
Онлайн книга «Воскрешение любви»
![]() Ему это не понравилось. — Звучит так, будто ты меня покупаешь. — Все не так. Совершенно не так. Полагаю, ты захочешь продолжить работу в нашей компании, вести мои финансовые дела — конечно, с моего согласия. — Разумеется. Ты все продумала, да? — Постаралась. — Она помолчала. — Послушай, Тайлер. Может быть, между нами и нет безумной любви, но это положительный фактор. У обоих большой опыт в любовных делах, научивший нас скептически относиться к любви. У тебя — неудавшаяся семейная жизнь. У меня — поклонники, которые охотились только за моими деньгами. И еще одно. Ты часто говорил, что волнуешься за будущее Лени. Наш брак даст ему обеспеченную гарантию. У нас с тобой схожие цели. Я хочу ребенка. Тебе нужна мать для твоей девочки. Мы с тобой идеально подходим друг другу. Я думаю, это будет хороший союз. — Союз, — повторил он и улыбнулся. Словечко в ее стиле. — Ну… сделка. — Она встала. — У меня назначена встреча в городе через полчаса, и я пока не знаю, сколько она продлится. Но как только освобожусь, позвоню тебе. — Чтобы услышать ответ? — Нет. — Она улыбнулась и направилась к двери. — Хотя, надеюсь, к тому времени ты уже все обдумаешь. Она вышла, и в дверь снова постучались. Вошел Гордон Фишер. На его лице играла довольная улыбка. Аккуратно закрыв за собой дверь, он устремился к столу Тайлера. — Я только что встретил Алисию. Она, как всегда, спешила, но успела сообщить, что вы говорили о женитьбе. Тайлер не знал, что и ответить. — Мы впервые затронули эту тему, — наконец выдавал он. — Замечательно! — Гордон перегнулся через стол пожать Тайлеру руку. — Но мы еще ничего не решили. — Тайлер не спешил отвечать на рукопожатие. — Признаться, для меня все это несколько неожиданно, и, кажется, сейчас не совсем подходящий момент. У меня столько проблем: Лени… ее лошадь. Гордон застыл, перегнувшись над столом, и нахмурил брови. — И эта дрессировщица… — Шонна? — удивился Тайлер. Странно, что Гордон вспомнил девушку, ведь Тайлер никогда не рассказывал о ней, а видел ее Гордон единственный раз в тот злополучный день у него в кабинете. — Не знаю, как ее зовут. Тебе виднее. Позавчера Алисия пожаловалась, что ты отдалился от нее с тех пор, как встретил эту женщину. — Мы познакомились не более двух недель назад. Тайлер не сказал бы, что его отношение к Алисии в чем-то изменилось. Правда, они теперь редко встречались, но он был очень занят. — Время в этом деле не важно, — пробурчал Гордон. — Она привлекательная женщина, отрицать нельзя. Возможно, и в постели хороша. Но она не поможет сделать хорошую карьеру и добиться желаемого положения в обществе. Тайлер понял намек Гордона. Он предлагает сделать выбор: любовь и хороший секс или взлет по карьерной лестнице и высшее общество. Выбирая Алисию, он получал и то и другое. Предпочтя Шонну, только… Он вдруг осознал ход своих мыслей и, тряхнув головой, постарался отогнать их от себя. — Гордон, это же смешно, — улыбнулся он. — Женщина занимается Лени и ее конем. И только. Никаких отношений. У нас же нет с ней ничего общего. Абсолютно ничего! — Хорошо, что ты понимаешь это. — Гордон оглянулся на дверь, а затем горячо заговорил: — Вы же с Алисией прекрасная пара. Когда она предлагала твою кандидатуру на это место, упрашивая меня, я догадывался, что у нее относительно тебя серьезные намерения. Эти слова покоробили Тайлера. Алисия действительно советовала обратиться в компанию ее дяди, но он и не подозревал, что она хлопотала за него. Он-то думал, что получил место благодаря собственным заслугам. Когда-то Тайлер с отличием закончил колледж и прекрасно проявил себя на предыдущей работе. А теперь выясняется, что этим местом он обязан Алисии. — Вот что я предлагаю, — сказал Гордон, улыбаясь. — Мы с женой каждую субботу обычно обедаем вместе с моим братом и его женой. Почему бы вам с Алисией не присоединиться к нам в кантри-клубе? Ты сможешь почувствовать себя членом семьи. И объявить о помолвке, подумал Тайлер. Он медлил с ответом, пытаясь все взвесить, но Гордон не дал ему времени. — Мы будем ждать тебя, — сказал он твердо, отступая к двери. — Ну, а теперь не буду мешать. Тремя часами позже, везя Лени домой, Тайлер осознал, что попал между молотом и наковальней. — В конюшнях устраивают барбекю, — сообщила ему радостно дочь. — В эту субботу. Шонна называет его "Летний сбор". Все желающие смогут прокатиться верхом. Шонна обещала мне одну из ее лошадей, а ты можешь проехаться в открытой повозке с теми родителями, которые не ездят верхом. А потом будет фейерверк и музыка. — В субботу, — медленно повторил Тайлер. — Да. И я обещала Шонне принести фруктовое желе. Каждый должен что-нибудь принести. Меня мама научила делать желе. Так что тебе ничего приносить не придется. Здорово, правда? — Дорогая… — Он не знал, какими словами ей об этом сказать. — Я, наверное, не смогу пойти. — Почему? Он увидел, как огонек в глазах Лени погас, словно выключили лампочку, и почти возненавидел себя. — Скорее всего, мне придется в субботу присутствовать на званом обеде. — Но ведь придут все! — настаивала она, а глаза ее постепенно наполнялись слезами. — Там будет намного лучше, чем на твоем дурацком обеде! — Не сомневаюсь, но это деловой обед. — С Али-и-сией? — протянула Лени. — Да. И с ее семьей. Ее дядя — мой начальник, помнишь его? Лени уставилась на него. — Ты что же, собираешься жениться на Алисии? — Ну… Она не дала ему закончить: — Ты женишься на ней! Я знаю! И тогда я буду совсем не нужна тебе! — Не правда! — воскликнул он. Подъехали к гаражу. Он выключил мотор и повернулся к ней. — Ты всегда будешь мне нужна. — Ну да, конечно! Ты даже на пикник не хочешь со мной пойти! — Лени сверкнула глазами. Он ждал, что сейчас она скажет какую-нибудь дерзость, но увидел вдруг, как дрожат ее губы. — Лени? — мягко позвал он. — Шонна сказала, что, когда родители тебя не любят, они не ходят с тобой на праздники. Она отвернулась, открыла дверцу и выпрыгнула из машины. — Лени, малышка… — Тайлер рывком толкнул дверцу со своей стороны, выскочил из машины, бегом обогнул ее и, догнав Лени, схватил за руку. — Ты нужна мне. Я хочу, чтобы ты всегда была со мной. — Я не малышка, — прошипела она зло и отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лицо. Он открыл входную дверь. |