
Онлайн книга «На крыльях любви»
![]() – Нужно взглянуть правде в лицо, Дайми, – сухо сказала Мел, не отрывая глаз от Бо. – Мы не можем контролировать ситуацию. Этот сюрприз нам обеспечила Салли, когда ставила свою подпись под сделкой. – У нее не было выбора, – возразила Дайми. – Я точно знаю. Мел вздохнула: – Выбор есть всегда. Дайми медленно покачала головой. – Мел, Салли нас любила – то есть любит, – и не сделала бы ничего такого, не сказав нам ни слова. – Но она сделала! Дайми уставилась на нее, обиженная и расстроенная, но прежде, чем та или другая успели что-нибудь сказать, появился Эрнест и водрузил на стол очередную банку, в которой перебирал длиннющими ногами паук. Ахнув, Мел и Дайми отскочили и прижались друг к другу. – Это сенокосец, совершенно безвредное существо, – пояснил Эрнест. – Вы прямо взрослые младенцы! А еще он хороший, потому что ест ядовитых собратьев. Если бы я вычистил чулан, как вы того требовали, мисс, мне бы пришлось его убить. – Хм… А нельзя ил вынести его наружу, где вообще нет никаких чуланов? – Я и собирался. – Он схватил банку. – Проблемы с электронной почтой? Мел встревожилась: – Да. – Письма – это спам. Слишком много отправителей и промежуточных адресов. Нельзя отследить. Долго же он трудился, чтобы получить такой результат! – Хорошо. Спасибо. – Это была хорошая новость. Мел растерянно моргнула. – А плохая? – Сегодня утром я был здесь первым. – Со звонким шлепком Эрнест положил на край стола открытый конверт, поперек которого было напечатано большими буквами: «МЕЛ». – Это прилепили скотчем к входной двери. Мел достала из конверта листок бумаги: «Тебя предупреждали», – и посмотрела на Эрнеста. – Почему конверт открыт? – Потому что я его открыл. Мел почувствовала, как у нее задергался глаз. – Это я поняла. Но письмо адресовано мне! – А вдруг там что-то важное? Может, это письмо от вас? – Тут написано «Мел». Подразумевается, что письмо для меня, а не от меня. Окинув чертову улику испепеляющим взглядом, Эрнест дернул костлявым плечом. – Мне пора работать. Когда он ушел, Мел встревоженно уставилась на Дайми, и та, поежившись, сказала: – Забудь про него и звони в полицию. Почему он не забрал эту гадость? Вернулся Эрнест, схватил банку, и Дайми облегченно перевела дух. – Да. Наверное, ты права – надо обратиться в полицию. – Мел подала записку Дайми. – Ничего необычного не видишь? – На бумаге наш логотип, – заметила та, внимательно рассмотрев листок. – Я сама такую заказывала. То есть… О боже! – Вот именно. – Мел почувствовала, что ее вот-вот стошнит. – Записку написали здесь, в аэропорту. – Мел, у меня, кажется, немного едет крыша. – Добро пожаловать в наш клуб! Мел всегда была уверена, что знает про Салли все: что Эдди явился сюда и выкачал из нее все деньги, а заодно и вынудил заключить сделку о передаче права на Норт-Бич, что Салли отправилась его искать, разрушив свою жизнь, – но сейчас ее исчезновение приобрело особое значение, по крайней мере для Мел, и думать об этом было очень горестно. – Ладно. Мне пора идти. – Давай я отменю этот твой рейс, – предложила Дайми. – И тогда мы… – Я не собираюсь отменять рейс. – Ты полетишь? С ним? – Записка не от него. – Мел подошла к выходу на летное поле. – А что до полета, так он значится в расписании. Это мой рейс, и я не собираюсь его отменять. – Мел… – Никакой отмены! – крикнула Мел через плечо, не сводя глаз с высокого загадочного красавца, который дожидался ее на летном поле. – Мне нужны деньги. – Полагаю, дело не только в этом. Мел обернулась и взглянула на Дайми, почему-то побледневшую и испуганную. – Что же еще? – Мел, взгляни правде в лицо! Ты же влюбилась. Сердце Мел пропустило удар, выдавая тем самым ее чувства. – Буду на связи по радио! – Как я понимаю, мы наложили мораторий на доверие, – сказала Мел, после того как они взлетели. Бо оторвал взгляд от горизонта и перевел на женщину, которая только что усиленно делала вид, что его вообще нет в самолете. Мел, глядя в сторону, вниз, на заповедные острова Чаннел, горные пики которых виднелись на горизонте внизу слева, в двадцати пяти милях от побережья, пояснила: – Но есть кое-что, о чем тебе следует знать. Бо не мог видеть ее глаза за стеклами летных очков, поэтому лишь догадывался, о чем она думает. – О чем это? – О двух электронных письмах. – Ты узнала, от кого они? – Нет. – Мел нервно провела языком по губам и проверила показания альтиметра, хотя они набрали идеальную высоту. – Электронных писем было три. – Три. – А еще я получила два обычных письма. Одно пришло с почтой, второе сегодня утром кто-то прилепил к дверям аэропорта скотчем. В нем было написано: «Тебя предупреждали». Бо смотрел на нее и испытывал чувство сродни удару в солнечное сплетение. Во-первых, его охватила ярость – ведь кто-то осмелился угрожать Мел. Во-вторых, все это время она молчала о письмах, и это приводило Бо в отчаяние. А еще появился страх, что Мел в опасности. Это кого угодно выбьет из колеи. – Ты звонила в полицию? – Позвоню, как только вернусь. Ему понадобилась минута, чтобы перевести дыхание. – А когда ты собиралась рассказать мне? – Сейчас. Покачав головой, Бо ущипнул себя за переносицу, в который раз задавая себе один и тот же вопрос. Ведь он исключительно терпеливый, всегда таким был. Как же этой женщине – не прилагая при этом особых усилий – удается разозлить его чуть не до безумия? Снова воцарилось молчание. В наушниках Мел звучал прогноз погоды – условия над заливом Сан-Франциско ожидались самые неблагоприятные. Бо отвлекли пассажиры. Мистер Хаттон попросил Бо подыскать старый биплан для своего отца – в прошлом он летал как раз на таком. Потом Хаттоны захотели, чтобы Бо налил им выпить и проверил температуру, затем миссис Хаттон потребовалась подушка, потому что у нее затекла шея. Бо едва сдержал желание сказать им, чтобы занимались всем этим сами. Собственно, обеспечивать их удобство было обязанностью Мел. Не то чтобы он вовсе отказывался иметь с ними дело, просто еще сильнее ему хотелось вытрясти душу из Мел. |