
Онлайн книга «Все мои женщины. Пробуждение»
![]() — У моей бабушки четыре кошки. Два диких кота, один полудикий, и только их мама нормальная, — сообщил старший мальчик. — А что значит полудикий? — спросил Он с улыбкой. — Это значит, что он иногда дает себя погладить, но не дает взять себя на руки, — ответил младший. — А у нас только один кот. Его зовут Титус. Он очень нормальный. С ним можно делать все, что захочешь. Никогда не царапается, — добавил он. В этот момент Он заметил бегущую к ним женщину в бикини с распущенными длинными волосами. — Крис, Бартек! — крикнула она с бешенством в голосе. — Я вам сколько раз говорила, что нельзя с одеяла ни на шаг! Говорила или нет? — Мы подошли только кота погладить. Так что не надо на нас сразу кричать, — спокойно возразил ей старший мальчик. — Мы тоже могли бы взять с собой нашего Титуса. Могли бы его в море искупать. Но ты сказала, что с котами на пляж нельзя. А вот дядя пришел с котом, — добавил младший. Женщина взглянула на Него и руками убрала волосы со лба назад. Взяла мальчишек за руки и сказала: — Уф-ф. Я так испугалась. Я пошла купить им мороженое, возвращаюсь, а моих сыновей нет. Вы меня простите за этот взрыв эмоций. Я просто очень испугалась. — Да ничего страшного. Я вас очень хорошо понимаю. Как отец, — ответил Он. — А как зовут вашего кота? А он умеет плавать? А он тоже загорает? — вдруг посыпались вопросы младшего мальчика. Он взорвался громким смехом. Шрёди даже повернул к ним голову, как будто понимая, что говорят о нем. — Не мешайте вы дяде! — Женщина с трудом сдерживала смех. После паузы она добавила: — Конечно, коты умеют плавать, но очень не любят входить в воду. И потом — ну как кот может загорать, у него же шерсть! Что тебе, Крис, такое в голову-то пришло! — Они мне совсем не мешают, — усмехнулся Он. — А кота моего зовут Шрёдингер. — Бедный кот. Он, наверно, мяукает по-немецки, — прокомментирвал удивленный мальчик. На этот раз они засмеялись вместе — и Он, и женщина, одновременно. — Какие же глупости ты болтаешь, Крис! Немецкие коты мяукают точно так же, как наши. По-кошачьи! — крикнул старший мальчик. — А почему его так странно зовут? — спросил он после короткой паузы. Он закурил и начал рассказывать, как давным-давно нашел крохотного черного котенка Шрёди, брошенного в контейнер для мусора на паркинге у автострады в Германии, и как забрал его к себе в Берлин. А потом как можно более простыми словами объяснил им мысленный эксперимент Шрёдингера с квантовым котом, который одновременно был и не был живым. Найденной палочкой нарисовал на песке иллюстрацию к этому эксперименту. И тогда младший из мальчиков спросил задумчиво: — А если вместо кота тот немец взял бы пса — то же самое получилось бы? Они все дружно расхохотались, а когда смех затих, Он ответил: — Это был не немец. Шрёдингер был австрийцем. Но с собакой эта штука тоже наверняка удалась бы. Мальчики вывернулись из рук матери и, заслушавшись, сидели рядом с бедным, явно растерянным Шрёди, имя которого так часто упоминалось во время этого разговора. Женщина стояла молча. Он помнит, что несколько раз поднимал голову и поглядывал на ее округлые широкие бедра и плоский загорелый живот над тоненькими веревочками плавок ее бикини. Иногда Он взглядывал на ее задумчивое лицо, а несколько раз посмотрел ей прямо в глаза. Непонятно почему, но они показались Ему очень грустными. Он тогда еще не мог этого знать, но глаза Эвы всегда выражали какую-то странную мимолетную печаль. Этакую смесь меланхолии с удивлением. Даже когда она смеялась. Когда Он закончил свой рассказ, младший из мальчиков почесал Шрёди за ухом и обратился к нему: — У тебя классное имя. Нашему Титусу ты бы точно понравился. Он смотрел им вслед, когда они шли по пляжу, держась за руки, к морю, и Ему эта картина казалась такой красивой и трогательной. Он вспоминал крохотную ручку Сесильки, как она вцеплялась пальчиками в Его руку, когда они бродили по самым разным пляжам. Он помнит, что в тот момент почувствовал какое-то опустошение, одиночество и ностальгию. Не мог отвести взгляд от этой троицы. Они сели на расстеленное на песке темное одеяло. Он рассеянно гладил Шрёди, который с довольным видом выгибал спину и жмурился, а потом посадил его обратно в клетку и двинулся к небольшому киоску. Долго стоял в очереди, купил два сливочных мороженых и банку колы. Они не сразу заметили Его, когда он подошел к ним. Женщина читала книгу, а мальчики сидели, склонив головы над планшетом. — Наверно, из-за моей долгой болтовни мороженое у вас совсем растаяло, да? — сказал Он. Женщина резко, как будто испугавшись, подняла голову от книги. За темными стеклами солнечных очков Он не мог видеть ее глаза. Она ничего не говорила. А мальчики вскочили и схватили мороженое. — А я не люблю сливочное. Можно мне колу? — спросил младший. — Как ты себя ведешь, Крис? И кроме того, ты же знаешь, колу пить нельзя, — сказала мать. — Но на каникулах же можно иногда и немножко, разве нет? — пошутил Он, улыбаясь ей и заговорщически подмигивая мальчику. Малыш подбежал к нему, протянул руку к банке с колой и радостно крикнул: — Йес! И сразу подскочил к брату, который рассматривал клетку с котом. Оба начали совать пальцы между прутьями, пытаясь его погладить. — Вообще-то колу я купил для вас, но… — Не страшно. Я очень люблю мороженое. Присаживайтесь, пожалуйста. Если, конечно, у вас есть время, — перебила она Его, указывая на место рядом с собой на одеяле. — Я не хотел мешать вам читать. Сам очень этого не люблю, — ответил Он. — Хорошо, что вы мне помешали. Очень хорошо. Я могу читать все время, а должна заниматься мальчиками. Хотя они хотят либо в воду, либо пялиться в планшет. А вода жутко холодная. Какая-то прямо арктическая сегодня. Она сняла очки и ладонью начала стряхивать песок с одеяла. Разворачивая мороженое, тихо сказала: — Было так непривычно, когда они вас внимательно слушали. Когда вы рассказывали им об этом удивительном коте. Он сел рядом с ней, и она отдала Ему рожок с мороженым, а сама взяла в руки оранжевый тюбик крема для загара. Он смотрел, как она аккуратно размазывает крем по лицу, шее и плечам. — Намазать вам спину? — спросил Он несмело. Она взглянула на Него этим свои задумчивым и немного печальным взглядом. — Если, конечно, ваш муж не будет против, — поспешно добавил Он, смущенный ее молчанием. — У меня нет мужа и никого такого, — ответила она коротко и, вынимая у Него из рук рожок с мороженым, протянула Ему тюбик. |