
Онлайн книга «Королевство крыльев и руин»
![]() Сегодня в ее хижине не горела свеча, чему я была только рада. Снаружи доносился хруст камешков. Ианта и солдаты сменили бег на шаг. – Знай же, Фейра, что помимо тебя мы убьем всех, кто в этой хижине. Раньше ты очень пеклась о чужих жизнях. Или времена изменились? – насмешливо спрашивала Ианта. Я тяжело дышала, удерживая дверь и одновременно скрываясь за нею. – Ты навещала моего братца, – с оттенком удивления прошипела Ткачиха. – Я чую на тебе его запах. Ианта с солдатами были совсем уже близко. Ткачихи я не видела, но ощущала ее движения. Вот она остановилась. Постояла. Сделала еще шаг ко мне. – Кто же ты на самом деле? – почти шепотом спросила Ткачиха. – Фейра, какой же глупой ты бываешь, – продолжала Ианта. В щели между дверью и порогом виднелась узкая полоска ее плаща. – Неужели ты думаешь заманить нас в ловушку? Видела я твою магическую защиту. Ты исчерпала свои силы. И твой трюк с ослепительным светом тоже не поможет. Платье Ткачихи шуршало в темноте. Она приближалась. – Кого ты мне привела, маленькая волчица? Кого? Ианта и солдаты переступили через порог. Сделали еще шаг. Тени скрывали меня от их глаз. – Твой обед, – бросила я Ткачихе. А потом выскочила наружу и отпустила дверную ручку. Дверь захлопнулась с такой силой, что стены хижины затряслись. Я успела заметить шарик фэйского света, зажженного Иантой. Остальное дорисовало мне воображение. Ужас Ианты, увидевшей безобразное лицо Ткачихи и рот, полный почерневших стертых зубов. Сейчас этот рот был широко открыт в предвкушении утоления ненасытного голода. Пусть и временного. Я сделала неплохой подарок вечно голодной древней богине смерти – очаровательная верховная жрица и двое солдат. Их крики настигли меня у кромки леса. Ткачиха пировала всласть. Душераздирающие вопли Ианты и солдат сопровождали меня чуть ли не пол-лиги, потом начали стихать. Когда я достигла места, где ранили суриеля, они уже были не слышны. Он никуда не уполз. Костлявая грудь суриеля вздымалась все реже. Он умирал. Я опустилась на окровавленный мох: – Давай я тебе помогу. Мне под силу тебя исцелить. Я бы поступила так же, как тогда с Ризандом: вытащила бы стрелы, а затем поделилась кровью. Я потянулась к первой стреле, но высохшая рука суриеля тронула мою ладонь. – Твоя магия… на исходе, – прохрипел суриель. – Не трать… ее последние капли. – Но я могу тебя спасти, – возразила я. Корявые пальцы чуть сдавили мне запястье. – Со мной… все кончено. – Тогда скажи, что я могу сделать? – срывающимся голосом спросила я. – Побудь здесь… – прохрипел он. – Побудь… пока не умру. – Прости меня, – сказала я, беря его руку в свою. Что еще я могла сказать, оказавшись невольной виновницей его смертельных ран? – Я знал, – сказал суриель, видимо угадав мои мысли. – Про заклинание, наводящее на мой след. – Тогда зачем появился? – Ты… была доброй. Ты… воевала со своим страхом. Ты была… доброй, – повторил суриель. Я заплакала. – И ты был добр ко мне, – сказала я, даже не пытаясь вытереть слезы, капавшие на его окровавленный рваный плащ. – Спасибо тебе за помощь. Ты помогал, когда мне было больше не на кого рассчитывать. Он слабо улыбнулся безгубым ртом. Потом с усилием втянул воздух. – Фейра Аркерон, я же говорил тебе: оставайся с верховным правителем. И ты послушалась. Я помнила эти слова. Суриель произнес их в первую нашу встречу. – Ты ведь подразумевал Риза? С самого начала. Я это не сразу поняла. – Оставайся с ним… и дождись времени, когда все выправится. – Я так и сделала. Все выправилось. – Нет, пока еще не все. Оставайся с ним. – Обязательно. Грудь суриеля поднялась и тут же опала. – Я ведь даже не спросила твоего имени, – прошептала я. Суриель – не имя, а название породы. Мне вдруг подумалось, что он был кем-то вроде предводителя суриелей. – А так ли уж это важно, Разрушительница проклятия? – снова улыбнулся умирающий. – Да. Его глаза начинали гаснуть. Своего имени он мне так и не назвал, лишь сказал: – Тебе пора уходить. Опасно в этом лесу… очень опасно. Жуткие твари тянутся сюда… на кровь. Я стиснула его сухенькую перепончатую кисть. Кожа холодела. – Я не тороплюсь. Прежний охотничий опыт научил меня определять, когда жизнь уйдет из тела раненого зверя. Жить суриелю оставалось не больше двух минут. – Фейра Аркерон, – едва слышно произнес суриель. Он смотрел вверх, где сквозь листву просвечивало небо. Потом с невероятным трудом втянул в себя воздух. – Исполни просьбу. – Любую, – сказала я, наклоняясь к нему. Новая попытка вдохнуть. – Сделай этот мир… лучше, чем он был, когда ты в нем появилась. Грудь суриеля поднялась и замерла. Он выдохнул ртом. В последний раз. Я вдруг поняла, почему суриель трижды приходил мне на помощь. Не только по доброте душевной. Он был… мечтателем. А теперь сердце мечтателя перестало биться в этом неказистом и даже страшном на вид теле. Внезапная тишина показалась невыносимой. Я положила голову на его замершую костлявую грудь и заплакала. Я плакала и не могла остановиться. Мои плечи вздрагивали. Я совсем забыла, что нахожусь в крайне опасном месте. Пока чья-то рука не опустилась на мое плечо. Запах и ощущения были мне незнакомы. Но я сразу же узнала голос. – Идем, Фейра, – тихо сказал мне Хелион. – Здесь небезопасно. Идем. Я подняла голову. Лицо Хелиона было сумрачным, а смуглая кожа – непривычно бледной. – Я не могу оставить его здесь, – сказала я, не выпуская холодную руку суриеля. Меня даже не удивляло, как и почему Хелион здесь оказался. – Я позабочусь о нем, – почти не разжимая губ, произнес верховный правитель Двора дня. Я догадалась: он сожжет тело на солнечном огне. Хелион протянул мне руку, помогая встать. – Подожди, – сказала я. Хелион послушно замер. – Дай мне твой плащ. Пожалуйста. Хмуря брови, Хелион щелкнул застежками и снял с плеч богатый малиново-красный плащ. Без каких-либо объяснений я прикрыла тело суриеля его плащом, более пригодным на роль савана, чем грубые лохмотья плаща Ианты. Я понимала, что плащ сгорит вместе с телом, но все равно заботливо укутывала широкие плечи и длинные руки суриеля. |