
Онлайн книга «Заклинатель драконов»
![]() — Не хотите говорить? Послышался тяжелый вздох. Я вновь решилась немного повернуть голову и взглянуть на мужа. Только сейчас заметила, насколько уставшим он выглядит. — Этот разговор не подходит для нежных и ранимых леди. — Я не нежная и не ранимая. Вернее, — опустила глаза, взяла его за руку и слабо улыбнулась, — могу быть нежной. Но точно не ранимой. — Посмотрела на опешившего герцога и постаралась как можно мягче сказать: — Поговорите со мной. Он молчал, казалось, вечность. Разглядывал меня так, словно мысленно пытался что-то для себя определить. Потом пожал плечами и спокойно сказал: — Поймать маньяка оказалось не так просто, как мы рассчитывали. Я ошарашенно приоткрыла рот. — Маньяка? Который убил семерых девушек? Ричард кивнул. — Мне казалось, ты придумал эту историю для моей матери, — удивленно прошептала я. — Нет, — грустно усмехнулся муж. — За два с лишним года семь убитых девушек. — И никто ничего не сделал?! — Ты правда хочешь об этом поговорить? — нерешительно уточнил Ричард. — Да, это же касается моего графства. В смысле, теперь уже бывшего графства, но все же. — Стража Буклона связывалась с твоим дядей, но он не дал добро на расследование. — Почему? Дядя у меня, конечно, увлекается азартными играми, любит проигрывать деньги на скачках, но вряд ли он мог закрыть глаза на убийства. — Все девушки были не самыми уважаемыми дамами в обществе. — О, — дошло до меня. Они принадлежали к профессии Симоны. — Ты… ты в порядке? — В моем голосе отчетливо прозвучала вина. Я-то, глупая, думала, он от меня сбежал, потому что я сделала что-то не так… а он действительно уезжал в Буклон по делам. И очень-очень устал. — Да, я в порядке, — отмахнулся муж. — И я рад, что тебе тоже стало лучше. — Ричард, — тихо позвала его. — Да? — Когда гонка? Молчание. Долгое, тяжелое, означающее, что своим вопросом я все испортила. — Марита, послушай, — начал было герцог, и его голос прозвучал крайне недовольно. — Не надо, Ричард, — оборвала я. — Ты думаешь, я не вижу, что ты пытаешься сделать? — И что же? Я все еще сжимала его ладонь. У наездников не бывает теплых рук, но они бывают нежными и могут крепко держать те руки, которые им очень, очень нравятся. — У тебя не получится сделать вид, что того мира не существует, — тихо сказала я. — Я вовсе не… — Ричард, ты всеми силами избегаешь разговора обо всем, что касается Джона Рута и Тима Донга. Конечно, ты ничего мне не должен, но… просто скажи, когда гонка? Я не поднимала взгляда, поэтому мне оставалось лишь прислушиваться к напряженному дыханию мужа. — Сегодня, — наконец ответил он. — Ты полетишь? — спросила дрогнувшим голосом. Ричард помолчал несколько мгновений. Я вздрогнула, когда он осторожно погладил меня по голове, а затем задумчиво сказал: — Честно говоря, день сегодня был тяжелый. Мне не удалось скрыть грустную улыбку. — Наверное, прозвучит довольно странно, раз жена ищет предлог, чтобы муж остался в ее постели. Но… если у вас на ночь не запланировано никаких дел, быть может, вы переночуете здесь? Не знаю, как у меня хватило смелости договорить до конца и ни разу не заикнуться. Я напряженно ожидала ответа и не решалась поднять глаза. Все смотрела и смотрела на ладонь герцога. Пока не поняла, что он ее аккуратно высвобождает из моей руки. Я тоскливо разжала пальцы. Ричард встал с кровати, оставив меня наедине с уничижительными мыслями, и двинулся к двери. Я была уверена, что сейчас он уйдет. Но вместо этого он повернул щеколду. Я удивленно подняла брови. Ричард открыл шкаф, вытащил оттуда шерстяной плед. Задул несколько свечей в канделябре и вернулся к кровати. — Последние ночи были холодными, — сообщил он. Взмахнул покрывалом, позволив ему накрыть меня и часть кровати. После чего принялся раздеваться. Я наблюдала за ним, откинув голову на подушку. Пляшущие тени создавали усыпляющий эффект. Задумчиво улыбнулась, увидев, как муж отточенными движениями избавляется от одежды и надевает найденную в шкафу ночную рубашку. Он уже не первый раз переодевался без слуг. Мне неожиданно понравилось, что мужчина совсем не выглядит беспомощным и может сам о себе позаботиться, если есть такая необходимость. — Наконец-то я вижу счастливую улыбку, герцогиня, — заметив мой взгляд, усмехнулся Ричард. — Это для Феньки, — поспешно пробормотала я. — Очень жаль. Герцог забрался в постель, помог мне лечь и задул последние свечи. Еще раз проверил, надежно ли я укрыта, и только после этого окончательно улегся рядом. Не знаю, отказался он сегодня лететь на гонки из-за меня или из-за того, что действительно очень устал. Но то, что сейчас он остался со мной, говорило о многом. И стало так страшно. Потому что все было как-то так… заботливо. Очень-очень правильно. Мы с Ричардом не говорили о том, другом мире, где драконы вовсе не злобные монстры, где люди водят с ними дружбу и где наездники наравне с птицами могут коснуться неба. Где у каждого холодные руки и обветренные губы. Но лежа рядом с мужем, касаясь своим плечом его плеча, я вдруг почувствовала, что нашла родственную душу. И стало еще страшнее. Это пробуждение могло быть одним из самых счастливых в моей жизни. Мы сблизились с герцогом, даже ночевали в одной кровати. Больше не возникало глупых разговоров про любовников. Я открыла глаза и заметила Ричарда, лежащего рядом. Он задумчиво разглядывал меня. Смущенно улыбнулась и уже почти пожелала ему доброго утра. Но муж вдруг поднял руку и продемонстрировал мне пиявку, которая раскачивалась у него в пальцах, точно гармошка, и настырно пыталась присосаться к его коже. — Погляди, какая прелесть, — заявил герцог. — Она такая упрямая, что я просто не мог не назвать ее Маритой. Я в ужасе распахнула глаза и открыла рот, собираясь заорать, наконец-то своим голосом, которому не нужно придавать низких ноток, но вдруг услышала обеспокоенное: — Нет, нет! Только не кричи! И не дергайся, умоляю! Я моментально закрыла рот. Повернула голову и в не меньшем ужасе уставилась на возмущенного Роберта. — Я же просил не пугать ее с утра! |