
Онлайн книга «Неожиданное признание»
![]() – Я готов, – тихо ответил Салливан. Он желал бы сказать ей много совсем других слов, но сейчас не время. И конечно, не место. Они вышли из машины и осторожно, чуть пригнувшись, направились к складу. Дверь была не заперта – очаровательная любезность со стороны Рональда. Салливан толкнул ее, и она медленно, со скрипом открылась. Внутри сильно пахло пылью. Свет проникал в помещение через ряд разбитых окон справа и на потолке. Салливан продвигался вперед медленно, стараясь не наступить на осколки стекла. Он был максимально собран и держал оружие в руке. Опасность могла появиться с любой стороны. – Я вроде бы сказал тебе прийти одному… Рональд Уорт вошел в здание склада через дверь справа. Руки он поднял вверх, показывая, что у него нет оружия. Но это совсем не означало, что он не опасен. – Я подумала, что ты захочешь меня увидеть, – спокойно объяснила Селия, – и поэтому решила, что не будешь очень возражать, если я присоединюсь к Салливану. Рональду Уорту было немного за шестьдесят – или, по крайней мере, так говорили Салливану. Но он был крепким и подтянутым, в густых темных волосах ни намека на седину, и только в уголках светло-карих глаз наметилось несколько тонких морщинок. Рональд посмотрел сначала на пистолет Салливана, затем на пистолет в руках Селии. – И ты в самом деле держишь меня под прицелом? – Да, – без выражения произнесла она. – Держу. Рональд разочарованно вздохнул: – И это после всего, через что мы прошли вместе? Селия, Селия. Ведь это я сделал тебя такой, какая ты есть. – Нет. Я сама стала такой. Ты просто был моим начальником. Салливан выступил вперед и поднял пистолет чуть выше. – Ты сказал, что у тебя есть информация о моей семье. Уголки губ Рональда дрогнули в улыбке. – Я рассчитывал на то, что ты привезешь ее с собой. Хотя и велел тебе приезжать одному. Но это было все равно что помахать красным плащом перед носом разъяренного быка, да? Вы решили, что я – главный плохиш в этой игре, и примчались сюда вместе. – Он опустил руки. – Ну, а раз это сработало так, как и было задумано, пора уходить. – Что? Рональд натянуто улыбнулся: – Пошли, Селия. Я подыщу для тебя новое задание еще до заката. Ты снова вольешься в команду. Никто даже и не узнает о нашем маленьком разногласии… – Это не разногласие, – яростно бросила Селия. – После того задания в Северной Дакоте, когда мы чуть не облажались, я сказала тебе, что ухожу. С меня хватит. Я сделала достаточно, и ноги моей в Управлении больше не будет. Рональд вздохнул: – Ты все еще расстраиваешься из-за этого жалкого кандидата в президенты? Да он даже и не был кандидатом, а так… Слушай, мне было приказано следить за ним. Нашим заданием было подобраться поближе и посмотреть, что за скелеты он держит в шкафу. И ты обнаружила целую кучу. Не вижу, в чем тут проблема. – У каждого есть свой скелет в шкафу, – пробормотал Салливан. – Ставлю на что угодно, и в твоем их достаточно, Рональд. Рональд перевел взгляд на Салливана. – Не помню, чтобы я приказывал опустить руки! – рявкнул тот. В глазах Рональда мелькнула злая искра. – Ты не будешь мне приказывать. – Именно это я и делаю. – Салливан поднял пистолет. – Руки вверх! Рональд поднял руки. – У меня там машина позади здания, Селия. Нам пора ехать. – Я не оставлю Салливана. – О господи, опять, – раздраженно сказал Рональд. – Ну ладно, официально вы все еще в браке, но мы сможем легко это уладить. Никаких проблем. Салливан быстро посмотрел на Селию. – Этот парень тянет тебя ко дну. Тебе совсем не обязательно из-за него становиться мишенью. Ты ведь не захочешь оказаться с ним вместе в аду, что вот-вот разразится. – Почему бы тебе не рассказать мне поподробнее про этот ад? Расскажи нам обоим. Ты много чего скрывал от меня, Рональд. И долго. Салливан говорит, ты знаешь, кто убил его родителей. Рональд чуть заметно кивнул. – Так кто это был?! – выкрикнул Салливан. – Знаешь, преступления вроде этого часто совершаются по личным мотивам. Они… – Прекрати! – потребовала Селия. – Ты просто дурачишь нас. Его братья не убивали их! Да никого из них даже не было в стране на момент убийства! – А Ава была, – вкрадчиво произнес Рональд. – Мне всегда было интересно, что она видела? Гораздо больше, чем рассказала всем, я уверен. Вот только она умеет держать язык за зубами в отличие от своей матери. Салливан рванулся вперед, отшвырнул Рональда к стене и приставил к его подбородку пистолет. – Это не Ава. Ты врешь. Я не верю ни одному твоему слову. – Посмотри на него, – сказал Рональд. Он вовсе не был напуган. Наоборот, его голос дрожал от ярости. – Посмотри, что он делает, Селия. И это человек, ради которого ты готова швырнуть свою карьеру и жизнь в мусорный бак? Селия схватила Салливана за плечо, и он позволил оттащить себя назад. – Ава их не убивала, – ровно произнесла она. – И чтобы ты знал, в следующий раз я не стану его оттаскивать. Я думаю, ты врал мне, Рональд, – добавила она. – Это ведь ты закрыл мое расследование, да? И ты так старался устроить это маленькое рандеву… – Странное, даже страшноватое спокойствие звучало в ее словах. – Ты пытаешься убить меня? – Нет. Я пытаюсь сохранить тебе жизнь. Ты влезла в осиное гнездо. Надо было тебе оставить их в покое. Им всем надо было оставить это дело в покое. А сейчас я стараюсь вытащить тебя из этого дерьма, пока не стало слишком поздно… – Кто их убил?! – заорал Салливан. Селия встала перед ним. – Салли, дай мне… И тут Рональд схватил ее. Не прошло и секунды, как он прижал ее к себе и приставил к ее горлу нож. Все произошло мгновенно. – Брось оружие, Селия, – приказал он. Она не послушалась. Салливан наставил на него свой пистолет. – Я пущу тебе пулю в голову, – пообещал он. – Отпусти ее. – Я должен выйти отсюда вместе с Селией, – проскрежетал Рональд. – Мы уйдем, и ты не будешь нас преследовать. Салливан покачал головой: – Я пойду за ней куда угодно. Побегу, поползу, полечу, если потребуется. Селия все еще держала в руках пистолет, и он знал, что скоро она пустит его в ход. – Я действовал по приказу, – почти прошептал Рональд. – Не я принимал решения. Я хочу, чтобы вы оба это знали. – Он выронил нож и развернул Селию к себе лицом. – Не я принимал решения, но все обернулось против меня. Я хотел, чтобы ты перестала рыться в прошлом. Черт бы его задрал, с той самой минуты, как ты его завербовала, я знал, что это ошибка. И я… |