
Онлайн книга «Ольга, княгиня воинской удачи»
Перынь – святилище на берегу Ильмень-озера близ истока Волхова. Пифос – огромный, в рост человека или больше, глиняный сосуд, использовался как вкопанная в землю емкость для хранения продуктов. Плахта – см. понева. Понева – набедренная женская одежда вроде юбки. Могла иметь разные формы (из одного, двух, трех кусков ткани). Плахта – название того же предмета в южных говорах, обычно из одного куска, оборачиваемого вокруг талии. Поприще – старинная мера расстояния, около полутора километров. Поршни – кожаная обувь простой конструкции. Послух – свидетель при заключении договора. Пропонтида – Мраморное море (омывает Константинополь с другой стороны от пролива Босфор). Протасикрит – начальник императорской канцелярии. Путь Серебра – торговые пути поступления на Русь и в Скандинавию арабского серебра, в основном через Хазарию. Романия – Византия. Сами византийцы называли себя римлянами – по-гречески «ромеями», а свою державу – «Римской («Ромейской») империей» (на среднегреческом (византийском) языке – Basileía Romaíon), или кратко Романия. Русы (Русь) – не вдаваясь в глубины варяжского вопроса, отметим, что русью первоначально назывались дружины, собираемые на побережье Средней Швеции для заморских военных походов. В дальнейшем (после походов Олега) название прижилось сначала для обозначения скандинавских дружин в землях восточных славян, а потом и земли, на которой власть принадлежала вождям этих дружин. Слово «русь» – собирательное обозначение этой военно-торговой корпорации. Рушник – полотенце. Свеаланд – Средняя Швеция. Свита – славянская верхняя одежда из сукна. Северные Страны – общее название всех скандинавских стран. Северный язык – иначе древнесеверный, древнеисландский, иногда еще назывался датским, хотя на нем говорили по всей Скандинавии. В те времена отличий в языке шведов, норвежцев и датчан еще практически не было, и они понимали друг друга без труда. Северный Путь – Норвегия. Серкланд – дословно, Страна Рубашек, она же Страна Сарацин, обобщенное название мусульманских земель, куда скандинавы ездили за красивыми дорогими тканями. Сестрич – племянник, сын сестры. Синклит – совет высших лиц империи. Скарамангий – вид одежды, кафтан. Скрам (скрамасакс) – длинный боевой нож. Скутар (скута) – от др.-сканд. «лодка». Страт – экипаж, команда (судна). Стратиг – византийский чин, глава фемы (губернатор провинции), а также полководец вообще. Стратиоты (греч.) – члены ополчения или воины в широком смысле, военные. Стрый – дядя по отцу. Стрыиня – жена дяди по отцу. Суденицы – богини судьбы, небесные пряхи, по разным представлениям, их две или три. Сулица – короткое метательное копье (в отличие от собственно копья, предназначенного для ближнего боя). Тагма – профессиональные гвардейские подразделения тяжелой конницы, на то время наиболее боеспособные византийские части. До середины Х века были известны четыре основных подразделения: схолы, экскувиты, виглы, иканаты, каждое со своей историей и задачами. Тагма схол – элитное кавалерийское подразделение, предназначенное для обороны Константинополя. Тагма Экскувитов – одно из основных императорских гвардейских подразделений тяжелой кавалерии, превосходило все прочие по своим боевым качествам, с конца VIII века базировались в Малой Азии. Тархан – привилегированное сословие тюркской знати, в том числе у древних болгар. Тарханы считались достаточно знатными, чтобы вступать в родство с ханами (князьями). «Торсхаммер» – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания. Триклиний – обеденная зала в богатом доме. Тудун – хазарский титул правителя области. Турмарх – византийский чин, подчиненный стратига фемы, командир турмы – более мелкого подразделения, чем армейский корпус (фема). Удельницы – богини судьбы, то же, что Рожаницы, Суденицы, Доля и Недоля. Укладка – сундук. Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти. Фафнир – персонаж скандинавской мифологии, сын колдуна, получивший много золота и охранявший его, приняв облик дракона (змея). Фема – административно-территориальная единица Византии. Фоллис – мелкая медная монета. Хазарское море – Каспийское. Хартулларий – высокий чин, офицер, в чьем ведении были списки солдат фемы или тагмы. Хартулларий варваров – «начальник ведомства варваров» византийского двора. Хвалынское море – см. Хазарское. Хёвдинг («главарь») – скандинавское обозначение состоятельного и влиятельного человека, старейшина, воевода. Хеландия – парусное гребное судно византийского военного флота. Хеландарий – член экипажа хеландии. Хель – богиня смерти скандинавского пантеона, хозяйка мира мертвых, с лицом наполовину красным, наполовину иссиня-черным. Хель – страна мертвых в скандинавской мифологии. Херсон (фема) – византийские владения в юго-западной и восточной части Крыма. Хирдман (hirðmenn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык. Хирдман – воин из дружины знатного вождя. Хольмгард – в совр. литературе – Рюриково городище, поселение на Волхове близ Ильменя, со следами проживания богатой скандинавской дружины. Черевьи – кожаные башмаки. Шеляг – так звучало на русской почве скандинавское название серебряной монеты – «скиллинг». Сама эта монета – арабский дирхем, примерно 2,7 г серебра. Эпарх – градоначальник Константинополя. Этериарх – начальник наемной императорской гвардии из иностранцев (этерии). |