
Онлайн книга «Корсары Южных морей»
![]() – А теперь, капитан, – продолжал неутомимый болтун, – выпьем за здоровье вашей невесты… Право же, этот медок мягчит глотку словно масло. Последовав совету боцмана, баронет опустошил стакан. – А сейчас, капитан, когда вы промочили горло, поговорим. Теперь, когда мы взорвали казематы, как нам вернуться на корвет? Путь через подкоп для нас закрыт. – Признаться, – проговорил сэр Уильям, – я хотел задать тебе тот же вопрос. – Положим, мы могли бы под покровом ночи пробраться по окопам к реке Мистик. А чтобы нас не расстреляли, обнаружив в окопе, мы с Малышом Флокко заранее разведаем путь через укрепления. – Нужно уходить, и как можно скорее, – промолвил Маклеллан. – Даже здесь я не уверен в нашей безопасности. – Вы сомневаетесь в хозяине? Если так, я тотчас же спущусь в погреб и отрежу ему язык. – Нет, не его я страшусь. Мне внушает опасения солдат. – Этот сопляк? – Он провел тебя в башню, пил с тобой в таверне. Что, если он заговорит? – Разрази меня гром! – воскликнул бретонец. – Это и правда опасно. – Но, тут же обретя прежнюю самоуверенность, этот храбрец, нерушимо веривший в свою счастливую звезду, беспечно продолжил: – Даже если этот недотепа проболтается и его командиры узнают, кто провел нас в Оксфорд-мэншн, колбасника немедленно расстреляют вместе с братцем. – Пожалуй, ты прав, – признал сэр Уильям, – но, только покинув Бостон, я вздохну с облегчением. – Не тревожьтесь, сэр, мы непременно выберемся отсюда! Корвету, слава тебе господи, ничего не грозит. В погребах лупоглазого нет недостатка в копченых колбасках и хорошем вине. Ваша красавица рядом, и маркиз ей больше не страшен. Чего еще желать? – Пусть Провидение не сочтет меня неблагодарным, но я желал бы поскорей оказаться на борту своего корвета. – Терпение, капитан! Положитесь на старого боцмана. Сегодня ночью мы уже так и так не сможем ничего предпринять, а посему лучше бы нам отсидеться в таверне… Эй, хозяин! Где тебя черти носят? Нашел ты свой медок или нет? Мы собираемся спать. Ирландец, запыхавшись, выбрался из погреба и водрузил на стол полдюжины запыленных бутылок. – Последние, – произнес он. – Больше не нашел. – Гм! – воскликнул боцман. – И все-то у тебя на исходе, чего ни попросишь. Гляди спущусь завтра в погреб вместе с тобой и проверю, что там у тебя осталось. Глаза твои хоть и велики, да, видно, не слишком хорошо служат своему хозяину. На твоем месте я бы давно сходил к лекарю. Может, пропишет тебе очки. – Мне так и батюшка говорил. – А ты его не послушал! Ай-ай-ай! Нужно всегда слушать старших. Придя в хорошее расположение духа после первой бутылки, три корсара мгновенно опустошили вторую и присоединились к трактирщику, который стелил им постели. – Если я понадоблюсь леди, – велел ему сэр Уильям, – немедленно скажи. Этой ночью спать не ложись. – Хорошо, мои добрые господа, даю вам слово, – отвечал хозяин таверны, на лету поймав брошенную Корсаром монету. – А коли заявится немец, что пил со мной вчера утром, тут же разбуди меня, – добавил Каменная Башка. – И держи наготове бутылку со скорпионьей настойкой. – Вы собираетесь ее пить?! – Я-то нет, друг мой. А вот солдатик, несомненно, потребует этот славный напиток. Он парень бравый, вылакает все и глазом не моргнув. Моряки последовали за хозяином в комнатушку. Сунув пистолеты под подушку, а в изножье положив обнаженные клинки, корсары повалились на постели прямо в сапогах и тут же уснули, готовые немедленно вскочить и во всеоружии встретить англичан, если те нагрянут. Пушечные ядра продолжали сыпаться на Бостон, а американские повстанцы все так же упорно окапывались, готовясь угомонить наконец английские батареи. Корсары же спали как убитые. – В конце концов, не всем еще домам разнесли крыши, – пробормотал Каменная Башка, переворачиваясь на другой бок. – Надеюсь, ни одна граната не свалится нам на голо… – И, не успев закончить слова, он захрапел. Спустя пять-шесть часов боцман проснулся оттого, что его трясли за плечо. Открыв глаза, он увидел нависшую над ним физиономию хозяина. – Кто это тебе велел растолкать меня так рано? – возмутился он. – Рано? Да уже восемь, мой господин. – Дай мне поспать до полудня и приготовь нам славный завтрак с копчеными колбасками. – Пришел немец. – Черт возьми! – выпалил бретонец, мигом вскакивая с постели. – Хорошенькое дельце! – Тут он взглянул на спящих спутников. – Пусть отдохнут еще немного, – распорядился боцман. – С немцем я сам разберусь. – И он обернулся к хозяину: – Ты приготовил бутылку со скорпионами? – Целых две, мой добрый господин. – А колбаски у тебя еще остались? – У меня недурной запас свинины, да еще вяленый окорок, что мне доставили из Виргинии. – Тебе или твоему папаше? – Мне, мне, Богом клянусь. – Так скажи немцу, что я сойду к нему через пару минут. А пока накрой на стол. Как видишь, мы за деньгами не постоим. – Конечно, мой господин. – Иди же. Боцман пропустил пятерню через спутанные космы в тщетной попытке придать им более приличный вид и поскреб колючий подбородок. Вложив в ножны абордажную саблю и сунув за пояс пистолет, он вышел на цыпочках, чтобы не разбудить товарищей. – Во имя Иль-де-Ба! – брюзжал Каменная Башка на ходу. – Как мне сладить с этим болваном? – Он вынул из-за пояса несколько монет и подбросил на ладони. – Наш приятель Ульрих чертовски охоч до денег. Даже больше, чем стряпчий из Иль-де-Ба. Да за такие деньжищи я у него душу куплю. Подтянув штаны, он бесшумно спустился в залу. Солдат, сидя за столом, потягивал джин из крошечного стаканчика. Увидев боцмана, он поднялся со словами: – Допрый тень, папаша! Карашо спал? – Я-то? – прогудел Каменная Башка. – Хорошо сплю я только на борту своей посудины, в окружении канатов и якорей. – Как так? – Чего – как? – переспросил боцман. – Как ты уйти из пашни, папаша? – Я принес с собой крепкую веревку и спустился по ней, пока меня никто не видел. – Так эта ферефка помочь форам! – Каким таким «форам»? – переспросил боцман, притворяясь, будто не понимает, о чем речь. – Ты не знать, кто ранить мой полковник? – Твоего полковника? А кто твой полковник? – Маркиз Калифакс. – И что с ним? – Пошти упить его шпакой. – Уж не убили ли заодно эти твои воры и мою милую?! |