то пойдет до конца. Думаю, именно так он стал миллионером. Я почти боюсь, что не успею и глазом моргнуть, как уже буду шагать по церковному проходу под руку с Матильдой. — Тогда, наверное, так и будет, — почти резко сказала Рена. — Может, вам судьбой предначертано сделать то, что принесет поселку процветание, чего бы вам самому это ни стоило. А теперь будьте добры, посторонитесь. Мне до полудня нужно успеть сделать очень многое. Этот разговор внезапно стал тягостным для Рены. К визиту гостя Рена переоделась в свое самое строгое платье и прикрепила к прическе чепчик, который почти скрыл ее сияющие волосы. Джон пришел в ужас. — Зачем вы это сделали? Вы выглядите, как служанка. — Экономка и есть служанка. — Только не вы. Снимите это с головы. — Эй, пустите! — Но граф уже вытаскивал из ее локонов шпильки. — Немедленно отдайте назад. — Не отдам. — Отдадите. — Рена топнула ногой. — Сейчас же. Джон улыбнулся девушке, и для нее будто солнце вышло из-за облаков. — Для служанки вы очень умело мной командуете. — Джон, прошу вас, постарайтесь быть благоразумным. — Рена уже почти привыкла отчитывать его, как брата. — Пока мы живем в этом доме вдвоем, чем невзрачнее я выгляжу, тем лучше. И мистер Уингейт это отметит. — Что же, если он подумает, что вы моя… может, он не захочет, чтобы я женился на его дочери, верно? — Глупости. Конечно, захочет. Где ему еще найти дворянскую корону? А как насчет моей репутации в поселке? Вы об этом подумали? Я даже не хотела здесь ночевать. Я собиралась, соблюдая все приличия, жить в пасторате, если бы толпа незнакомцев не выставила меня вон, поглумившись над одеждой моей матери и попытавшись украсть мою курицу… — ее голос задрожал и стих. — Рена, Рена; простите. — Тон графа изменился, сделавшись трогательным и добрым, смягчая сердце девушки. Он обхватил Рену за плечи. — Я, эгоистичное животное, забыл, со скольким вам пришлось мириться. Моя бедная, милая девочка, вы плачете? — Нет, — сказала Рена в платок. — Что ж, вас никто не может упрекнуть. Идите ко мне. Джон привлек Рену к себе и заключил в теплые, братские объятия. Уже второй раз за день граф прижимал девушку к себе, и это во второй раз повергало ее в смятение. — Вы держались, как твердыня. Не знаю, как бы я без вас… — с нежностью сказал он. — А сам только и делаю, что усложняю вам жизнь. Да меня пристрелить мало за такое отвратительное поведение, согласны? — Да, — пролепетала Рена. Джон усмехнулся. — Вот это моя девочка. Всегда говорит прямо. Упаси меня Бог когда-нибудь оказаться с вами по разные стороны баррикад. Граф усилил объятия, и девушка оказалась крепко прижатой к широкой, надежной груди. Джон был на несколько дюймов выше Рены, и она слышала мягкий глухой стук там, где было его сердце. Потом у нее возникло еще одно почти невероятное ощущение в районе макушки, как будто граф запечатлел на ее волосах легкий поцелуй. Однако он сразу ее отпустил, так что ей вполне могло показаться. — Как вернуть это обратно? — спросил он, поднеся чепчик и шпильки к голове Рены. — Я сама. А вы идите… не знаю… потренируйтесь, что ли, принимать графский вид. |