
Онлайн книга «Танец с дьяволом»
![]() — Ты сам знаешь: ему нельзя со мной расставаться, пока не закончатся испытания. Саша раздраженно вздохнул. — И чем ты его опоила? — Настойкой лотоса. — Астрид, ты отдаешь себе отчет, как это опасно? Эта настойка прикончила уже бесчисленное множество смертных. Некоторые сходили с ума от одного глотка! Или еще хуже: привыкали к зелью и не желали больше просыпаться! — Зарек не смертный. — К сожалению, да, — вздохнул Саша. Астрид выпрямилась: — Саша, отнеси его в постель. Даже не видя своего друга, она ощутила его гнев. — А где «пожалуйста»? Астрид повернулась направо и устремила — как надеялась — на Сашу самый суровый взгляд, какой имелся в ее репертуаре. — В последнее время ты стал совершенно невыносим! — А ты в последнее время что-то полюбила командовать! По-моему, этот тип на тебя дурно влияет! — Помолчав, он сурово отчеканил: — Не забывай, Астрид: я здесь только потому, что сам так решил. Я остаюсь с тобой, потому что не хочу, чтобы тебя кто-нибудь обидел. Потянувшись к нему, она положила руку ему на плечо. — Знаю, Саша. Спасибо тебе. Он накрыл ее ладонь своей, легонько пожал. — Не позволяй ему пробраться в твое сердце, нимфа. В нем столько тьмы, что вся твоя доброта с ней не справится. Астрид на мгновение задумалась. Сама она уже очень давно перестала считать себя доброй. Много столетий она не испытывала по отношению к людям ничего, кроме равнодушия. — Многие могли бы сказать то же самое о тебе. — Только те, кто меня не знает! — Но ведь и мы не знаем Зарека. — Поверь мне, нимфа, я таких парней на своем веку повидал немало. Всю жизнь с ними воюю. С подонками, которые воображают, что весь мир настроен против них, — и ведут себя со всеми как с врагами. — Не без труда он поднял на руки обездвиженное тело Зарека. — Следи за своим сердцем, Астрид. Я не хочу, чтобы тебе снова причинили боль. Сидя на полу и прислушиваясь к удаляющимся тяжелым шагам Саши, Астрид размышляла над его предупреждением. Он прав. Один раз она уже позволила Майлзу себя одурачить: он умудрился сделать так, что она совсем забыла о здравом смысле. Но Майлз был горд и тщеславен. А о Зареке не скажешь ни того, ни другого. Майлз притворялся добросердечным, на самом же деле думал только о себе. А Зарек не притворяется. Он действительно ни в грош не ставит никого, и менее всех — самого себя. И все же… есть только один способ выяснить истину. Она пошла на кухню и налила Саше стакан сока. — И что ты теперь будешь с ним делать? — поинтересовался Саша, присоединяясь к ней несколько минут спустя. — Дам ему немного поспать, — уклончиво ответила она. Если бы Саша догадался, что у нее на уме, — ох, какой бы разразился скандал! А она не собиралась тратить время на препирательства с разъяренным оборотнем. Вот почему, пока Саша возился с Зареком, она добавила в его стакан несколько капель настойки лотоса. Саша молча взял у нее сок и полез в холодильник в поисках какой-нибудь еды. Зелье подействовало не сразу, обмен веществ у катагари немного иной, чем у людей, и химические вещества действуют на них медленнее. — Астрид! — прорычал Саша несколько минут спустя. — Только не говори, что ты со мной сделала то же самое! — Чуть позже легкое электрическое потрескивание подсказало ей, что он сменил облик. На ощупь Астрид нашла Сашу, растянувшегося на полу. Он снова был волком — и спал крепким сном. Оставшись одна, она прошла по дому. Убедилась, что везде выключен свет, что камин не горит, что обогреватель настроен на комфортную температуру. Затем взяла в своей спальне склянку с идиосом и, сжав ее в руке, вошла в спальню Зарека. Отпив глоток, она свернулась клубочком рядом с ним на широкой кровати. Ей предстояло вновь погрузиться в темные тайны этого загадочного мужчины… Зарек снова был в Нью-Орлеане. Стоял напротив старого монастыря Урсулинок во Французском квартале, вдыхал прохладный воздух, прислушивался к доносящейся откуда-то издалека музыке. Рядом остановилась группа туристов под предводительством гида, одетого точь-в-точь как вампир Лестат, герой романов Энн Райс [9] . Рядом крутился еще один «вампир», в длинном черном плаще и с накладными клыками. Туристы, разинув рты, слушали рассказ гида о знаменитом убийстве, которое произошло на этом самом месте. На ступенях монастырского крыльца были найдены два тела — без единой капли крови в жилах! Должно быть, не случайно старинные легенды гласят, что в этом монастыре когда-то находили приют вампиры: днем они укрывались здесь от солнца, а ночью отправлялись на поиски добычи… Тут Зарек, не выдержав, громко фыркнул. Гид с бейджиком «Андре, вампир, 300 лет» посмотрел в его сторону и вдруг громко объявил: — Смотрите-ка, вон стоит вампир! Самый настоящий! Туристы, все как один, повернулись к Зареку. Тот ответил им свирепым взглядом, а затем сделал то, чего определенно делать не стоило: обнажил клыки и зарычал. Туристы с визгом бросились врассыпную. Оба «вампира» — тоже. При виде их поспешного бегства Зарек непременно рассмеялся бы, если бы умел это делать. Но он не знал, что такое смех, — лишь его губы изогнулись в циничной ухмылке. — Поверить не могу, что ты это сделал! Обернувшись, он увидел в тени Ашерона: тот стоял словно призрак, облаченный в черное, со сверкающей пурпурной гривой. Зарек пожал плечами. — Как только они остановятся и спросят себя, что же произошло, — тут же подумают, что это часть представления. — А гиды? Решат, что кто-то их разыграл. Смертные прекрасно умеют находить разные объяснения. Ашерон тяжко вздохнул. — Черт побери, Зет! Я-то надеялся, ты постараешься доказать Артемиде, что исправился и что тебя можно подпускать к людям! — Скорее ад замерзнет, — бросил Зарек и, развернувшись, зашагал прочь. — Эй, Зет! Я не договорил с тобой! Зарек не обернулся. Используя телекинез, Ашерон впечатал его в стену соседнего дома. Надо сказать, за все прошедшие две тысячи лет старший из Темных Охотников ни разу не прикоснулся к Зареку. Должно быть, догадывался, насколько неприятны ему чужие прикосновения. |