Онлайн книга «Баллада. Осенние пляски фей»
|
Я отвернулась. Зачем я все это рассказала? Джеймс помолчал, а потом произнес: - Ты сказала «феи». Вот уж чего не ждала… - И что? - А я думал, что Они - вы - терпеть не можете, когда вас так называют. - Джеймс сел на кровати. - Я думал, о вас нужно говорить, пользуясь всяческими замечательными эвфемизмами. Ну там, «добрый народ» или «Тот-Кого-Нельзя-Называть». Черт, запутался в фольклоре. Я вскочила и заметалась по комнате в поисках чего-нибудь тяжелого или острого. - Ну я все-таки не одна из Них, правда? Ладно, плевать. Не знаю, зачем я тебе рассказала. Такие эгоисты обращают внимание лишь на свою драгоценную персону. - Нуала. - Джеймс не повышал голос, но напряжение так возросло, что его слова казались криком. - Давай теперь я расскажу тебе милую сказку. Чуть больше месяца назад я вышел из больницы. Я провел там все лето, пока мне собирали по кусочкам голову и зашивали легкие. Я перевела глаза на свежий, почти не прикрытый короткими волосами шрам у него над ухом и вспомнила о бессмысленном шраме у меня на тазовой косточке. Для Джеймса в нем был смысл. - Они разбили мою машину, мою потрясающую машину, которую я всю свою сознательную жизнь доводил до совершенства. Они сломали жизнь моей подруге, почти убили меня, а все, что нам осталось, - это шрамы и ты возле моей кровати. Он поднялся, посмотрел мне в глаза и скрестил руки на груди. Он выглядел таким печально-смелым. Внутри него так ярко сияли золотые искры, что я чуть не зашаталась от голода. - Так скажи мне, Нуала, с какой радости я сейчас должен думать о ком-то, кроме своей драгоценной персоны? Мне нечего было ответить. Он развернулся и схватил с кровати коричневый свитер с капюшоном. Я выпалила: - С такой, что я Их вижу, а ты - нет. Джеймс замер. Он не дернулся, не отреагировал - просто замер. Надолго. Когда он наконец обернулся, натягивая свитер, он уже справился с собой. - Еще один твой бесценный дар. Я на вас на всю жизнь насмотрелся. Не обижайся, тут ничего личного. Я ухмыльнулась: - А мне кажется, что не насмотрелся. Куда бежишь? Джеймс с несчастным видом натягивал кроссовки. Мы оба знали, что он бежит навстречу королю терновника. - Ну чего ты хочешь? - Джеймс протиснулся мимо меня, как будто я - пустое место. Просто очередная знакомая. Ему плевать на знакомых, на всех, кроме этой дуры Дейдре, которой, в свою очередь, плевать на него. - Я никогда не соглашусь. Он вышел и аккуратно прикрыл за собой дверь. На его месте я бы хлопнула ей изо всех сил. Да я и на своем месте хотела ей хлопнуть. Несколько долгих минут я стояла в его комнате, воображая, как Джеймс, следуя своему еженощному маршруту, выбирается через окно на первом этаже, чтобы не идти мимо комнаты Салливана. Я могу сдаться. Могу найти какого-нибудь другого парня, сияющего золотым обещанием, и забрать жизнь у него, но что толку? У меня все равно времени только до Хеллоуина. Я не умру, даже если никого не найду. Мне совершенно нечего терять. Мне нужен Джеймс. Я вихрем вылетела из окна в темное ночное небо, проплыла на абстрактных человеческих мыслях и нашла Джеймса: маленький теплый огонек, притаившийся в высокой золотистой траве холма. Он наверняка почувствовал, что я приземлилась рядом, но ничего не сказал, когда я медленно проявилась, ощущая кожей холодный вечерний воздух. Я сердито выдрала пучок травы и начала разрывать каждую травинку на маленькие кусочки. Когда-то я видела, как фея разорвала на куски человека. Он осушил болото за домом и случайно убил фей, которые жили в воде. Фея колодца затащила бедолагу на старое болото и разорвала на части. Я спросила за что, ведь он и не подозревал, что в болотах живут феи. Косматое создание с жабрами прошипело в ответ: «Незнание не оправдывает преступление». Именно тогда я поняла, что я отличаюсь от остальных. Это называется милосердие. У меня оно есть, а у других фей нет. И еще много чего. - Можно спросить, зачем ты приходишь сюда каждый вечер? Мог бы в это время строить алтарь в свою честь. Джеймс заворчал. Я услышала в отдалении первые ноты песни. Он закрыл глаза, как будто звук причинял ему физическую боль, и саркастически прошептал: - Я получаю физическое удовлетворение от собственной храбрости, когда сбегаю. Я сейчас уже порядком завелся. Пощупай мои соски - они твердые, как камушки. Я поморщилась: - Ну, если тебе нравится… - О да, - ответил он, не отрывая взгляд от горизонта, где вот-вот должна была появиться голова с оленьими рогами. - Ты понимаешь, что это небезопасно? - спросила я. - Помнишь, я говорила, что бывают и похуже меня? Это как раз тот случай. Ты совсем не соображаешь? Я увидела огромные рога на мгновение раньше Джеймса, схватила его и потянула в траву, чтобы мы оба спрятались. Мы свернулись в клубки рядом друг с другом, подтянув колени к подбородку, рука к руке, голова к голове. Я чувствовала, как он дрожит от моего присутствия, предупрежденный своим странным даром, но он не отстранялся. Я зашептала ему прямо в ухо: - Это Кернуннос. Гвин ап Нидд. Гадес. Гермес. Король мертвых. Песня стала громче, она плакала и голосила, и я чувствовала, как Джеймс борется с ее притяжением. Он неслышно зашептал, наверное понимая, что я читаю его мысли: - О чем он поет? Я тихо переводила: Я смотрю за мертвыми, а они смотрят за мной. Мы - холод и тьма, мы - одно и множество, Мы ждем и ждем, так поют мертвые. Так пою я: взрасти, восстань, иди. Так пою я: те, кто не на небесах и не в аду, взрастите, восстаньте, идите. Некрещенные и неблагословленные, придите ко мне из своих убежищ в дубовых ветвях. Жалкие полудемоны,, свернувшиеся в грязи, пойманные моей силой, восстаньте и идите. Ваш день близится. Услышьте меня. Готовьтесь к празднеству. Джеймс трясся, опустив голову, прикрывая ее руками. Он так и сидел, прижав к затылку руки с побелевшими костяшками, пока песня не затихла и солнце не зашло, погрузив нас в темноту. Затем медленно сел и посмотрел на меня так, что я поняла: между нами что-то изменилось. Вот только что именно? - У тебя бывают предчувствия, что произойдет ужасное? - спросил Джеймс, в сущности не ожидая ответа. Я тоже села: - Обычно ужасное - это я. Джеймс натянул капюшон и встал. Затем - о чудо! - протянул руку, чтобы помочь встать мне, как будто я - человек, и хрипло произнес: |