
Онлайн книга «Наследие»
![]() – А можно зарегистрироваться сейчас? – Конечно! – улыбнулась женщина. – И вещи свои можете оставить здесь, за конторкой, мы будем только рады. – Спасибо. У меня только один чемодан. Он спокойно полежит в машине. Стив протянул ей кредитную карточку, показал водительское удостоверение, заполнил форму, назвав модель и номер своей машины. Женщина протянула ему чек. – Вот, пожалуйста. Возвращайтесь через час, номер будет вас ждать. Вы в «Морской мир» приехали или в зоопарк? Он молча покачал головой. – Значит, на конвент? – Да нет. Просто отдохнуть на выходные. – Знаете, по другую сторону холма, в миле или двух отсюда, у нас Старый Город. Сходите туда обязательно, там очень интересно. Прекрасные виды, разные исторические места, есть парк, хорошие рестораны. А еще Дом Уэйли – самый известный в Америке дом с привидениями! – Может быть, завтра, – ответил Стив. И, оглянувшись вокруг, спросил: – Простите, а можно у вас зайти в туалет? Женщина кивнула и указала за окно. – Вон туда, наружу, мимо автомата со льдом и налево. Мужской и женской уборной у нас нет, туалет один, для семейного пользования. Так что не забудьте запереть дверь. Вот ключ. И протянула ему золотистый ключик на деревянном брелоке с нарисованным розовым цветком. – Спасибо, – поблагодарил Стив и вышел на улицу. Уборная, как и холл, была маленькой и скромной, но чистенькой: раковина, унитаз, урна для бумаги, бумажное полотенце. Стив запер за собой дверь, включил свет, пристроил ключ с брелоком на край раковины и поднял крышку унитаза. Из-под крышки на него смотрела стеклянными глазами кукольная голова. Пластмассовая детская головка с длинными ресницами и приоткрытым, словно в насмешливой улыбке, ртом. Шея куклы оканчивалась черной дырой. Несколько мгновений Стив недоуменно смотрел на куклу. Что-то очень странное было в этой кукольной голове в унитазе… Откуда она здесь? Кто ее выбросил в унитаз? Зачем? …и мочиться на нее казалось неправильным. Стив спустил воду, и пластмассовая голова, подпрыгнув, нырнула в сливное отверстие и исчезла под водой… И снова вынырнула на поверхность. Стив опять спустил воду, надеясь хоть со второго раза избавиться от нее. Однако в бачке еще не набралось достаточно воды, и кукольная голова лишь лениво закачалась на волнах, взирая на него из-под ресниц, весело скаля крошечные белые зубки. Стив понял вдруг, что пи́сать ему не хочется, погасил свет и вышел из туалета, не оглядываясь. Вернул ключ, поблагодарил женщину за конторкой и направился к своей машине. Некоторое время, сидя за рулем, он просматривал распечатки и восстанавливал в памяти то, что узнал за эту неделю. Как выяснилось, эту женщину, Карен Сомерс, вовсе не утопили. Первые сообщения были ошибочными. Дальнейшее расследование показало: ее ударили ножом, а затем бросили тело в воду. В газетах подробности не приводились, и даже из полицейских рапортов – по крайней мере, из тех их частей, что попали в газеты, – невозможно было понять, что привело к убийству. Естественно, ведь оно осталось нераскрытым, следовательно, неясны были и его причины. Однако Стив знал своего отца и умел читать между строк. Задав направление по GPS, он направился к заливу. Пятнадцать лет назад на этом месте был открытый берег, сейчас же здесь стоял небольшой торговый центр: магазин купальников, магазин для серфингистов, «Чипотль» и «Баскин Роббинс». Машину Стив оставил на парковке за домами и пошел взглянуть на море. Берег огораживала шлакобетонная стена высотой ему по грудь; он остановился у стены и вгляделся в даль. Справа, на чем-то вроде острова, виднелся «Морской мир» с огромной вышкой. Слева, на дальнем берегу, – жилые дома, явно недавней постройки, белые с красными крышами, как две капли воды напоминающие его жилой комплекс в Ирвайне. Впереди, на противоположном берегу, – дикая земля, кустистая, болотистая, заросшая высокой травой. А внизу… Внизу-то все и случилось. Опершись о стену, Стив свесился вниз, вгляделся в зеленовато-коричневую, мягко колышущуюся воду. И понял, как все это было. Она в постели. Не спит – просто валяется, глядя в потолок, и болтает. С ним, с самой собой, бог знает с кем. Они у нее в спальне. Старый деревенский домик. Рассеянно прислушиваясь к ее болтовне, он встает, подходит к креслу, где висит его пиджак. Она все что-то говорит, он все слушает и, слушая, достает из кармана перочинный нож. Подходит к ней, наклоняется, будто чтобы поцеловать, но вместо этого поднимает руку и наносит удар в грудь. На ее лице отражается чистосердечное изумление – с тем она и умирает. Пока ее дети крепко спят в своих кроватях, он выволакивает тело наружу, сажает в старый драндулет, припаркованный возле дома, и пристегивает ремнем к пассажирскому сиденью. Сидит она в неестественной позе, но, если не подходить слишком близко и не присматриваться, кажется, что пьяна или, самое большее, спит. Он едет через ночь к заливу – к тому месту, где вода глубока, где берег не сходит полого, а круто обрывается в море. Никто не видит, как он отпускает тормоз и сталкивает драндулет в воду… День или два спустя тело найдут – не полиция, а рыбак, зацепившись леской за зеркало заднего вида. Перегнувшись через борт своей лодчонки, он вглядится в море, пытаясь понять, за что зацепилась удочка, и увидит машину, а в ней – женщину на пассажирском сиденье, глядящую в никуда широко раскрытыми глазами… Стив стоял у стены и смотрел в море, пока к нему не подбежал разъяренный администратор из магазина для серфингистов, как видно, принявший его за бродягу. «Убирайся отсюда, – кричал он, – а то полицию вызову! Вон, видишь знак? Ты что, читать не умеешь? Нечего здесь шляться!» Стив улыбнулся, примирительно помахал рукой и пошел назад к машине. Прошел уже почти час; номер, скорее всего, уже подготовили. Захотелось есть, и по пути в гостиницу он остановился в «Карлс-джуниор». Во время между обедом и ужином посетителей в ресторане было всего ничего – только трое ребят лет по тринадцать, чьи велосипеды стояли на улице. Стив заказал себе самую большую «Кока-колу» и двойной вестерн-чизбургер и сел за столик ждать заказа. Мальчишки, громко смеясь какой-то шутке, подошли к кассе. Один из них покосился на Стива, что-то сказал товарищам, и все трое расхохотались еще громче. Толстуха за стойкой выкрикнула номер Стива, он забрал свой обед. Все тот же парень ткнул в него пальцем, снова сказал что-то – Стив не разобрал что, – и вся троица снова покатилась со смеху. Несколько минут спустя подоспел и их заказ, и мальчишки понесли свои подносы на улицу. Стив не торопясь поел, взял себе еще одну колу, затем выкинул одноразовую посуду в урну и вышел за дверь. Мальчишки были еще здесь – обедали неторопливо, громко обсуждая между собой какую-то знакомую девочку. Стив подошел прямо к тому малолетнему подонку, что показывал на него пальцем, и со всей силы ударил его кулаком в лицо. Брызнула кровь: не закапала, как у того бородача в Солт-Лейк-Сити, а прямо-таки полилась ручьем, не только ему на руку, но и на футболку мальчишки, и ему в тарелку. Это все-таки был ребенок, далеко не такой крупный и сильный, как тот бородач. Лицо его под ударом Стива смялось, словно бумажная маска. |