
Онлайн книга «Пятое Правило Волшебника, или Дух огня»
— Видишь? Ты поняла? — И увидел, что она ничего не понимает. — Кэлен, я не думаю, что он изгнал шимов, как должен был. Вместо этого он использовал их в личных целях. — Использовал? — Она сморщила нос. — Для чего можно использовать шимов? — Домини Диртх. — Что?! — Кэлен сжала пальцами переносицу. — Тогда как же мы ухитрились выполнить столь четко очерченные жесткие условия и неумышленно призвать их? Такого рода конструкция в точности соответствует той, за рамки которой, как ты говоришь, вышел Йозеф Андер — или считал, что вышел. Именно этого аргумента Ричард и ждал. — Все дело в равновесии. Разве не видишь? Магия должна уравновешиваться. Чтобы сделать что-то созидательное, он должен был уравновесить это чем-то несозидательным, причем по очень жесткой формуле. И жесткость требований к заклинанию по высвобождению шимов сама по себе подтверждает созидательность того, что он сотворил. Ричард достаточно хорошо знал жену, чтобы видеть: она не согласна с ним, но не в настроении спорить. — Так как же нам тогда изгнать шимов? — лишь спросила она. Ричард покачал головой, признавая полное поражение. — Не знаю. И боюсь, что ответа на этот вопрос не существует. Волшебники современники Йозефа Андера — тоже злились на него. И в конечном итоге просто решили считать эту страну потерянной. Я начинаю верить, что Йозеф Андер состряпал несокрушимую магию внутри неразрешимой головоломки. Кэлен взяла книгу у него из рук, закрыла и положила на столик. — Ричард, по-моему, ты тоже немножко спятил, читая бредни этого психа. Магия действует совсем не так. Именно это и говорили волшебники в замке Йозефу Андеру — что он не сможет перестроить и контролировать элемент, изначально неконтролируемый. Однако Кэлен Ричард этого не сказал. Она не готова думать о магии в таких понятиях. Как и все другие волшебники. Йозефу Андеру совсем не понравилось то, что его идеи отвергли на корню, отсюда и его последнее прости. Кэлен обвила руками его шею. — Извини. Я знаю, ты делаешь все, что можешь. Я просто нервничаю. Скоро должны сообщить результаты голосования. — Кэлен, — обнял ее за талию Ричард, — люди увидят правду. Должны увидеть. — Ричард, — прошептала она, опустив взгляд, — давай займемся любовью. — Здесь? Сейчас? — Мы можем завязать полог. Хотя все равно никто сюда без разрешения не войдет. — Она улыбнулась. — Обещаю вести себя тихо и не смущать тебя. — Она приподняла ему подбородок. — И ничего не скажу твоей второй жене. Последняя реплика вызвала мимолетную улыбку. — Кэлен, мы не можем. — Ну, а я бы смогла. Спорим, я и тебя могу заставить передумать? Ричард приподнял маленький темный камешек, висящий у нее на шее. — Кэлен, магия исчезла. Эта штука не сработает. — Знаю. Потому и хочу. — Она уцепилась за его рубашку. — Ричард, мне наплевать. Ну, сделаем мы ребенка. И что из этого? — Сама знаешь, что из этого. — Ричард, разве это будет так уж плохо? Разве? — Ее зеленые глаза наполнились слезами. — Разве будет плохо, если у нас с тобой будет ребенок? — Нет-нет, Кэлен! Конечно же, нет! Дело не в этом. Ты же знаешь, что мне бы очень хотелось. Но сейчас мы не можем себе этого позволить. Нам не по силам высматривать Шоту в каждом углу, поджидающую удобного момента, чтобы выполнить обещание. Мы не можем позволить себе отвлекаться от наших обязанностей. — Наших обязанностей... А как насчет нас? Насчет наших желаний? Ричард отвернулся. — Кэлен, ты действительно хочешь принести ребенка в этот мир? В безумие этого мира? В мир, где разгуливают шимы и маячит чудовищная война? — А если я скажу «да»? Ричард снова поглядел на нее и улыбнулся. Он видел, что только расстраивает ее. Наверное, то, что Дю Шайю, ждет ребенка, вызывает у Кэлен желание завести собственного. — Кэлен, если ты хочешь, то я согласен. Хорошо? В любой момент, как захочешь, мы так и сделаем. А с Шотой я разберусь. Но сейчас... Не могли бы мы подождать, пока не увидим, будет ли вообще существовать мир живых — или мир, где существует свобода, — в который мы можем принести наше дитя? Она наконец улыбнулась. — Конечно. Ты прав, Ричард. Я просто... замечталась. Нам нужно разобраться с шимами. Имперским Орденом... Ричард обнял ее и привлек к себе, и тут снаружи раздался голос капитана Мейферта. — Вот видишь? — шепнул Ричард. Кэлен улыбнулась. — Да, капитан, войдите. Офицер нехотя вошел в палатку, тщательно избегая смотреть Ричарду в глаза. — В чем дело, капитан? — Э-э... Магистр Рал, Мать-Исповедница... Голоса в Ферфилде подсчитаны. Наши солдаты вернулись с результатами по стране. Но еще не все, — быстро добавил он. — Большинство еще не вернулись. На обратную дорогу им требуется несколько дней. — Ну и какие же результаты, капитан? Офицер протянул листок. Ричард прочитал — и недоуменно замер. — Семь из десяти против нас, — прошептал он. Кэлен ласково забрала у него бумагу и заглянула в нее. Затем молча положила на стол. — Ладно, — кивнул он, — мы знаем, что в городе они распространяли всю эту ложь. По стране результаты будут иными. — Ричард, — шепнула Кэлен, — они распространили эту же ложь по всей стране. — Но мы ведь разговаривали с людьми! Проводили с ними много времени. — Ричард повернулся к капитану Мейферту. — Какие результаты с периферии? — Ну... — Какие результаты в этом местечке, как его... Вестбрук! — прищелкнул пальцами Ричард. — Где мы осматривали вещи Йозефа Андера. Какие результаты в Вестбруке? Оттуда вести есть? Офицер отступил на шаг. — Да, Магистр Рал. — Ну и?.. — Ричард, — тронула его за руку Кэлен, — капитан на нашей стороне. Сжав виски, Ричард сделал глубокий вдох. — Каковы результаты голосования в Вестбруке, капитан? Капитан, чуть побледнев, откашлялся. — Девять из десяти против нас, Магистр Рал. Ричард ошарашенно уставился на него. Он ведь разговаривал с этими людьми! Некоторых помнил по именам, помнил их чудесных детишек. Ричарду показалось, что земля ушла у него из-под ног и он проваливается в какое-то безумие. Он не спал ночами, стараясь помочь этим людям получить право жить так, как они хотят, сохранить свободу. А они отринули ее. |