
Онлайн книга «Сад чудовищ»
![]() Геринга удивило, что Эрнст его недооценивал. Полковник решил, что министр авиации не контролирует таксофоны в кафе неподалеку от Вильгельмштрассе. Неужели уполномоченному невдомек: в эпоху параноиков эти таксофоны – самые «хлебные»? Геринг получил стенограмму утреннего разговора Эрнста с профессором Кейтелем, в котором полковник просил о срочной встрече. Не важно, что случилось на той встрече. Важно, что Геринг узнал имя уважаемого профессора и выяснил, что в жилах у того жидовская кровь. Каковы будут последствия? Последствия во много зависели от желания Геринга. Кейтеля, полуеврейского интеллигентишку, отправят в Ораниенбург, в этом сомнений нет. А Эрнст? Геринг решил, что полковника лучше оставить на виду. С высоких правительственных должностей его сместят и переведут на какую-нибудь мелкую работу. Да, к следующей неделе Эрнст будет счастлив бегать за министром обороны фон Бломбергом и носить ему портфель. Полный энтузиазма, Геринг проглотил еще несколько обезболивающих, велел принести новую порцию спагетти и наградил себя за успешно сплетенные козни, подумав об олимпийском приеме. Кем он нарядится? Немецким охотником? Арабским шейхом? Робин Гудом с луком и колчаном стрел за спиной? Ах, решить порой так непросто! Реджи Морган сильно беспокоился: – Я не имею права разрешить взятку в тысячу долларов. Господи Иисусе, тысяча долларов! Они шли по Тиргартену мимо штурмовика, который стоял на импровизированной трибуне и хриплым голосом наставлял небольшую группу людей. Кому-то из них явно хотелось оказаться в другом месте, кто-то смотрел на оратора с презрением, а кто-то завороженно. Полу вспомнился Хайнслер с парохода. «Я люблю фюрера. Я готов на все ради него и ради его партии…» – Угроза-то сработала? – спросил Морган. – О да. Думаю, он зауважал меня еще сильнее. – А он действительно в силах раздобыть полезную информацию? – Если кто-то в силах, так это он. Я таких людей знаю. Поразительно, сколь изобретательными они становятся, если помахать перед ними купюрой. – Тогда попробуем раздобыть купюры. Они вышли из парка, повернули на юг к Бранденбургским воротам и через несколько кварталов увидели богато украшенный дворец, который, когда его отремонтируют после пожара, станет посольством США. – Ты только посмотри! – воскликнул Морган. – Величественное зрелище. Ну или будет таковым. Официально здание еще не стало посольством США, но на фасаде развевался американский флаг. При виде его Полу стало легче и спокойнее. Вспомнились мальчишки из гитлерюгенда в Олимпийской деревне. «Ну а черный… черный изогнутый крест… Его называют свастикой… Вы наверняка знаете…» Морган свернул в проулок, потом в другой и, оглянувшись, отпер дверь. Они с Полом вошли в тихое, темное здание и коридорами прошагали к небольшой двери у кухни. Дверь вела в скудно обставленную комнату, где, помимо нескольких стульев, стоял радиоприемник. Такого большого Пол в жизни не видывал. Морган включил его, лампочки разогрелись, приемник загудел. – Нацисты прослушивают все зарубежные коротковолновые радиостанции, – предупредил Морган, – поэтому вещать будем через радиореле в Амстердаме и Лондоне, а оттуда нас по телефонной линии перенаправят в Штаты. Частоту нацистам быстро не вычислить, – продолжал он, надевая наушники. – Но предположим, что им повезло, они нас слушают. Что бы ты ни говорил, держи это в памяти. – Конечно. – Придется спешить. Ты готов? Кивнув, Пол взял наушники, которые протянул Морган, и воткнул толстый штепсель в розетку. На передней панели радиоприемника загорелась зеленая лампочка. Морган подошел к окну, оглядел проулок и опустил штору. Он поднес микрофон к губам и нажал кнопку на корпусе: – Запрашиваю трансатлантическое соединение с нашим южным другом. Морган повторил просьбу, отпустил кнопку включения передатчика и пояснил Полу: – Южный друг – это Бык Гордон, он же в Вашингтоне. Северный друг – это сенатор. – Вас понял, – ответил молодой голос, и Пол узнал Эйвери. – Секунду, пожалуйста, направляю ваш вызов. – Привет! – сказал Пол. – И тебе привет, – отозвался Эйвери. – Как дела? – Лучше некуда! Рад слышать твой голос. – Полу не верилось, что он попрощался с молодым лейтенантом только вчера. Казалось, прошли месяцы. – Как твоя вторая половина? – На рожон не лезет. – Верится с трудом, – отозвался Пол, гадая, язвит ли Маниелли при голландских солдатах так, как делал в Америке. – Эй, ты здесь из репродуктора говоришь, – раздраженно предупредил Маниелли. – Просто чтобы ты знал. Пол засмеялся, потом повисла тишина с треском помех. – Сколько сейчас времени в Вашингтоне? – спросил Пол Моргана. – Около полудня. – Сегодня суббота. Где Гордон? – Это не наша забота. Его разыщут. В наушниках послышался женский голос: – Секунду, пожалуйста. Направляю ваш вызов. Секунду спустя Пол впрямь услышал телефонный звонок, потом другой женский голос проговорил: – Алло? – Пригласите супруга, пожалуйста, – попросил Морган. – Извините за беспокойство. – Подождите, – сказала женщина, словно понимала: кто звонит, спрашивать нельзя. Вскоре раздался голос Гордона: – Алло! – Сэр, это мы, – пояснил Морган. – Продолжайте! – Планы немного изменились. За сведениями пришлось обратиться к местному жителю. – Кто это? – спросил Гордон после небольшой паузы. – В общих чертах? По сигналу Моргана ответил Пол: – Он знает человека, который поможет нам подобраться к клиенту. Морган кивнул, одобряя выбор слов, и добавил: – У моего поставщика кончился товар. – А этот человек работает на другую компанию? – поинтересовался коммандер. – Нет, он работает на себя. – Иные варианты у нас есть? – Только сидеть, ждать и надеяться на лучшее, – ответил Морган. – Вы ему доверяете? – Да, – почти сразу ответил Пол, – он такой же, как мы. – Как мы? – Как я, – уточнил Пол. – Он мой коллега. Мы с ним… хм… достигли определенного уровня доверия. – Речь зашла о деньгах? – Поэтому мы и звоним, – ответил Морган. – Он хочет много и немедленно. – Что значит много? – Тысячу. Вашими деньгами. |