
Онлайн книга «Сорванная помолвка»
Бруно почему-то помрачнел. Наверное, все-таки обиделся. Я расстроилась. Лучше бы я упаковала шоколадки фьорда Кастельяноса, и потом их отправила. — Какой неприятный фьорд этот Кастельянос, — сказал Бруно. — И как его жена терпит, что он дарит шоколадки девушкам, не имеющим никакого отношения к их семье? — Так фьорд Кастельянос не женат, — удивленно сказала я. — Не у кого спрашивать. Да и шоколадки дарить тоже некому. — Вот пусть и тебе не дарит, — мрачно сказал Бруно. — Нечего моей девушке дарить шоколадки. Я и сам это могу делать. У меня от его слов даже дар речи пропал. «Моя девушка»… Я в восторге прижала коробку и посмотрела на Бруно. Он сказал «моя девушка» — значит, у нас все серьезно? Но Бруно почему-то был мрачен. Неужели он так расстроился из-за шоколада фьорда Кастельяноса? Целитель же их дарил с самыми хорошими намерениями! Я продолжала неловко прижимать коробку с конфетами, которая ужасно мешала. И за спину ее теперь не спрячешь… — Ты же на почту шла? — уточнил Бруно. — Я тебя провожу. И не сказал, что нехорошо его подарок отдавать другим. Какой деликатный! Какой внимательный! Понимает, что мне и без того неудобно из-за своего поступка. По дороге я украдкой косилась на Бруно, но он молчал и лишь недовольно хмурился. Я хотела пообещать, что никогда больше ни одного его подарка не буду отсылать другим, но потом подумала, что он и сам это понял, поэтому и говорить ничего не стала. На почте служащий опять согласился получить оплату магической энергией. Бруно это не понравилось, он захотел заплатить сам, и эвриками. Но тут уж возмутилась я. Он меня и в кафе водил, и такую большую коробку конфет купил, зачем же еще оплачивать отправку? Он и без этого уже столько на меня потратил, что просто неприлично. А ведь тогда он еще не говорил, что я его девушка. Сейчас сказал, но пользоваться этим недостойно нашей семьи. — Бруно, спасибо, конечно, но я оплачу сама, — твердо ответила я и вцепилась в поданный служащим артефакт. Артефакт начал заниматься привычным ему делом, а Бруно недовольно засопел. Еле слышно, правда, но все же показал свое отношение к моему самоуправству. Но я все равно не считала возможным брать у него деньги. Ужасно некрасиво было бы с моей стороны после того, сколько он для меня сделал. — Хватит, — наконец сказал служащий и отключил артефакт. — Куда отправляем? Кому? — В Риойу, — торопливо сказала я. — Кихано. — Кихано? — переспросил почему-то Бруно. — Где-то я уже слышал эту фамилию… — У меня такая, — подсказала я. Коробка улетела в открывшийся портал, но Бруно не тронулся с места, морща лоб в усиленной мозговой деятельности. — Нет, я раньше слышал, — ответил он и тут же просиял: — Вспомнил. Был у нас в Магической Академии один Кихано. Правда, на другом факультете. Еще в гриффич играл. И род у него старинный, уважаемый. Он так требовательно на меня посмотрел после этих слов, что я даже смутилась, но все же ответила: — Это мой брат. — Брат? — обрадовался Бруно. — Так это же просто замечательно! Я даже не думала, что Алонсо пользовался в Академии таким уважением. Нет, он очень хороший, но то, что о нем так отзывается фьорд с другого факультета, о многом говорит. Вот он какой радостный только от воспоминаний. — Ты его хорошо знал? — спросила я, ожидая услышать дифирамбы в адрес брата. — Кихано? Нет конечно, — ответил Бруно, немало меня удивив. — Он же на другом факультете учился. — Но ты даже помнишь, что он в гриффич играл, — растерялась я. — Я гриффичем особо не увлекался. — Бруно опять нахмурился. — Разве что когда команда факультета Земли играла, а они быстро вылетали из турниров. — А почему факультета Земли? — удивилась я. — Ты же на факультете Огня учился, нет? — Учился… — Бруно почему-то замялся. — Кстати, вот я сейчас подумал, что даже фамилию твою не знал, представляешь? Он улыбнулся. А я подумала, что это совсем и некстати, какой-то странный переход от факультета Огня — к фамилии. Какая между ними связь? Мужскую логику иной раз не понять. — Я тоже твою не знала. И сейчас не знаю. — Не знаешь? — Он несказанно удивился. — Я в твоем отделении лежал. — Мне списки больных не показывают, — пояснила я. — В буфетную присылают разнарядку на количество, и всё. Вспомнила про осиротевший шестой столик и вздохнула. — Не вздыхай. — Бруно задорно улыбнулся. — Зато у меня есть возможность представиться по всем правилам. Итак, прекрасная фьорда, перед вами единственный и неповторимый наследник славного древнего рода… При этих его словах я невольно заулыбалась, но улыбка пропала сама собой, когда он продолжил: — …Бруно Берлисенсис. — Бруно Берлисенсис? — переспросила я, надеясь, что ослышалась. — Так точно, Бруно Берлисенсис. Я растерялась. Он никак не мог быть Бруно Берлисенсисом, ведь того я видела собственными глазами, и они не сказать чтобы совсем не были похожи, но все же… А вдруг они просто родственники? Я уцепилась за эту мысль и спросила: — А род Берлисенсисов большой? — Бабушка, родители, я и сестра, — ответил он, недоуменно на меня поглядывая. — Но сестра замужем, так что ее можно не считать. — И никаких других Бруно Берлисенсисов нет? — уточнила я, не желая до последнего признавать такую правду. — Нет конечно. Откуда им взяться? — уверенно ответил Бруно. Ответ убил меня наповал. Стоящий напротив меня фьорд не был тем, за кого сейчас себя выдавал. Меня прошиб холодный пот, когда я поняла, что это вражеский шпион. Что он проник к нам, в глубь Империи, в такое место, о котором даже не все знают, с целью выведать наши секреты. Тогда понятно, почему он пошел в обычные войска — туда попасть намного легче, чем в магические. А сейчас он в армии уже своим считается, переведут, и… И все — наши секреты ему доступны. Я посмотрела на Бруно (или как там его зовут на самом деле)? Не хотелось верить, что он шпион. Он такой честный, открытый, заботливый. Но ведь шпионы и должны выглядеть такими? Должны внушать доверие, казаться надежными, как скала. — Дульче, что с тобой? — заботливо спросил Бруно. Или нет, какой он Бруно? — Мне нехорошо, — ответила я почти честно. — Это все Кастельянос, — уверенно заявил шпион. — Он тебя слишком нагружает. А ты еще энергией расплачивалась за посылку, вот и поплохело. Нужно пойти домой и лечь. — Да, наверное, — тихо ответила я. Я понимала, что должна рассказать, что этот фьорд — совсем не Бруно Берлисенсис. Но его же посадят. А если не посадят, он причинит вред нашей Империи… Нельзя такое скрывать! Я жалобно посмотрела на шпиона. |