
Онлайн книга «Зов крови»
![]() — Ты можешь мне хоть немного помочь и закрепиться на стене, — донесся до нее знакомый голос. — Франц Леопольд! Она еще никогда не была так рада услышать его голос. — А что ты ожидала? Разве не ты послала за мной волка? — Он сам послал себя. Какой молодец! А другие тоже пришли? — Нет, — уклончиво ответил он. — Но скажи, как вы умудрились попасть в такое незавидное положение? — Я тоже задаюсь этим вопросом. — Иви вздохнула. — Ты можешь поднять решетку? Франц Леопольд потащил ее двумя руками. — Пока не получается. Подожди, может, мне удастся найти что-нибудь подходящее. Он шмыгнул от решетки. Неожиданно Иви почувствовала внутри себя пустоту. Какая ерунда! До сих пор в любой ситуации она могла справиться самостоятельно. Кроме одного раза. Но об этом она не хотела вспоминать сейчас. К счастью, в это мгновение Франц Леопольд вернулся с длинным железным стержнем. — Начинаем. Иви кивнула. Бросив накидку на землю, Франц Леопольд засунул конец стержня меж двух прутьев решетки, длинной частью уперся в брусчатку, а потом изо всех сил надавил на противоположный конец. Решетка со скрипом приподнялась. И пока она снова не упала, Франц Леопольд отпустил стержень и вцепился в прутья решетки. Потом он полностью поднял ее. — Ты такой ловкий! Иви улыбнулась ему. — И быстрый, — добавил Франц Леопольд. Схватив Иви за руку, он вытащил ее из ловушки. Иви встала прямо перед ним и посмотрела на него. — И сильный! Его мрачное лицо просветлело, и на нем появилась улыбка. — Это тоже, хотя сила мне совсем не понадобилась, ведь ты легкая как пушинка. Франц Леопольд без усилий, словно решетка была не из железа, а из тонкого дерева, поднял ее и положил на брусчатку. В следующее мгновение Иви почувствовала его прохладное дыхание на своей щеке. Словно не по своей воле, Франц Леопольд медленно поднял руку и протянул к ее лицу. Пальцы Иви коснулись его пальцев. У него были чудесные тонкие руки, безупречные и при этом такие сильные. — Спасибо, Лео! Это было очень смело с твоей стороны. Иви провела кончиками пальцев по его прекрасному лицу и почувствовала, как он задрожал от ее прикосновения. — Лео, — повторил он. — Мне нравится. И впервые холодное высокомерие полностью исчезло из его взгляда, а в темных глазах замерцал теплый блеск. — Эй, вы там, наверху! Что такое? — донесся до них из глубины приглушенный голос Лучиано. — Может, вы и нас достанете отсюда? — Нет, вообще-то нет, — сказал Франц Леопольд. Прошло мгновение. — Тебе не нужно возражать и просить за своих друзей. Я понимаю, что будет большой переполох, если мы не приведем их домой. Подожди здесь! Он поспешил из крошечного двора, пересек площадь и исчез в церкви. — Я и не собиралась умолять, — сказала Иви, но он уже убежал. Сеймоур подошел к ней, однако она избегала его взгляда и скрестила руки на груди. — Сколько это еще продлится? — раздался голос Лучиано. Алиса с беспокойством добавила: — Даже здесь, внизу, становится подозрительно светло. У нас еще есть время? — Достаточно, если вы не будете слишком медлить, вылезая наверх, — ответил Франц Леопольд. Он вернулся из церкви с толстым канатом. — Ты молодец! — похвалила его Иви. — Где ты нашел это? — Это канат от колокола, — коротко ответил он, привязал один конец к толстой решетке, а другой бросил в шахту. Через несколько мгновений Алиса уже стояла рядом с ними. Лучиано пришлось ждать намного дольше. Иви подумывала уже над тем, чтобы предложить ему помощь, когда наконец появились его руки и он сам. Со стоном перевалившись через край люка и не в силах унять тяжелое дыхание, Лучиано остался лежать на земле. — Толстячок, тебе нужно вставать побыстрее, если мы не хотим поджариться на солнце! Лучиано встал и прямодушно посмотрел на своего противника. — Я благодарю тебя. Это было очень смело с твоей стороны. Я никогда не думал, что скажу такое именно тебе. — Тогда побереги силы. Нам нужно смываться отсюда! — Быстрее! Быстрее! — прохрипел Кармело и побежал дальше по туннелю. — Нам нельзя упускать их. — Что ты собираешься делать? Бороться сразу против четверых? И не забывай про волка! — Они еще юные. Пойдем! Кроме того, я не хочу нападать на них именно сейчас. Мне хотелось бы узнать, где их убежище. Время поджимает. Они должны как можно скорее возвращаться в свои гробы. А еще, на всякий случай, у меня есть вот это. И он на бегу вытащил из ножен серебряный меч. Латона, следовавшая за ним, споткнулась. Было абсолютно темно, и она скорее догадывалась, а не видела, куда они бежали. Девушка касалась рукой стены и надеялась, что пол будет таким же гладким. Потом она различила очертания лестницы, ведущей под церковь. Подхватив юбку и накидку, Латона поспешила за Кармело, который уже был на верхних ступенях. — Давай быстрее! Где твой нож? Он задержался и осторожно пошел вдоль церковной стены к руинам, пока они не увидели проем, который вел во двор, где заканчивалась шахта. — Они уходят! Быстрее, нам нельзя упускать их! Оставайся в укрытии сколько сможешь! Четыре силуэта выскочили из проема и, пробежав через церковный двор, свернули в ближайший переулок. Волк бежал впереди всех. Кармело и Латона бросились в погоню, но расстояние между ними и беглецами увеличивалось с каждым шагом. Алиса схватила Лучиано за руку. — Скорее! Куда нам теперь? Лучиано повел их вдоль высоких стен к площади, расположенной перед церковью. — Туда, а потом направо. Иви и Франц Леопольд поспешили за ними. Сеймоур, опережавший всех, неожиданно остановился и развернулся. — Нас преследуют, — сказал Франц Леопольд, обращаясь к Иви. — Да, я знаю, два человека. Сеймоур, что ты надумал? Оставайся здесь! Но волк не послушался ее. Он побежал по переулку навстречу их преследователям. — Назад! Иви с трудом остановилась и развернулась. — Сеймоур! — Бегите дальше! Мы скоро догоним вас! — крикнул Франц Леопольд. Алиса кивнула и потащила Лучиано за ближайший поворот. Франц Леопольд схватил Иви за запястье. — Он вернется. Волк может постоять за себя. — Нет! У них оружие. Серебряное оружие! |