
Онлайн книга «Война братьев»
Тавнос ответил: — Весточку можно перехватить, мой господин. Пока мы не перешли границу с Аргивом, мы точно не знали вашего местонахождения. Урза небрежно кивнул и еще раз глубоко вздохнул. Затем натужно улыбнулся: — Рад, что ты жив. Я беспокоился. Никаких вестей. — Мы задержались в Иотии дольше, чем следовало бы, — ответил Тавнос. — Да, — сказал Урза, медленно потирая руки. — Полагаю, у вас были причины, Не хочешь взглянуть на мой рабочий стол? Там лежит одна книга. Тавнос подошел к столу и долго смотрел на книгу. — Книга Джалума, — сказал он наконец. — Верно, книга Джалума, — повторил Урза. — Ты победил, Тавнос. Все, что ты погрузил на орнитоптер, — все сохранилось, Рендалл долетел до Аргива, и, когда я добрался до Пенрегона, все ждало меня там. Почти вся моя работа, почти все наши бумаги. Кое-что пропало, но ничего, что нельзя было бы восстановить. Правда, положили случайно список белья в стирку, решили, наверное, что это что-то важное. Но в тех условиях ты принял просто блестящее решение. — Урза взглянул Тавносу в глаза. — Спасибо. — Это моя работа, — ответил Тавнос, поклонившись. — Работа, исполненная блестяще, — сказала Урза. — Эти люди, что ты привел. Выглядят внушительно. — Глина на скелете из стали и прутьев, — ответил Тавнос. — Это ведь не просто глина, — возразил Урза. — Мне казалось, она отлично демпфировала удары моих стражей. — Совершенно верно, мой господин, — сказал Тавнос, не понимая, почему они говорят обо всем этом, когда Кайла ждет внизу. — Я взял ее из особого месторождения, которое нашел, когда мы — ее величество и я — скрывались в горах. У нее особые свойства — она текучая и слипается, если попробовать ее разрезать. Сначала я думал, что она содержит что-то вроде транских камней, но теперь я не уверен. Если бы я мог установить происхождение этой глины, мы могли бы создавать удивительные вещи. — Верно, — сказал Урза и вдруг показал пальцем в угол комнаты. — Там сундук. Загляни в него. Тавнос вопросительно посмотрел на изобретателя, но последовал его совету. Открыв крышку, Тавнос едва не ослеп — лежащие внутри камни полыхали огнем. — Силовые камни, — сказал он. — Так точно, — сказал Урза с гордостью. — Никогда в жизни не видел так много камней сразу, — заметил подмастерье. — Верно, верно, — повторил Урза. — Пока мы в Крооге довольствовались крохами, аргивские дворяне их собирали, а до них — их отцы и деды. Сорок лет коллекционирования силовых камней. Их полно, хватит, чтобы запустить столько устройств, сколько мы захотим. Вот иотийские солдаты на них работают. — Иотийские? — переспросил Тавнос с болью в голосе. Урза поднял руки. — Мне захотелось их так назвать. Это мои стражи. Они поменьше, чем мстители, их легче изготавливать. Я назвал их иотийскими солдатами, потому что, надеюсь, они уберегут Аргив и Корлис от той судьбы, что постигла Иотию. Один старый друг как-то сказал мне, что в именах заключена сила. И может быть… — Урза замолчал. — Может быть, они вернут Иотию королеве, — закончил за него Тавнос, — Всему иотийскому народу, — быстро поправил его Урза. — Людям, которые верили мне и которых я оставил на милость своего брата. — Верно, теперь их жизнь зависит от его милости, — сказал Тавнос. Урза не ответил. — Насколько я понимаю, теперь он предводитель фалладжи. Урза кивнул: — Мир меняется. Иотия пала. Мой брат во главе фалладжи. В Аргиве у короля почти не осталось власти — он всегда думал, что пустынных кочевников держит в узде Иотия, а теперь Иотии нет. В Пенрегоне вся власть в руках дворян, и они очень, очень обеспокоены тем, что фалладжи постоянно переходят границу и нападают на людей. — А вы? — спросил Тавнос. — Вы обеспокоены этим? Урза очертил руками круг, как бы охватывая и комнату, и башню. — Все, что ты видишь вокруг, я сделал, чтобы избавиться от этого беспокойства, Тавнос! — сказал он. — Я могу построить точную копию этой башни за пять дней при наличии средств. Я работаю над тем, чтобы обучить иотийских солдат самих ее строить. Только представь себе линию таких укреплений с гарнизоном солдат, которые не нуждаются во сне. Они защитят от фалладжи и Аргив, и Корлис. Защитят их от моего брата. Тавнос кивнул: — Я удивился, не увидев орнитоптеров. Урза покачал головой: — Они нужны на севере — патрулируют перевалы. Кроме того, орнитоптер в воздухе — это верный способ подсказать ему, где ты сейчас находишься. Это еще одна ошибка, за которую я так дорого заплатил. Но урок в результате выучил. — Урза застыл на время в неподвижности. — Я не сказал тебе, я открыл новую школу, на этот раз в Пенрегоне. Там и Рендалл, и его брат Санвелл. Ему удалось выжить, и еще нескольким. Школой управляет мой старый друг, Рихло. Я не рассказывал тебе о Рихло? — Урза, — тихо сказал Тавнос. — Едва ли, — продолжил изобретатель. — Не важно, там сейчас целая толпа молодых дворян — ну уже не молодых, конечно, это люди, которые когда-то работали с Токасией, они понимают, что такое машины и механизмы, они все это ценят и помогают мне в моих исследованиях. — Урза, — повторил Тавнос. — И они не просто дают мне силовые камни. Они дают мне людей, помогают их обучить, помогают ресурсами. Аргив — богатая страна. — Урза! — в третий раз повторил Тавнос, громко и резко. — В чем дело? — недовольно спросил Урза, — Со мной прибыла Кайла, — сказал Тавнос. — Я знаю, — сказал изобретатель и надолго замолчал. Затем он повторил: — Я знаю. И снова воцарилась тишина. Прервал ее Тавнос: — Тебе нужно спуститься и поздороваться с ней, — сказал он. — И со своим сыном. — Он что, действительно?.. — сказал Урза, возмущенно повысив голос — У него твои волосы, — сказал Тавнос. — Это волосы моего отца, — горько бросил изобретатель и снова отвернулся к окну. — Лучше бы ты их не приводил сюда, — сказал он через некоторое время. — Во имя всех богов Иотии! — воскликнул в гневе Тавнос, и от неожиданности Урза вздрогнул. — Мы спасались, прячась от врагов целых три года. Я привез тебе твоего сына, да, не кого-нибудь, а твоего собственного сына, спас его от верной гибели. Я привел их обоих сюда, прошел с ними весь этот путь, и теперь ты не желаешь их видеть? Ты до сих пор так ее ненавидишь? Урза побледнел, и Тавнос испугался, что изобретатель попытается уйти от ответа, еще глубже забиться в раковину души. — Нет, — сказал он после долгого молчания, — дело не в этом. Не только в этом. Просто я проиграл. Я не сумел предсказать, что произойдет. Я не сумел предугадать, как поступит мой брат. Я не оправдал ее доверия, не оправдал доверия ее народа. |