
Онлайн книга «Питер Пэн должен умереть»
Гурни распланировал обход принадлежавшего им участка в пятьдесят акров так, чтобы описать полный круг вокруг вершины Барроу-хилл. Он был уверен: Паникос выберет именно это место. А потому и сам хотел удержать в памяти все особенности этого места, со всем его множеством троп и подъемов. К дому он вернулся уже в середине дня. Утренняя поволока сгустилась, затянула небо безликим серым пологом. Не было ни ветерка – но это бездвижие не несло с собой покоя. Стягивая в кладовке сапоги, он скользнул взглядом по раковине и вдруг задумался, когда и как рассказать Мадлен о причине смерти петушка. Вопроса «говорить ли вообще» не возникало. Мадлен всегда предпочитала правду уклончивости – и за важные упущения пришлось бы заплатить слишком высокую цену. Немного поразмышляв над тем, как и когда рассказать, он решил, что чем скорее, тем лучше – и с глазу на глаз. Получасовая дорога до фермы Уинклеров прошла в предчувствии неприятного разговора. Ясно было, что необходимо рассказать правду, но легче от этого осознания не становилось. Уже за четверть мили до фермы до него дошло, что стоило бы позвонить. А вдруг сейчас все на ярмарке? Или Уинклеры-то дома, а Мадлен еще не вернулась? Однако, едва вырулив на подъездную дорожку к дому, он заметил Мадлен: стоя в загоне, она любовалась маленькой козочкой. Гурни припарковался у дома и подошел к загону. При виде его Мадлен не выказала ни малейшего удивления: лишь короткая улыбка и долгий изучающий взгляд. – Общаешься с козами? – спросил Гурни. – Говорят, они на редкость умные. – Да-да, я слышал. – Что обдумываешь? – В смысле, зачем приехал? – Нет, в смысле – вид у тебя такой, точно ты что-то обдумываешь, что тебе покоя не дает. Вот и интересуюсь. Он вздохнул и попытался сбросить напряжение. – Дело Спалтеров. Она ласково гладила козу по голове. – Что-то конкретное? – Да так, пара вещей. – Он предпочел рассказывать сначала о менее пугающих вещах. – Почему-то мне все время вспоминается одно старое расследование по делу об автокатастрофе. – Есть какая-то связь? – Не знаю. – Он поморщился. – Боже! – Что? – Ну и воняет же здесь навозом. Она кивнула. – Мне даже нравится. – Нравится? – Такой естественный запах фермы. Как и должно быть. – Боже. – Так что с той автокатастрофой? – А нам обязательно стоять среди коз? Мадлен огляделась и махнула рукой на изъеденный непогодой стол для пикников на лужайке за домом. – Пойдем туда? – Давай. Она еще несколько раз легонько погладила козу по голове, а потом вышла из загона, заперла калитку и первой направилась к столу. Они сели напротив друг друга, и Гурни рассказал ей историю про автокатастрофу и взрывы: как сперва ситуацию истолковали неправильно и что сумели обнаружить потом – совсем как недавно излагал эту же историю Эсти. Когда он закончил, Мадлен посмотрела на него озадаченно. – И что? – Ну просто все время вспоминается, а я не понимаю, почему. Есть идеи? – Идеи? – Показалось ли тебе что-нибудь в этой истории особенно важным? – Да нет, не особо. Кроме самого очевидного. – И это очевидное… – Последовательность. – То есть? – Ошибочное предположение, что сердечный приступ приключился до аварии, а авария – до взрыва, тогда как на самом деле сперва был взрыв, а уже потом все остальное. Хотя, конечно, предположение-то было очень логичное. У мужчины средних лет случается сердечный приступ, он теряет управление, съезжает с дороги, разбивает машину, бензобак взрывается. Все очень логично. – Логично, да, только неверно. Я именно поэтому всегда привожу в пример этот случай на семинарах: как версия может казаться совершенно логичной, но при этом быть ошибочной. Наш мозг так любит связность, что путает логичность с истиной. Мадлен с любопытством наклонила голову набок. – Если ты сам это все знаешь, зачем меня спрашиваешь? – Вдруг ты увидишь что-то, что я упустил. – Проделал всю дорогу сюда, чтобы рассказать мне эту историю? – Не только. – Он замялся было, но потом заставил себя произнести: – Я кое-что выяснил насчет петушка. Она заморгала. – Горация? – Выяснил, отчего он погиб. Она сидела совсем неподвижно, выжидая. – Это был не дикий зверь. – Гурни снова замялся. – Кто-то его застрелил. Она распахнула глаза. – Кто-то? – Я точно не знаю, кто. – Дэвид, не надо… – в голосе ее появилась предостерегающая нотка. – Не знаю точно, но вполне возможно, что Паникос. Дыхание Мадлен сбилось, лицо залила еле сдерживаемая ярость. – Тот ненормальный убийца, которого ты выслеживаешь? Он… убил Горация? – Точно не знаю. Я сказал – возможно. – Возможно. – Она повторила это слово, точно оно было начисто лишено значения. Глаза впились в глаза Гурни. – Зачем ты приехал мне это рассказать? – Думал, так будет правильно. – Это единственная причина? – Какая еще? – Вот ты мне и скажи. – Не понимаю, к чему ты. Я просто решил, что надо тебе сказать. – Как ты это выяснил? – Что его застрелили? Осмотрев тело. – Ты его выкопал? – Ну да. – Зачем? – Затем… затем, что… ну, просто наш вчерашний разговор навел меня на мысль, вдруг его застрелили. – Вчерашний разговор? – Встреча с Хардвиком и Морено. – И сегодня ты решил, что мне надо знать? А вчера мне еще не надо было знать? – Я тебе все рассказал, как только понял, что нужно это сделать. Может, стоило рассказать еще вчера, да. К чему ты это все? – Я как раз спрашиваю себя – к чему это ты? – Не понимаю. Губы ее скривились в ироничной улыбке. – Что у тебя там дальше по расписанию? – По расписанию? – До Гурни начало доходить, о чем был весь этот разговор. Понял он и то, что Мадлен, как это за ней водилось, на основании очень скудных данных быстро добралась до финишной черты. – Надо взять Паникоса, пока он не убрался обратно невесть куда, где отсиживается между заданиями. |