
Онлайн книга «Лексикон демона»
![]() Что ж, тем лучше. Значит, его можно запугать и выудить все, что он знает. Алан будет рад обойтись без насилия. Ник сел к Джеральду на колени, слушая его сбивчивое, испуганное дыхание. Подбросил нож и поймал его у самого лица пленника, замечая, как тот косит глазом, чтобы не упустить лезвие из вида. У Ника в арсенале был только нож. Значит, действовать нужно было быстро и наверняка, пока брат не вернулся. — Думаешь, не справлюсь? — спросил он, понизив голос. Джеральд упорно не желал встречаться с ним взглядом. Ник неторопливо провел ножом по его щеке, и колдун вздрогнул. Значит, догадка подтвердилась: он действительно сильно напуган. — Справишься, я уверен, — ответил Джеральд с дрожью в голосе. — Сколько вас всего? — Двенадцать! Для колдовского круга — очень прилично. Между магами бытовали стычки и борьба за власть, из-за чего круги сильно редели. Черный Артур был, видимо, сильным вожаком, раз мог стольких держать в подчинении. — Сейчас Круг Обсидиана переезжает в Лондон. Куда именно? Джеральд нервно сглотнул и замялся. Ник полоснул его по щеке, и тот вскрикнул от боли. Порез был глубоким: Ник хотел показать, что не шутит. По щеке Джеральда почти сразу побежала струйка крови. Кто-то — Джеми — испуганно охнул за спиной и шмыгнул в ванную. Звуки рвоты Ника почти не удивили. Алан тоже не переносил вида крови и, будь у них другое средство, наверняка стал бы таким же неженкой, как Джеми. — Куда-то в центр, — выдавил Джеральд. — Куда точно, не знаю. Клянусь. По-моему, учитель купил дом рядом с большим парком. Дверь снова открылась. Ник даже удивился тому, как скоро Джеми вернулся. — Значит, Черный Артур до сих пор ваш главный. — Если он жив, — раздался знакомый голос, — иначе быть не может. Таков Артур. Ник оглянулся через плечо и увидел мать. Она редко спускалась в гостиную, разве что Алан упрашивал, но сейчас пришла, словно почувствовала важность происходящего. На ней была черная блузка и брюки, волосы не закрывали лицо, отчего она казалась почти нормальной. Джеральд поднял глаза и застыл с разинутым ртом. Она улыбнулась ему уверенной, насмешливой улыбкой, которую будто пересадили на осунувшееся лицо. — Стало быть, ты знаешь, кто я. — Леди Ливия! — вырвалось у Джеральда. Ма продолжала улыбаться. — Так он меня называл. Кажется, тебя тогда с нами еще не было. — Да. Я непричастен к тому, что с вами сделали, — сказал Джеральд. Он держался спокойно, несмотря на кровь. Ник скривился. — Он утверждает, что почти чист. Ма мельком посмотрела на него. По ее лицу еще блуждала странная улыбка, но взгляд стал неожиданно холоден и неподвижен. Она взмахнула рукой, словно отсылая прочь демона, который был в ее власти, и тут же отвернулась. Лучше сейчас ее не раздражать, решил Ник, спрятал нож, легко соскочил с коленей Джеральда, после чего отошел как можно дальше. Ма легким шагом приблизилась к пленнику и села у его ног. — Чист? — переспросила она, и ее улыбка стала еще более застывшей и странной. Потом спустила ворот своей рубашки, обнажив круг мертвенно-бледной кожи над грудью, где чернело клеймо Обсидианового Круга. Рисунок напомнил Нику вывеску над одним пабом из Солсбери, с женщиной в гигантской ладони. Только над сердцем у Ма рука накрывала не женщину, а земной шар. И пальцы норовили сомкнуться над миром и раздавить его. Ма протянула руку и потянула Джеральда за горловину. На груди у него оказалось то же клеймо — маленький мир и повисшая над ним зловещая длань. — Среди тех, кто отмечен этой печатью, чистых нет, — прошептала Ма. Джеральд немного обмяк. — Значит, вы мне не поможете? — Нет, — ответила Ма. — Ничем тебе не обязана. Как Артур? — По-моему, все также, — ответил Джеральд. — Часто вас вспоминает. Он совсем не хотел причинить вам боль и выбрал вас только потому… Ма рассмеялась и легко, совсем по-девичьи, вскочила на ноги. — Я сама его выбрала! Так и бывает, когда ищешь того, кто готов ради тебя изменить мир. Правда, самые сильные мужчины думают только о том, чтобы приумножить свою силу. — Она отвернулась, подошла к Мэй и встала рядом, чуть не в обнимку. — Пожалуй, если уж менять мир, то своими руками, — добавила она. — А то еще окажешься жертвой. Странное было зрелище: Ма стоит плечом к плечу с Мэй, словно подруга. Впрочем, у Ника не было времени удивляться. Скоро должен был прийти Алан. Ник снова достал нож и выразительно посмотрел на колдуна. — Что еще хочешь знать? — устало спросил Джеральд. — Когда Круг планирует переехать в Лондон? — потребовал ответа Ник. Джеральд замялся. Ник неумолимо, как прилив, двинулся вперед. Склонился над колдуном и взял его свободной рукой за горло. — Я тут на днях много рассказывал о своих чувствах, — сообщил он как бы между прочим. — Например, мне не бывает страшно. Хочешь знать, чего еще я лишен? Джеральд сдавленно прошептал: — Чего? Ник провел клинком по его футболке и остановил острие напротив желудка. Джеральд содрогнулся и закрыл глаза. Если пырнуть человека в живот, он проживет еще несколько часов. Правда, без особого удовольствия! Ник наклонился к Джеральду, усмехнулся ему в ухо и прошептал: — Жалости. — Ник! — крикнул Алан из дверей. — Ты что делаешь?! — Помогаю тебе, — ответил Ник и оглянулся. Алан стоял, схватившись за дверную раму — аж пальцы побелели, точно он на них висел. Он выглядел так, словно ему дали ногой в живот. — Отойди от него. Ник разжал пальцы на горле у Джеральда и убрал лезвие ножа, затем оставил колдуна и направился к брату. Алан вздрогнул, и Ник остановился на полпути. — Что такого-то? — сердито выкрикнул он, не зная, какие слова утешат Алана, а какие только сильнее огорчат. — Я не… не знаю, что плохого я сделал. Тебя это напрягает, а меня — нет. Думал, ты только рад будешь. Алан закрыл глаза. С таким лицом он чем-то напомнил Нику Джеральда, когда тот съежился в ожидании удара ножом. — Тебя это тоже должно напрягать, — глухо произнес Алан. Ник вскипел. Его уже тошнило от всего этого. Он хотел убить колдуна, а не болтать с ним. Хотел, чтобы Алан перестал ему указывать и начал говорить правду. Как будто вся его жизнь убегала сквозь пальцы, оставляя только обман и правила, которых он не понимал. Смотреть на брата не хотелось. И вообще нечего тут было делать. — Отлично. Возись с ним сам, — процедил он. — Счастливо оставаться. Я пошел смывать кровь. |