
Онлайн книга «Осколки нефрита»
![]() Снег, так близко к морю… — Эй, Арчи Прескотт. — Дубинка резко постучала Арчи по лбу. — Очнись. Мы еще не закончили. Арчи открыл один глаз. Второй не открывался: веки слиплись то ли от грязи, то ли от крови. Он увидел ботинки Ройса и красный кант на брюках. Позади Ройса стоял Райли Стин, одетый в длинное пальто и широкополую шляпу, в петлицу аккуратно вставлена свежая розочка. Арчи стиснул зубы и поборол новый приступ тошноты. — Стин, что тут за сборище? — спросил Циркач где-то за пределами поля зрения Арчи. — Словно ты собрался представление давать. Группки оборванцев стали появляться в дверях и окнах, выходивших в переулок. Тени закрывали большую часть света, падавшего из Старой пивоварни. Молодые парни сгрудились между фургоном и задней стеной здания. Перед ними стоял юный оборвыш с кроликом в руках. «Я его уже видел, — подумал Арчи. — Господи, неужели он живет в пивоварне? Бедняга. Неудивительно, что он глаз не спускает с кролика». — Хорошо подмечено, мистер Чарльз, — сказал Стин Циркачу. — Иногда людям нужно напоминать, что определенные сделки должны происходить без посторонних глаз. Арчи заметил, что при виде мальчишки с кроликом Стин немного занервничал. И кажется, посмотрел на луну. — Сынок, кролики — животные грязные, — резко бросил Стин. — Неудачники и пьяницы. Отпусти его. Мальчик покачал головой и попытался скрыться в группе мужчин. Странная штучка с перьями словно усиливала пульс, и Арчи почувствовал биение крови в паху. Нож на пояснице неприятно раскалился. Арчи со смутным удивлением узнал Майка Данна среди столпившихся парней. Похоже, Майк улыбался. Стин снова посмотрел на небо — что бы он там ни увидел, самообладание его оставило. — Я сказал отпусти! — взревел он, вытянув четыре пальца одной руки в сторону мальчишки. Кролика охватило пламя, его писк заглушило шипение огня… …а теперь еще и глаз Древнего бога открылся, ищет его в этом чужом месте, чтобы скормить его ветхое тело огню. По ночному небу пронеслась волна шока, и зимний ветер стал осторожнее в своих порывах. На луне смеялся Кролик, а в городе пахло, словно в храме на вершине горы Тлалока, где ветер с моря закручивает кольцами дым, поднимающийся от костров, которые ждут, когда их накормят вопящими младенцами… Тонкие мальчишеские крики перешли в безудержные рыдания. Арчи моргнул и попытался поднять голову. Переулок опустел. В окнах пивоварни снова сияли огни, и луна освещала обгорелый трупик на грязном снегу. Арчи мог поклясться, что дым и пар на мгновение сложились в женское лицо. Хелен? Потом подул ветерок, и слышны были только затихающие всхлипывания мальчишки да жуткий смешок Майка Данна. Майк подошел к мертвому кролику. — Вот теперь ты его наверняка разбудил, а? — оживленно спросил Майк. — Нет, — с трудом ответил Стин. Арчи показалось, что Стин перепугался до полусмерти и едва держит себя в руках. — Нет, я думаю, это ты его разбудил. — Так и есть. — Майк весело улыбнулся на прощание и медленно пошел обратно к пивоварне. — Тебе совсем не стоило это делать, пока я здесь. Он неторопливо повернул за угол, оставляя в снегу отчетливые отпечатки босых ног. — Черт бы тебя побрал, — сказал Стин, четко выговаривая каждый звук. — Ройс, слушай меня внимательно. В точности следуй моим указаниям, если хочешь избежать участи этого проклятого кролика. Стин прикрыл правый глаз и уставился на луну. — Стин, я слушаю. Что будем делать? — Мистер Прескотт, вы можете идти? Неожиданно для самого себя Арчи коротко рассмеялся, и его тут же стало рвать. — Заткнись! — велел Ройс, пиная его в ногу. У Арчи потемнело в глазах, весь мир стал серым, и эта серость пульсировала в едином ритме с биением крови под коленом и в паху. Сквозь рев в ушах он услышал голос Стина: — Мистер Прескотт, вопрос был риторический. Вставайте. Арчи с трудом поднялся на четвереньки — дальше не получалось. — Окажите ему помощь, мистер Макдугалл, — приказал Стин. — Что? — вырвалось у Ройса. — Мы же не за этим сюда пришли! Даже сквозь туман, застилавший сознание после удара карлика, Арчи заметил визгливые нотки в голосе Ройса. «Всего лишь мальчишка, — подумал Арчи. — Жестокий, бездушный мальчишка, настоящий сын трущоб». — Делай, как я сказал. Я сейчас уеду, и у тебя будет гораздо больше шансов выжить, если ты будешь делать то, что я говорю. — Осторожно ступая, Стин подошел к фургону и залез на козлы. — Господи Боже, — сказал Ройс. Сунул кожаную дубинку за пазуху, подхватил Арчи под мышки и поставил на ноги. Арчи хотел было сопротивляться, но не нашел сил даже руку поднять. Он висел на Ройсе, словно пьяный. Стин поднял руку ладонью вверх. — Отсюда я поеду по Ориндж-стрит до Гранда, а потом на Бродвей, — начал он. — Какой бы маршрут вы ни выбрали после того, как закончите все дела здесь, не появляйтесь на этих улицах, пока солнце не взойдет высоко. Вам понятно? — Понятно, — ответил Ройс. Циркач молча таращился на сгоревшего кролика. — Хорошо. Мистер Прескотт должен дойти до пивоварни самостоятельно. Вы последуете за ним по одному, ступая точно в его следы. Несмотря на все события ночи, это последнее заявление показалось Арчи невероятно абсурдным. — А может, я вам лучше вальс станцую? — Из горла Арчи вырвался смех, больше похожий на хрип. — Я не… Мне незачем… — Мистер Прескотт, у вас есть весьма веские причины, — сказал Стин. — Вспомните своего друга Майкла Данна. В ночь, которая, я уверен, памятна нам обоим, он оказался в сходной ситуации. От слов Стина смех застрял у Арчи в горле. «Господи Боже, — подумал он, — неужели придется выбирать между смертью от рук ирландских бандитов и жизнью, как у Майка?» Если так, то… ну что ж, после смерти у него будет Хелен. И Джейн. «Может быть, я наконец увижу Кролика на луне, — рассеянно подумал Арчи. — Джейн, ты мне его покажешь». — Я вижу, вы меня поняли, — сказал Стин и взял в руки вожжи. — До свидания, джентльмены. — Погоди, Стин. А как насчет пивоварни? Что нам там делать? — Убедитесь, что мистер Прескотт там и останется. — Стин дернул вожжи, и фургон заскрипел, загрохотал вниз по переулку, в сторону Ориндж-стрит. — Чарли, ну давай же, пошли, — сказал Ройс. Горбатый карлик все еще таращился на сгоревшую тушку в снегу. Услышав свое имя, он дернулся и посмотрел по сторонам. — Куда подевался Стин? — подозрительно спросил он. — И что он умудрился вытворить с этим кроликом? |