Онлайн книга «Заклинатель драконов»
|
— И мне жаль. Но я люблю тебя. — А я люблю тебя. — Мы не умрем сегодня. Мы столько всего пережили совсем не ради того, чтобы умереть, — пробормотала шепотом. — Да, — тихо протянул он, не сводя с меня нежного взгляда. — В нашей истории нет ничего особенного, — продолжала шептать я. — Она должна закончиться хорошо. Она заслуживает того, чтобы закончиться хорошо. — Мы теперь семья, — сказал Ричард чуть громче. — И в горе, и в радости. — Мы не умрем, — покачал он головой. — Мы не умрем, — улыбнулась я. — Не умрем. — Ни за что не умрем. — Я тебя люблю, — сказал муж. — А я тебя. В этот момент дверь в тюрьму с грохотом отворилась. Мы не повернули головы. Мы не собирались поддаваться страху и отчаянию. Мы смотрели друг на друга, искали поддержки и утешения, купались в любви, забывались в нежности, предавались неизбежности. — Ваш дракон вырвался на волю, — услышали мы грозный голос вождя. Он сделал еще несколько шагов, видимо, решив, что мы не услышали, раз не смотрим в его сторону. А затем добавил тише: — Он мне показал. Ричард моргнул и первым оторвался от меня. Поглядел на Галлаха Великого. Я тоже перевела взгляд. Вождь смотрел на нас, не скрывая ненависти, презрения, жажды убийства. Ему очень хотелось вымесить свою злость. Он хотел, чтобы кто-то ответил за смерть его дочери. — Отворите клетки, — приказал старик. Два человека подошли к решеткам и открыли замки. — Освободите их из кандалов. Мы с Ричардом удивленно уставились на Галлаха Великого. Тот смотрел на нас. Да, он хотел, чтобы кто-то ответил за смерть его дочери. Но ссутулившаяся спина старика и его полный ненависти взгляд, в котором застыла обреченность, говорили о том, что он прекрасно знает: ответить некому. И он сделал первый шаг на пути к долгому и тяжелому перемирию. Два месяца спустя — Ричард со мной не разговаривает, — уныло сказала я. — Да вы только и делаете, что разговариваете, — закатила глаза Симона. — Да, но мы больше не разговариваем так, как раньше. Он мне не доверяет, — объявила трагически. — Чувствую, я пожалею об этом, но все же спрошу: что заставило тебя так думать, дорогая подруга? — иронично осведомилась девушка. — Дело в том, что неделю назад он поговорил с Софи, — охотно принялась я делиться. — С тех пор он ходит сам не свой. Говорит, конечно, что все хорошо. Но я-то вижу. А мне он рассказывать не хочет. — Спроси у Софи, — пожала плечами подруга. — Я боюсь. — Чего ты боишься? — Не знаю. А вдруг это конец нашему браку? Вдруг… вдруг она спросила у него, хочет ли он ребенка? И он задумался. И понял, что не хочет. — Слушай, у тебя еще даже живота нет, а ты уже невыносима, — возмутилась подруга. — Как это нет? — обиделась я. — Ты только посмотри, как я растолстела. — Ты не изменилась, Марита. Вообще. От меня донесся грустный вздох. — Я тебя замучила? — Да, дорогая. И еще меня замучило это платье. Симона набрала побольше воздуха, наглядно демонстрируя, насколько узок ее корсет. Несколько благородных дам неодобрительно глянули в ее сторону. — Да уж, столица немного отличается от моих представлений, — ответив им колючим взглядом, заметила подруга. — До сих пор не понимаю, как ты умудрилась затащить меня сюда. Мы неспешно прогуливались по королевскому парку. По широким аллеям проезжали дорогие экипажи, стук колес и копыт не прекращался ни на секунду. По узким аллеям гуляли роскошные дамы, статные джентльмены и их слуги. — Это была идея Ричарда, — перевела я стрелки. — Брось, твой муж меня недолюбливает, — скептически высказалась Симона. — Это не так, — покачала я головой. — Это действительно была идея Ричарда. Он считает, что, если я сорвусь и решу поехать на казнь, ты меня остановишь. — Тебя никто не остановит, — хмыкнула подруга. — Это правда. Я взяла ее под локоть и прижалась виском к плечу девушки. Мы приблизились к нашему экипажу, позволили слугам помочь нам в него забраться и весь путь до особняка Эсбьерн разговаривали о веселых, но малозначительных вещах. Как только кучер остановил лошадей, мы вышли возле парадного входа, отделанного позолотой, поднялись по ступенькам и зашли внутрь. Сестра Ричарда родила раньше положенного срока, но, судя по показаниям врачей, ребенок был вполне здоров. Мы, конечно, не могли пропустить такое событие и тут же приехали в столицу поздравлять новоявленных родителей. — А где сейчас герцог Бёме? — спросила я у дворецкого, отдавая служанке шляпку. — Он в детской вместе с графом и графиней Эсбьерн, миледи, — важно ответил немолодой мужчина. — Благодарю. — Я лучше пойду к себе, — кисло сказала Симона. — Нет никого желания смотреть на это маленькое чудовище. — От моего тоже будешь бегать? — беззлобно рассмеялась я. — А то. — Я-то хотела попросить тебя стать крестной. — В таком случае я подумаю, — хмыкнула подруга. Мы расстались на втором этаже. Она отправилась в свои покои, а я плавно вплыла в детскую, где вокруг люльки собралось сразу три заинтересованных зрителя. — Марита! — обрадовалась Герда, заметив меня. — Иди к нам! Посмотри, она улыбается. Она тебя узнала. Я расплылась в улыбке и, подойдя вплотную к Ричарду, заглянула в люльку. — Приве-э-эт, — поздоровалась с маленьким комочком, завернутым в сотню розовых простыней. — А имя уже дали? — Да, ее будут звать Амалией, в честь моей бабушки, — отчего-то нахмурилась Герда. — Нет, мы решили, что ее будут звать Розитой, в честь моей бабушки, — раздраженно втянул воздух Роланд. — Мы же с тобой сотню раз это обсуждали. Моя бабушка была сестрой милосердия, ее заслуги прекрасно скажутся на карме нашей дочери. Мы с Ричардом переглянулись. — Ладно, — махнул рукой Роланд. — Решим потом, — и все же последнее слово оставил за собой. — Марита и… Ричард, — он нерешительно посмотрел на моего мужа, видимо, все еще помня, как тот ему не давал покоя, когда Роланд сделал Герде предложение, — мы с женой хотели немного прогуляться по городу. Наша гувернантка придет только через час, и мы попросим вас недолго побыть с нашей дочерью. |