
Онлайн книга «Корсары Южных морей»
![]() – Заметил. Похоже, люди Дэвиса – никудышные моряки. Кстати, где сам Дэвис? – Он здесь не появлялся. Быть может, он утонул вместе с двумя своими людьми после того, как заложил на корабле мину. Я сам видел взрыв с берега. – Они просто болваны, – объявил секретарь маркиза. – Каменная Башка и Малыш Флокко нужны нам живыми. Что до двух немецких предателей, то их судьба нас не волнует. Мы уже приготовили веревки, чтобы их повесить. Подтолкнув к очагу один из ящиков, он уселся поближе к огню и соблаговолил принять из рук Джора стаканчик джина. – Насколько я понимаю, вы провалили все дело, – сурово произнес Оксфорд. – Маркиз не заплатит вам ни пенса. Вам не удалось захватить письмо. – Но ведь меня не было на борту. По плану я должен был ждать канадцев здесь. – Да понимаете ли вы, что от этих писем зависит вся военная стратегия американцев, укрепившихся в Тикондероге? – Да, вы ясно дали это понять. – И потом, нам необходимо выяснить, заявится ли сюда баронет Маклеллан. Маркизу не терпится расквитаться с ним за удары шпаги, что баронет подарил ему в Бостоне и на Лонг-Айленде. Так, значит, о судьбе Каменной Башки у вас нет никаких известий? – Он здесь не появлялся. Известно лишь, что ему удалось покинуть судно до взрыва. – Где он сейчас? Эти письма жизненно необходимы маркизу Галифаксу. – Ни я, ни Джор ничего не знаем. – Должно быть, он скрывается в лесу вместе с товарищами, – сказал Оксфорд. – Гуроны предупреждены, что их необходимо изловить? – Я лично об этом позаботился, – отвечал Риберак. – Они уже двинулись нам навстречу? – Должно быть, сейчас они совсем близко. – Кто их возглавляет? – Знаменитый вождь по прозвищу Белый Карибу. – Мы можем положиться на него? – Что вы! Этому народу нельзя доверять. – Вы заплатили индейцам? – Я передал им все деньги, что вы мне дали, и целый ящик оружия. Недовольно отмахнувшись от торговца, господин Оксфорд опустошил еще один стакан. Его примеру тут же последовали шестеро матросов. – Не того я от вас ожидал, – гневно сказал секретарь, ударив кулаком по ящику, что служил ему табуретом. – Маркиз вам щедро заплатил, а вы… – Чего же вы ожидали? – Я рассчитывал найти здесь связанных Каменную Башку и Малыша Флокко. – Что же я мог поделать? Ведь канадцам не удалось взять их в плен. К тому же с этими корсарами справиться не так-то легко. – Сам знаю. Будь у Вашингтона десять тысяч таких молодцов, и американцы давно отбросили бы нас из всех колоний. Поэтому нам так важно схватить их. – Но где же теперь их искать? – Точно не в преисподней, – проговорил господин Оксфорд. – Может, их медведь разорвал? Наши леса полны диких зверей. Секретарь маркиза пожал плечами: – Как же! Эти моряки не из тех, кто позволит сожрать себя вместо бифштекса. Он поглядел на Джора, который тем временем не уставал подливать джина усевшимся на ящики и бочонки матросам. – А ты что скажешь? Думаешь, Дэвис погиб? – Ничего не могу сказать, сэр. Я его не видел с тех самых пор. Эти бретонцы едва не изрубили меня топорами, так что я спрыгнул в воду раньше Дэвиса. – Однако нельзя терять надежду, он мог и выжить. Он отличный пловец. – Плавал не хуже бобра, сэр, – подтвердил Джор. – Да только волны так и бушевали, а вокруг повсюду скалы. Боюсь, он мог и погибнуть. – Гуроны знают его в лицо? – Конечно, у него же родня в этом племени. Сами знаете, Дэвис наполовину индеец. – А все-таки, если бы он спасся, он сразу пришел бы ко мне, – вмешался торговец. – Я ждал его несколько дней. Залпом осушив очередной стакан, секретарь маркиза спросил: – Что же мы можем предпринять? Мы должны найти Каменную Башку. – Велите отряду ваших моряков сойти на берег и прочесать лес. Больше мне нечего вам предложить. – Я передам ваш совет маркизу. Есть новости об американцах? – Да, но, боюсь, не очень приятные. Говорят, целые банды бунтовщиков из Тикондероги высадились с кораблей и больших шлюпок неподалеку отсюда. – Кто вам об этом сказал? – Один охотник на медведей, которого я повстречал пару дней назад. – Так, значит, мы рискуем в любой момент столкнуться с этими оборванцами? – Возможно. – Оставайтесь здесь вместе с Джором. Если вас поймают, они ничего вам не сделают. Мне же необходимо немедленно вернуться и доложить обо всем маркизу. – Американцы не расстреливают пленников, – произнес Риберак. – Да и мы позаботимся, чтобы нас не схватили. – Проклятье! Будь проклят этот Каменная Башка! Необходимо разыскать его. Ему одному известно, придет ли мистер Маклеллан на подмогу Арнольду и Сен-Клеру. – Пока мы его не отыщем, нам этого не узнать, господин Оксфорд. – Маркиз придет в ярость. Он был уверен, что письма уже в наших руках. Уж теперь-то маркиз нам покажет, что такое шторм! Секретарь сделал матросам знак подняться. – Идемте, – сказал он, – если американцы действительно в этих краях, я не намерен попасть к ним в лапы. – Боюсь, они могут объявиться здесь в любую минуту. Минувшей ночью я слышал вдали барабанную дробь. В этот момент несколько тяжелых рулонов шкур соскользнули с бочек и рухнули на землю. Секретарь маркиза побледнел и тут же схватился за пистолеты. – Мы здесь не одни? – угрожающе спросил он торговца. – Это все проклятые лисы. Как они только пробираются сюда! Переворачивают все в хижине вверх дном! Если бы я только знал, где они прорыли проходы. – В хижину можно проникнуть только через эту дверь? – Других дверей у меня нет. – Возможно, они прогрызли себе путь сквозь стену хижины? – Может, и так! Стены я не проверял. – А если американцы прорыли подкоп, чтобы схватить вас? – Возможно и такое. Я торгую с индейцами, и зачастую меня не бывает дома неделями. Тише! Вы слышите? Они свалили еще какие-то тюки! Эти голодные лисы попортят мне товара на десять тысяч долларов!.. Как же мне быть без гиней маркиза! Только золото спасет меня от разорения. – Милорд великодушен и все вам возместит. – Гм… – недоверчиво пробормотал торговец. – Поверьте моему слову. Матросы! Обыщите склад. Я хочу знать, кто здесь скрывается – лисы или люди. Ваши карабины заряжены? |