
Онлайн книга «Ашерон»
![]() Тори разложила все в идеальном порядке. Свой ноутбук, дневник и пиво со льдом для ее невероятно высокого гостя. Она сидела на кушетке и жевала кусочек сыра, когда в дверь раздался стук в ту самую минуту, когда на часах пробило семь. Черт, насколько пунктуальным может быть человек? Поднявшись, она подошла и открыла дверь. На пороге она обнаружила мистера Гота, облаченного в длинный пиратского вида черный кожаный пиджак, черные штаны и черные ботинки с зелеными неоновыми черепами, нарисованными на них. Его волосы были влажными, как будто Ашерон совсем недавно принимал душ, и еще от него пахло клубникой. А также на нем были все те же солнечные очки. — Проходи, — сказала она, отступая и пропуская его внутрь. Ашерон пригнул голову, чтобы не удариться головой о косяк и сразу прошел к креслу, где скинул свой рюкзак на пол, а потом снял свой плащ. Эш положил его на рюкзак, а черные перчатки без пальцев оставил на руках. Тори нахмурилась, увидев его татуировку на мускулистом бицепсе, которая выглядывала из под его футболки. — Я думала, что она раньше была на твоем предплечье. Эш взглянул на тату и пожал плечами. — Ну что начнем? Прежде чем она успела захлопнуть дверь, сотовый Ашерона зазвонил, он тяжело вздохнул и открыл, чтобы ответить. — Это Эш. Давай. Тори открыла пиво и протянула ему, пока он слушал. Взяв пиво, он благодарно улыбнулся ей. — Нет. Это будет совсем неумно. Поверь мне, у нее нет чувство юмора, когда дело касается мужчин. Хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Ашерон отключился и снова набрал номер, отхлебнув при этом пиво. — Я сейчас к тебе присоединюсь, — сказал он Тори, а затем заговорил с кем-то по телефону. — Эй, Уриан, мне нужно, чтобы ты поехал к группе Зо в Сиэтле. Она в одном шаге от бегства от грязного Рэвина, который угрожал обезглавить ее… Нет, я не смогу добраться туда в ближайшие дни. Эш сделал еще один глоток. — Спасибо. Отключившись, он засунул телефон в задний карман. Тори нахмурилась. — Так чем конкретно ты занимаешься? — Я ковбой. — Ковбой? — спросила она, обескураженная тем, что представила его на лошади в ковбойской шляпе, украшенной черепами. — Что-то вроде пастуха? — он засмеялся. — Да, только я пасу людей с вредными привычками. Они тебе понравятся. Большинство из них настоящие засранцы. — А-а-а, своего рода битва титанов. — Что-то похожее. Его телефон снова зазвонил, прежде чем ответить, Эш взглянул на номер. — Нет, ты даже можешь не спрашивать. Я знаю, что тебе нужно. И мой ответ нет. Черт, нет, пока Доминик сам не попросит. Ашерон повесил трубку и снова набрал очередной номер. — Эй, Алексион. Я переведу некоторые свои звонки на тебя на ближайший час или около того. Я просто не в настроении разбираться со всем этим сейчас. Он задвинул телефон снова и закинул его в карман своего плаща на полу. Проведя громадной рукой по своим черно-красным волосам. Ашерон уселся в кресло и взглянул на нее. — Я готов, если и ты готова. — Ты уверен? Ты выглядишь слегка напряженным, и я не хочу делать никаких резких движений в случае, если ты полон кофеина или еще чего-нибудь. Уголок его рта дернулся в очаровательной полуулыбке. — Я в порядке. Тори подошла к кофейному столику, взяла дневник, чтобы протянуть его Ашерону. — Как лучше нам это сделать? Он взял журнал и осторожно открыл его прежде, чем положил его себе на бедро. — Какой вид древнегреческого языка ты знаешь? — Невероятно плавный. Когда он снова обратился к ней, она поняла, что это был греческий, но не имела ни малейшего понятия, о чем он говорил. Язык был прекрасно непонятным. Тори нахмурилась. — Это тоже диалект, что и в дневнике? — Нет… — сказал Эш по-английски, а потом снова перешел на греческий. — Ты понимаешь, о чем я говорю тебе сейчас? — Этот я понимаю. — Хорошо, — сказал он по-английски. — У тебя хорошо идет язык Железного века. Это очень поможет. Тори скрестила руки, пытаясь понять, к какому временному периоду можно отнести журнал. — Так дневник из Бронзового столетия. Он провел большим пальцем над бровью. — А что тебе говорят твои сроки? Ее щеки зарделись, когда ей с усилием пришлось признать тот факт, что в Нэшвилле он исправил ее правильно. Тролль. — Это было совсем неубедительно. — Держу пари, — промямлил он, а потом уже громче сказал. — Приготовься, дневник из Каменного века. Относящийся к эпохе Мезолита, если уж быть совсем точным. Тори засуетилась с недоверием. Не могло быть такого, чтобы он был настолько стар. Ни малейшей возможности. — Ты разыгрываешь меня. Ашерон медленно покачал головой. Тори уставилась на него во все глаза. — Нет. Ты ошибаешься, полностью и беспросветно. Это просто невозможно. Ты хоть понимаешь, о чем ты сейчас говоришь? — Я полностью все осознаю. Но она все еще отказывалась ему верить. — У них не было тогда книг. Они не были цивилизованными. У них не было письма, да что там, у них даже еще не было домов. Они все жили в пещерах. У них едва только появился огонь. Ашерон оставался полностью безучастным во время ее тирады. — И откуда ты это знаешь? Может ты жила в это время? — Ну, нет, но археологические записи говорят нам, что письмо появилось гораздо позже. — А чем, по-твоему, является эта последняя находка? Он протянул книгу. — Поздравляю, доктор Кафиери, ты только что расширила рамки. Ошеломленная, Тори могла лишь пялиться на книгу в его руках. — Она очень в хорошем состоянии, чтобы быть такой старой. Ашерон безучастно пожал плечами. — Она именно то, что из себя и представляет. — Да, но если дневник настолько стар, откуда ты тогда знаешь язык, когда нам ничего не попадалось из этого периода в письменной форме раньше? — Я же тебе говорил. Это в основном один и тот же язык, с которым меня воспитывали. Я жил в замкнутой общине, где наш греческий значительно отличался от того, которому обучали тебя, — он указал головой на книгу. — Это и есть мой язык. Тори покачала головой, пытаясь в полной мере осознать всю важность своего открытия. Того, что он говорил ей. Это было таким гигантским. Даже гораздо больше, чем она когда-нибудь рассчитывала обнаружить. |