
Онлайн книга «Княгиня Ольга и дары Золотого царства»
Катехумений – помещение в церкви для женщин и для оглашенных, еще не принявших крещение. Карша – древнее название Керчи. Логофет дрома – должность вроде министра иностранных дел. Лорос (лор) – часть парадного облачения императоров, что-то похожее на большой шарф, сплошь расшитый золотом и самоцветами. Магистр – один из высших титулов, не связанный с определенными обязанностями. Мамант Кесарийский – мученик, прославился в Византийской империи при императоре Аврелиане (конец III века). Вел жизнь пастуха, питался молоком диких коз. Маманта (Мама) – предместье Константинополя, на берегу Бофсора, севернее города. Там находился с VI века монастырь Святого Маманта, рядом императорский загородный дворец. Неоднократно бывал разрушен и отстраивался. Император Михаил Третий (840–867 гг.) жил там почти постоянно и там же был убит в результате заговора Василия Македонянина (деда Константина Багрянородного). На подворье Святого Мамы останавливались русские купцы, как считается, в казармах варяжского корпуса, который на лето отбывал воевать. Мафорий – длинное женское покрывало, считалось верхней одеждой. Медвежина – медвежья шкура. Мурса – вода с медом или соком, иногда с добавлением вина. Муспельсхейм – мир огня, страна огненных великанов в скандинавской мифологии. Мим – актер пантомимы. Милиарисий – серебряная монета. Неорий – порт на Золотом Роге рядом с Боспорием. Номисма – золотая монета (12 милиарисиев). Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии. Оглашение – подготовка к крещению, изучение догматов веры. Остиарий – низший дворцовый служитель, открывавший двери. Оптион – помощник для поручений, адъютант. Оратай – земледелец, пахарь. Оружники – см. «отроки оружные». Отрок – 1) слуга знатного человека, в том числе вооруженный; 2) подросток. Вообще выражало значение зависимости. Отроки оружные – либо же «оружники» – военные слуги непосредственного окружения князя либо другого знатного лица, телохранители. Павечерницы – посиделки. Паволока – дорогие шелковые ткани. Палатион – дворец. От этого слова происходят русское «палата» и даже «полати». Папий – дворцовый чиновник, по кругу обязанностей вроде коменданта, хранитель ключей от дворца. Паракимомен – должность для евнухов, спальничий, весьма важное лицо. Патрикий – высокий чин в придворной иерархии. Пенула – плащ вроде накидки. Порфрирородные – эпитет членов императорской семьи, рожденных в особом покое – Порфире, то есть в то время, когда их отец был правящим императором. Постельник – матрас, тюфяк. Препозит – распорядитель дворцового церемониала. Поприще – древнеславянская мера длины, около полутора км. Повой – полотенчатый головной убор. Проастий – предместье. Пропонтида – Мраморное море (омывает Константинополь с другой стороны от Босфора). Протоасикрит – начальник императорской канцелярии. Протовестиарий – начальник императорской гардеробной, должность для евнухов. «Пунические яблоки» – гранат (дерево). Романия – Византия. Сами византийцы называли себя римлянами – по-гречески «ромеями», а свою державу – «Римской (Ромейской) империей» (на среднегреческом (византийском) языке – Василия Ромеон, или просто Романией. Русь – военно-торговая корпорация смешанного этнического состава, первоначально по преимуществу скандинавского. Свита – распашная верхняя одежда из шерсти. Скутар – от др. – сканд. «лодка». Суд – древнерусское название залива Золотой Рог (по-гречески Хрисокерас или просто Керас). Сурож – совр. Судак, старинный город на юго-восточном побережье Крыма. Стола – богатая длинная одежда с рукавами, парадное платье. Сики – инжир. Самит – шелковая ткань сложного саржевого переплетения, что давало возможность делать узорное полотно в три-пять цветов. Могла быть гладкой или иметь в составе металлизированную нить (золотую или серебряную). Северные Страны – общее название всех скандинавских стран. Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда. Стратилат – военачальник высокого ранга. Стратонес – казарма. Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож. Схолы – гвардейские подразделения. Синклит — императорский совет. Травень – май. Таврия – Крым. «Торсхаммер» – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания. Триклиний – столовая, приемный зал. Тудун – хазарское должностное лицо, подчиненный кагана, взимавший дань с окрестной территории. Убрус – головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы и скрывающий волосы. Укладка – сундук. Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти. Фема – административно-территориальная единица Византии. Фоллис – мелкая медная монета. Херсон (фема) – византийские владения в юго-западной и восточной части Крыма. Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык. Хель – страна мертвых в скандинавской мифологии. Хёвдинг – «главарь». Хламида – широкий плащ. |