
Онлайн книга «Жар предательства»
![]() За десять минут мы обошли три отеля. Осталась только гостиница, в которой я намеревалась переночевать. В каждом из трех отелей процедура была одна и та же: я показывала страничку паспорта с фотографией Пола и спрашивала, не остановился ли там этот человек, портье в ответ качал головой. Когда мы уходили из последнего отеля, я спросила у своего провожатого, как его зовут. – Нагиб, madame. – В котором часу отходит первый автобус на Уарзазат? – В пять утра. – Значит, во сколько я должна покинуть отель? – В четыре сорок пять будет нормально. Тут идти всего десять минут, да еще под горку. – Под горку, под горку, – пропел откуда-то сбоку чей-то голос – глумливо, насмешливо. Из темноты выступили те двое молодых наглецов, что пристали ко мне, когда я сошла с автобуса. Они закурили. Тот, что заигрывал со мной, даже приподнял бейсболку, с издевкой приветствуя нас. Нагиб рявкнул на парней – бросил что-то сердитое в их сторону, – и тогда месье Самонадеянный сказал мне по-французски: – Мы не хотели вас оскорбить, madame. И они снова растворились в темноте. – Вы их знаете? – спросила я. – К сожалению. Они из Марракеша. Работают в бригаде, что ремонтирует дорогу здесь неподалеку. Две недели как приехали и ведут себя, словно боссы из большого города. Дураки, но безобидные. Ну что, теперь в мой отель? Мы начали подниматься по узкой дорожке, что вела на холм, похожий на вавилонский. Тропинка круто забирала вверх, но ночь выдалась лунная, так что нам не приходилось спотыкаться в темноте. К тому времени, когда мы взобрались на вершину, я уже пыхтела как паровоз, в горле пересохло. Непростой оказался подъем. Какая-то женщина в хиджабе настояла, чтобы я села, и дала мне бутылку воды. Нагиб взял мой паспорт и триста дирхамов, сказав, что он сам заполнит все необходимые регистрационные бланки. Женщина предложила мне отведать кускус из барашка, и я охотно согласилась, поскольку почти ничего не ела весь день и сейчас умирала с голоду. Нагиб, вернувшись, повел меня в номер. Гостиница имела удивительную планировку. Внутри она была похожа на замок с большими открытыми пространствами и галереей, которая тянулась по внешней стороне сооружения. С нее открывался вид на лежащий внизу городок. На небе сияла полная призрачная луна. Мой номер находился под самой крышей: простой, хорошо обустроенный, чистый, с двуспальной кроватью и вполне приличным душем. Я заплатила Нагибу сто дирхамов и поблагодарила его. – Завтра утром в шесть тридцать я снова буду здесь на посту, – сказал он. – Вам незачем уезжать в пять утра, есть восьмичасовой автобус. Вы успеете и выспаться и позавтракать, и к двум часам будете в Уарзазате. – Могло так быть, что мой муж сошел где-то между Уарзазатом и Татой? – Автобус делает остановки в разных селениях, но только по просьбе пассажиров. Так что да, он мог сойти по пути, но это все крошечные селения, там нет ни гостиниц, ни ресторанов. – А водитель предыдущего автобуса, случаем, не здесь где-нибудь сейчас? – Нет. Он вернулся в Уарзазат вечерним автобусом в качестве пассажира. Здесь будет только завтра, и я не знаю, как с ним связаться. Вы могли бы дождаться его возвращения, а потом мы вместе расспросили бы его. – Пожалуй, я все-таки поеду первым автобусом, – сказала я. – Как угодно, madame. Вот вам мой телефон, если вдруг понадоблюсь. Вытащив из кармана блокнот и ручку, он записал свой телефон и листочек дал мне. – Большое спасибо, Нагиб. – Когда вы будете готовы поужинать? – Максимум через пятнадцать минут. Просто хочу принять душ и освежиться. – Я скажу повару, что вы скоро будете. Через четверть часа я пришла на террасу, служившую столовой. Это была восхитительная открытая площадка, где стояли шесть-семь столиков. Кроме меня здесь находился всего один постоялец, сухопарый седовласый мужчина в очках с круглыми стеклами в тонкой металлической оправе, в синей рубашке с коротким рукавом, шортах песочного цвета и ортопедических сандалиях на ногах. Перед ним на столе, прислоненная к винной бутылке, стояла книга – «Der Zauberberg» [114] Томаса Манна. Наверное, это был тот самый немец, что прибыл на предыдущем автобусе. На том же автобусе, которым ехал Пол! Этот человек наверняка что-нибудь знает о нем. Я тотчас же подошла к его столику. Немец поднял голову. Лицо у него было морщинистое, но не дряблое, а в голубых глазах как будто притаилась тихая печаль… или, может, это я на всех проецировала свою собственную печаль? – Прошу прощения, – обратилась я к нему по-английски, – я не говорю по-немецки. Он улыбнулся, и я продолжила: – Зато я очень хорошо знаю английский и неплохо – французский… Простите, что отрываю вас от ужина. – Я уже поужинал, – ответил немец тоже по-английски, показав на пустые тарелки. – Но если вы собрались поесть и вам нужна компания… Он жестом предложил мне занять место за столиком напротив него. – Вы очень любезны. Я сяду, спасибо. Но прежде мне хотелось бы задать вам один неотложный вопрос. – Спрашивайте, конечно. – Вы приехали на автобусе, который отправился из Уарзазата сегодня в два часа дня? – Совершенно верно. – Вы видели этого человека? Из кармана своих брюк я достала паспорт Пола и открыла его на странице с фотографией. Немец несколько мгновений внимательно рассматривал снимок. – Боюсь, никого похожего в этом автобусе не было. – Вы уверены? – Я ехал на самом заднем сиденье, и, когда садился в Уарзазате, мне пришлось пройти через весь салон, мимо всех, кто уже был в автобусе. – Но он сел перед самым отправлением. – Помнится, когда последний человек поднялся в автобус, я посмотрел на него. Это был водитель. – Сэр, ну как же так? Я ведь своими глазами видела, как он сел в этот автобус. – И кто же этот «он»? – спросил немец, кивая на фото. – Мой муж. Он сразу проявил заинтересованность: – Вы садитесь, садитесь. – Немец показал на пустой стул. – Меня зовут Дитрих. Я тоже представилась. Мы обменялись рукопожатием. – Германия – одна из пятидесяти стран, в которых я всегда хотела побывать, – произнесла я, меняя тему разговора. – Если посетите наши края, помимо Берлина, Гамбурга и Мюнхена, обязательно прокатитесь по Romantische Strasse [115] – и сделайте остановку в Ротенбурге-на-Таубере. Этот средневековый городок расположен между Вюрцбургом и Нюрнбергом. Во время войны его разбомбили, но теперь он полностью восстановлен. Sehr gemütlich [116], как мы говорим. Очень тихий красивый город – место, которое я называю своим домом вот уже тридцать лет. У меня в Ротенбурге была очень преданная паства. Я отошел от дел в прошлом году. |