
Онлайн книга «Столп огненный»
![]() – Они поженились молодыми, лет в двадцать или около того, – сказал Барни. – А ты уже на десяток лет запоздал. – Ну, в монахи я не подавался… – Рад это слышать. – Но мне пока не встречалась женщина, с которой я хотел бы провести остаток своих дней. – Не считая одной, – проговорил Барни, глядя Неду за спину. Нед обернулся и увидел Марджери Фицджеральд – то есть Ширинг. Она, должно быть, присутствовала на службе в соборе, но в толпе Нед ее не разглядел. Его сердце пропустило удар. Марджери оделась скромно и неброско, как раз для похорон, но не забыла про шляпу, и сегодня это была лиловая бархатная шляпка, приколотая под углом к ее роскошным кудрям. Марджери о чем-то беседовала с отцом Полом, бывшим монахом Кингсбриджского аббатства, а ныне каноником собора – возможно, он тайно исповедовал католичество. Упрямая привязанность Марджери к католичеству должна была бы, наверное, злить Неда, однако он, наоборот, восхищался наивной стойкостью убеждений своей давней возлюбленной. – Увы, других таких не найти, а сама она замужем за другим мужчиной. – С какой стати Барни взбрело в голову вообще заводить этот разговор? – Куда ты поплывешь на сей раз? – Хочу вернуться в Новый Свет. Рабами я торговать не собираюсь, живой товар слишком уж быстро портится, но тамошним жителям нужно едва ли не все подряд, кроме сахара. Нед усмехнулся. – Помнится, ты упоминал некую девицу… – Я упоминал? Когда это? – Ага, признался! Барни смутился, словно бы ему отнюдь не хотелось показывать свои чувства. – Ну… Не стану лукавить, я не встречал никого, кто мог бы сравниться с Беллой. – Вы сошлись семь лет назад. – Знаю. Она могла выйти замуж за богатого фермера, родить ему пару-тройку детей, но… – Но ты хочешь убедиться сам, – закончил Нед и прицокнул языком. – А мы с тобой не так уж сильно отличаемся, а? Братья двинулись к развалинам аббатства. – Церковь так ничего тут и не сделала, – сказал Нед. – А мама собиралась построить здесь крытый рынок. – Отличная мысль! Надо бы ее использовать. – У меня средств не хватит. – Если море не подведет, деньги я, пожалуй, добуду. Марджери направилась навстречу Уиллардам; за нею по пятам следовали охранник и компаньонка – теперь, став графиней Ширинг, она редко ходила куда-либо одна. Эта крохотная свита остановилась поодаль, а Марджери пожала руки Барни и Неду. – Какой грустный день. – Спасибо, Марджери, – поблагодарил Барни. – А народу сколько пришло! Вашу маму все любили. – Спасибо. – Барт просил извиниться, что не смог прийти. Его вызвали в Винчестер. – Прошу прощения, но мне надо потолковать с Дэном Кобли, – сказал вдруг Барни. – Хочу, чтобы он вложился в мое плавание, взял на себя долю риска. С этими словами он ушел – и оставил Неда наедине с Марджери. Та понизила голос и спросила сочувственно: – Как ты, Нед? – Матушке было почти шестьдесят, все произошло не то чтобы неожиданно. – Именно так он до сих пор отвечал на все соболезнования, но внезапно ему захотелось добавить кое-что еще. – Хотя у человека мать одна, сама понимаешь. – Конечно! Я никогда не любила своего отца, уж тем более после того, как он заставил меня выйти за Барта. И все равно, когда он умер, я расплакалась. – Старое поколение уходит. – Нед криво усмехнулся. – Помнишь то рождественское пиршество, двенадцать лет назад, когда приехал Уильям Сесил? В те дни казалось, что наши родители правят миром – твой отец, моя мать и отец Барта. Глаза Марджери озорно свернули. – Еще бы я не помнила! Нед знал, что пришло ей на память – жаркие поцелуи в темноте заброшенного амбара. Он улыбнулся и, поддавшись порыву, вдруг сказал: – Пойдем к нам. Выпьем вина, вспомним былое. Сегодня подходящий день для воспоминаний. Медленно, неторопливо они двинулись через площадь, огибая продавцов и покупателей, – похороны похоронами, а дела делами. Пересекли главную городскую улицу и вошли в дом Уиллардов. Нед проводил Марджери в маленькую приемную, где любил сиживать его отец, выходившую окном на западный фасад собора. Марджери повернулась к своим спутникам. – Можете пойти на кухню. – Джанет Файф нальет вам эля и чем-нибудь накормит, – прибавил Нед. – Будьте добры, попросите ее принести вина для вашей госпожи и для меня. Компаньонка и охранник ушли, и Нед закрыл дверь. – Как твой малыш? – поинтересовался он. – Бартлет? Он уже не малыш. Ему стукнуло шесть. Корчит из себя взрослого, бегает с деревянным мечом. – Барт до сих пор не знает?.. – Замолчи! – яростно прошипела Марджери. – Теперь, когда Суизин мертв, только мы с тобой знаем правду. И должны хранить тайну. – Разумеется. Марджери ничуть не сомневалась, что отцом ее сына был Суизин, а не Барт. Нед полагал, что она вряд ли ошибается. За все двенадцать лет брака она понесла лишь единожды, и случилось это именно тогда, когда ее изнасиловал собственный свекор. – На твоих чувствах это сказывается? – Ты имеешь в виду – на чувствах к Бартлету? Ну что ты! Я полюбила его с первого мгновения, как только увидела. – А Барт? – Тоже не нарадуется. Для него вполне естественно, что Бартлет похож на Суизина. И Барт хочет, чтобы сына растили, как его самого. – Какая неожиданность! – хмыкнул Нед. – Послушай… Мужчины почему-то думают, что женщинам нравится… ну, зачинать… – Я так не думаю. – Правильно. Спроси любую женщину. Нед понял, что она жаждет утешения. – Мне не надо никого спрашивать. Я и так это знаю. – Ты ведь не думаешь, что я соблазнила Суизина? – Ни в коем случае. – Правда? Мне важно знать. – Я уверен в этом, как в собственном имени. На ее глаза навернулись слезы. – Спасибо. Нед взял Марджери за руку. Помолчав, она спросила: – Могу я задать вопрос? – Давай. – У тебя был кто-то еще? Он помедлил с ответом, и для Марджери этого оказалось вполне достаточно. – Значит, были. – Извини. Я же не монах. – И много? Нед промолчал. |