
Онлайн книга «Гребаная история»
– Да что вы творите? С ума, что ли, посходили? Снимите эти чертовы наручники! – Он схватил меня за плечо и бережно поставил на ноги. – Генри! Господи, да откуда ты? – Из… из моря, – ответил я, понимая, как глупо это звучит. Будто я какая-то долбаная морская нимфа. – Что? – Я прятался на Сидар-Айленд, шеф… Я… стащил «Зодиак»… Я… я увидел пожар… Шериф с крайне измученным видом посмотрел на меня; он пытался понять или же подыскивал слова. Я опередил его. – Мои мамы… где они? По его взгляду я все понял. – Генри… передать не могу, как мне жаль… – Что случилось? – закричал я. Стоя здесь, я ощущал жар от углей, находящихся в десятке метров отсюда. Скоро больше ничего не останется. Шериф жестом указал на огонь. Повсюду порхали хлопья черного пепла и мелкие искорки. Воздух был наполнен едкой вонью. И тогда я уже сам упал на колени. Я поднял глаза к небу – к потолку туч, под которым танцевали стаи искр, разносимые ветром, похожие на множество светляков. Я изо всех сил желал покоя, сна, смерти… Мои мысли были невообразимым хаосом. Мой мозг был словно охвачен огнем. Я провыл: – У МЕНЯ БОЛЬШЕ НИЧЕГО НЕТ! БОЛЬШЕ НИКОГО! Я ВСЕ ПОТЕРЯЛ! ВСЕ ОНИ МЕРТВЫ, СЛЫШИТЕ? Думаю, в то мгновение мир для меня перевернулся. После этого я свалился без сознания. * * * В Лос-Анджелесе, когда такси наконец доставило его, Ноа посмотрел на белый дом под красной крышей, стоящий там, где Николс-Кэньон-роуд делает крутой поворот. На обочине шоссе он увидел круговое зеркало для машин, которые спускаются с высоты Малхолланд-драйв. Дом нависал над улицей, спрятавшись за деревьями, на вершине пандуса для машин: среди скалистых холмов, овражков и зарослей, где наверняка водятся койоты, ящерицы и змеи. Ворота были открыты. Не обнаружив звонка, Ноа взобрался по крутому пандусу до трех ступенек крыльца, справа от гаража. Тип, открывший ему, был в джинсах и кое-как заправленной в них длинной рубашке. Ноа узнал человека с интернетовской фотографии: та же маленькая седоватая бородка и густые черные брови. – Джереми Холлифилд? – Кто его спрашивает? – спросил мужчина, бросив осторожный взгляд на дорожную сумку гостя. Ноа продемонстрировал удостоверение частного детектива: – Меня зовут Ноа Рейнольдс. Я оставил вам послание на автоответчике, мистер Холлифилд. Хотелось бы задать вам несколько вопросов относительно Центра репродукции в Санта-Монике. Мужчина поморщился. – Бывшего центра, – поправил он. – Обанкротился в две тысячи третьем году… Почему я должен отвечать на ваши вопросы? – Потому что я приехал из Сиэтла, чтобы их задать. – Ты в Лос-Анджелесе, приятель, здесь не открывают дверь первому встречному, – возразил Холлифилд. – Ну, тогда потому, что мой клиент богат, а вы по уши в долгах, и если информация его заинтересует, для вас это может оказаться хорошей возможностью, – ответил Ноа. Джереми М. Холлифилд посмотрел на протянутую детективом визитную карточку. Он сидел в красном кресле с позолоченными ножками, которое вполне могло принадлежать Барбре Стрейзанд или какому-нибудь рэперу. В гостиной, как заметил Ноа, преобладал золотой цвет, кисточки, барокко и мужская обнаженка. – Центр репродукции в Санта-Монике, – задумчиво произнес Холлифилд, – мой самый лучший проект… Он покачал тапкой, висящей на пальце голой ноги. Пятнадцать лет назад, согласно информации, обнаруженной Ноа в Интернете, Холлифилд создал банк спермы: судя по всему, с целью обогатиться, а не для того, чтобы принести пользу обществу. Особенно учитывая его постоянные – и такие же бесплодные – попытки сколотить состояние. – Что же пошло не так? – спросил Ноа. Ответ его не особенно интересовал, но ему хотелось расположить собеседника к откровенности. Но лицо Холлифилда вдруг сделалось жестким. – Мы подверглись нападкам из-за… э-э… проблем медицинского характера у младенца. Эта, скажем так, э-э… проблема… возникла по вине одного из доноров, понимаете? Хотя он прошел все возможные тесты… Доктор потеребил печатку, а затем кольцо на большом пальце правой руки. – Проблема обнаружилась… гмм… впоследствии. И донор воздержался от того, чтобы об этом сообщить. – Это как? – Он заразился уже после того, как записался к нам, но прежде, чем сделать пожертвование, дающее возможность зачать ребенка. – Вы хотите сказать, что его не… проверяли каждый раз? – изумленно спросил Ноа. Он увидел, как Холлифилд весь сжался. – Мы нарушили процедуру. Это стало для нас началом конца… Клиника так и не оправилась от такого удара… Значит, вас интересует личность донора 5025-EX? – спросил он, чтобы сменить тему разговора. Ноа окинул взглядом потертый ковер, пятна сырости на потолке. Они подтверждали то, что он накопал в Интернете: по части финансов Джереми М. Холлифилд находится в отчаянном положении. – Да. Вы сохранили архивы? Холлифилд кивнул. Вдруг его глаза сузились до состояния двух щелочек, делая его похожим на большую жабу. Ноа догадался, что тот прикидывает, сколько сможет вытянуть из своего гостя. – Не верю своим ушам, – вдруг сказал он. – Я сижу здесь с вами, но не могу поверить тому, что только что услышал. Неужели вы и вправду хотите, чтобы я раскрыл личность донора 5025-EX? Вы в курсе, что это незаконно? «Ах-ах, – хмыкнул про себя Ноа. – Ну, прямо святая невинность!» Он улыбнулся настолько дружески, насколько это было возможно, учитывая отвращение, которое вызывал у него этот тип. – Я целиком и полностью осознаю это. – Значит, вы понимаете, что я не могу удовлетворить вашу просьбу? – Никто ничего не узнает – ни от моего клиента, ни от меня. – Даже на таких условиях. Что бы стало, если б все приходили ко мне с такими просьбами? – Джереми М. Холлифилд выглядел глубоко оскорбленным. – Десять тысяч долларов. Лицо хозяина дома немного смягчилось. – Пятьдесят. – Двадцать, – качнул головой Ноа. – Сорок. – Тридцать, и торг закончен, – подытожил детектив, зная, что именно эту сумму у Холлифилда требует банк. – Где вы храните свои архивы? – Прямо здесь, – ответил Холлифилд, вздыхая и поднимаясь с места. – Поверить не могу, что я делаю это… Просто в голове не укладывается. Знаете, если я и предоставляю вам эту информацию, то лишь потому, что отдаю себе отчет: за всем этим стоит несчастный ребенок, который безуспешно пытается узнать, кто его отец. |