
Онлайн книга «Командировочные расходы»
– Ну, милейший, что это значит? – Это для безопасности, – просипел официант, пытаясь вырваться и при этом сохранить равновесие. – О своей безопасности я сам забочусь. Быстро говори – зачем это. Но официант только таращил глаза и судорожно пытался вздохнуть. – Отпусти его, Штим, – проворчал Биллинг, – это просто местный аттракцион. Посмотри вниз. Штимер скосил глаза и увидел множество черных змей, бодро ползавших по далекому полу. Длинные блестящие тела сплетались и расплетались в клубках и омерзительных узорах. – Ну, так бы и сказал, что тут змеи, – строго сказал Штимер, выпуская официанта. Тот зашатался, замахал руками и рухнул в кучу извивающихся рептилий. Оглушительно зашипев, змеи бросились наутек, в углах комнаты возникли настоящие водовороты хвостов… Через несколько секунд на полу остался только злобный официант и пара придавленных им змей. Из-под углов доносилось яростное шипение. – Вот, Бил, нельзя тебя пускать в приличное общество. Посмотри, что натворил. – Я?! Это ты официанта уронил. – Если б ты не ругался, как пьяный ремонтник, ничего бы не было. Вот у нас, в тайном дивизионе, вообще не сквернословят. Практически. – Господа, – сухо проговорил официант, – какое блюдо желаете? Из узора на его заднице в пол уперлось что-то вроде телескопического хвоста, и он, снова поднявшись на ходули, с непроницаемым видом встал несколько поодаль. – Мне бы сока натурального, – проговорил Биллинг. – А мне что-нибудь поесть, желательно тоже натурального. – Сок тайпана и яйца розуанских соловьев подойдут? – Да, наверное. – Вполне. Официант, прихрамывая и что-то бормоча под нос, удалился, оставив «трудных» гостей торчать посреди комнаты пристегнутыми к нелепо высоким стульям. – М-да, – сказал Биллинг, слегка качнувшись на своем длинноногом сиденье, – странные здесь порядки, но по крайней мере можно спокойно поговорить. На чем мы остановились? – Ты собирался рассказать, за каким чертом в триста третью каюту поперся. – Да нет. Не про то мы толковали… Ладно. Ну, ты в курсе, что по расчету времени креофиты на борт могли протащить миэмки? – Как это? – Я же тебе говорил: выходил на связь Фрам. Сообщил, что стрелок, который камни увел, был у вашего тайного дивизиона под колпаком, и люк он открывал дважды: один раз, когда груз выкинул, а другой раз – через двадцать минут, когда сам прыгал. – Вот про то, что наши облажались, ты, конечно, рассказал, а про люк – нет. Может, еще что забыл? – В общем, теоретически две довольно милые на вид уроженки Миэма, которые живут как раз в той каюте, могли пронести груз, и вроде бы, кроме них, больше некому. Ты их случайно не встречал? – Случайно нет. – А я встретил, и Гро потом тоже встретил. Ну и, короче, они нас пригласили к себе в триста третью. – Вот здесь поподробней. Как это ты их встретил? – Нет, ты только посмотри на это! – воскликнул Биллинг, тыча пальцем в голубой аквариум с золотыми рыбками. Там из синего грота на дне выскользнула большая полосатая змея и начала этих рыбок одну за другой ловить. После каждого заглота змея вяло всплывала к поверхности, и было видно, как очередная рыбка, распирая плоское туловище, медленно движется от головы вглубь полосатого чудовища. – Да. Кушает змеюка. Так что там с миэмками? – Ничего. Я их встретил в коридоре сразу после взлета. Эти дуры на меня набросились, будто первый раз в жизни мужика увидели. – И? – В общем, я одну толкнул, и довольно сильно, другая сама отстала. Но, представь, не обиделись, в гости пригласили… – Я правильно понял? Они тебя ласкали, а ты сражался, как лев. Знаешь, я тебя считал солидным человеком, все-таки белый воротничок… – Это было не смешно, они еще и видео снимали. – Черт возьми, батально-эротическая сцена, и ты в главной роли. Хм-м… надеюсь, ничего непристойного? А потом, значит, тебя пригласили в гости обсудить, так сказать, перспективы… – Просто пригласили. – В триста третью? – Нет, номер они тогда не назвали… О! А вот и еда. Два официанта торжественно внесли в комнату подносы с высокими бокалами и множеством блестящих столовых приборов. Один из них, тот, что рухнул на змей, старался держаться подальше, зато другой увивался вокруг «с-сладких гос-с-стей», раскладывая на столе великое множество вилочек с витыми ручками, щипчиков, буравчиков и крючков, при виде которых даже Штимеру стало не по себе. Последними на стол торжественно водрузили два хрустальных бокала, наполненных какой-то подозрительной жидкостью. – А где еда? – Сейчас-с-с. Вс-с-се будет для вас-с-с. – Сколько прикажете ждать?! И что это такое? – Штимер потыкал вилкой в бокал. – Это пьют? – С-сок тайпана, как прос-сили. Сейчас-с-с, – с этими словами оба официанта исчезли. – Как думаешь, Штим, что такое тайпан? – спросил Биллинг, подозрительно принюхиваясь к мутно-розовой жидкости в бокале. – Не знаю, наверно, гадость какая-то. Все-таки, пожалуй, прав был наш Консул со своим указом «О кулинарной безопасности». Нет, ты только глянь на эти штуки, а?! – Штимер пощелкал зловещего вида щипчиками. – Мечта экзекутора… – Вот. А ты поваров клял, мол, указ проплатили, а у самих руки не из того места растут. – Я не говорил «проплатили», я говорил – «протащили». Ты вспомни рестораны, где раньше шеф-поварами иностранцы работали, а теперь что?! «Готовим только по отечественным рецептам! Это просто, вкусно и полезно!» Дырки голимые! Невкусно и бесполезно, но уж простоты не отнять – это точно. – Угу, теперь можешь, наконец, насладиться иностранной кухней. Приступай, если такой голодный. – Почему-то и пробовать не хочется. Давай лучше по порядку. Значит, насчет триста третьей ты потом узнал? – Потом они Гро встретили и пригласили конкретно уже в триста третью. – И вы пошли, как бараны. Я вот слышал, что миэмки эти ваши людей в рабство берут. Типа контракт какой-то с ними подписываешь добровольно и потом всю жизнь горбатишься. – Ничего я не подписывал. Как вошел туда, так и отрубился. – А из бластера кто палил? Биллинг раздраженно засопел, уставившись на аквариум. Там полосатая рептилия доедала последних рыбок. Плоское змеиное тело уже превратилось в объемистый вяло шевелящийся бочонок, но, похоже, никакого беспокойства самой змеюке это не причиняло. – Ладно тебе, – усмехнулся Штимер, – я бы там вообще всех перестрелял. Ты лучше скажи, где они вам «брынзу» могли подсунуть. |