
Онлайн книга «Последние из Валуа»
![]() – Но почему? – Потому что сейчас в замке уже не празднуют… Потому что там уже не смеются, а сражаются и убивают! Потому что ночная птица, сова – вы слышите? сова! – пробралась в голубятню! Я в этом уверен, я был внизу, в лощине, с моей Ниеттой, у которой тогда еще ничего не болело, когда он и его люди вошли в замок через северную потерну. Луиджи наклонился к отцу Фаго. – Объясните точнее, милый человек, кого вы видели входящим в замок Ла Мюр? – Барона дез Адре. – Барона дез Адре! – Да… А, теперь вы понимаете, почему вам не следует туда ехать? – Как! Так барон дез Адре… – Воспользовавшись этой ночью, когда все в Ла Мюре веселились, барон дез Адре прокрался туда, примерно с час назад, со своими солдатами. Повторяю же вам: я видел его, видел собственными глазами! – И сколько их было? – Солдат? Кто ж знает… Целая туча. Сто, двести человек. Луиджи Альбрицци тяжело вздохнул. – Да, двести человек – это слишком много, – промолвил Скарпаньино, уловив мысль маркиза. – Вот если б их было с пару десятков… – Но, – сказал Луиджи, – возможно, этот старик ошибается. У страха, как известно, глаза велики. – Нет, – проговорил отец Фаго, – я не ошибаюсь! Их было очень много. Не думаете же, что гренобльский тигр столь легкомыслен, чтобы выйти на охоту, не подготовившись? – Это очевидно, – заметил Зигомала, – что, дабы неожиданно нагрянуть в замок, где проходит свадьба… то есть туда, где не может недоставать гостей, дез Адре должен был принять все необходимые меры предосторожности. Луиджи Альбрицци задумался. – Неважно! – воскликнул он. – Я обещал Тревизани заехать в Ла Мюр – я туда заеду. И если я не успею помочь барону… Кто знает… Может, тогда я стану Мстителем?.. В дорогу, господа! Прощайте, милый человек! Дорога – примерно с четверть льё, – ведущая в Ла Мюр, проходила через Шатеньерский лес, пересекая его вширь. Не прошло и десяти минут, как, сквозь просвет в листве, взорам маркиза и его спутников, предстал замок. – Стой! – скомандовал Луиджи Альбрицци. Замок Ла Мюр возвышался над холмом, у подножия которого простирался зеленый луг. Проскакать по этой залитой лунным светом равнине значило привлечь внимание врагов барона, без какой-либо пользы как для самого Ла Мюра, так и для его гостей. И напротив, растворившись в темной гуще леса, всадники могли все видеть, оставаясь незамеченными. Ничто в облике замка не подтверждало зловещих речей отца Фаго. Дело в том, что наши путешественники оказались у замка в тот самый час, когда ужасная драма, разыгравшаяся в ту ночь в Ла Мюре, еще только начиналась. Разве что время от времени, разрывая тишину ночи, до всадников доносился некий глухой гул. – Должно быть, этому доброму человеку, все это привиделось, – промолвил Луиджи. – Там, внутри, не происходит никакого сражения. – Иногда, прежде чем сражаться, люди разговаривают, – заметил Зигомала. – И, если судить по тому шуму, что мы слышим, разговор там идет бурный! – сказал Скарпаньино. – Определенно, это отнюдь не праздничные крики, – поддержал его Зигомала. – Но господа, – произнес Скарпаньино, вытянув руку в направлении холма, – откуда же тогда едут эти двое? Вынырнув из тени, что отбрасывал вокруг себя гигантский замок, на лужайке появились женщина и мужчина, оба – на лошадях, и направились к лесу. – Гм! – пробормотал Зигомала. – Они едут из замка. – Из замка… когда там находится барон дез Адре… быть такого не может! – промолвил Луиджи. – Дез Адре никого не щадит! – Да уж, он живет в согласии с самим дьяволом! – откликнулся Зигомала. – Впрочем, что нам мешает расспросить этих людей? – Постойте! – сказал Луиджи. – Постойте! Я не могу ошибаться! Эта женщина… Посмотри на эту женщину, Скарпаньино… посмотри! Это она, не так ли? Это она!.. Скарпаньино издал приглушенное восклицание. – Ну да, – ответил он, – несомненно, она! Ах, я уже не удивлюсь, если мы вдруг узнаем, что на замок Ла Мюр обрушилось несчастье!.. Раз уж там была она!.. Что будем делать, господин маркиз? – А вот что… Ею была та самая итальянка, что провела час-другой на правах гостьи в замке Ла Мюр; эта графиня Гвидичелли, которой удалось ускользнуть от дез Адре благодаря волшебной силе некого документа. Проведенная со всеми почестями – как и приказал барон дез Адре – Сент-Эгревом до ворот замка, графиня, все от того же Сент-Эгрева, узнала, какое направление ей следует выбрать, дабы выехать на Гренобльскую дорогу… Путь ее пролегал через Шатеньерский лес. В то время как сотня других на ее месте, обрадовавшись столь чудесному спасению, поспешили бы как можно скорее умчаться прочь от захваченного разбойниками замка, она ехала неспешно, о чем-то размышляя. Лошадь ее шагом преодолела то расстояние – примерно в тысячу метров, – что отделяло холм, на котором стоял замок от леса. Какие мысли ее занимали? Сожалела ли она – немного поздно! – о том, что не сказала ни слова в защиту тех несчастных, что остались в плену у дез Адре? Этого мы сказать не можем. Внезапно крик, повторенный эхом, вырвал ее из задумчивости. То был последний вопль Клода Тиру, сброшенного с башни. – Гм! – промолвил Орио. – Похоже, там, вверху, ситуация ухудшается! Графиня вздрогнула. – Этот дез Адре – настоящее животное! – сказала она. – В любом случае, – откликнулся оруженосец, – не нам на это животное жаловаться! Для нас оно разомкнуло свои когти… – Так-то оно так, но… – Но? – Ты не находишь, Орио, что этот молодой граф де Гастин – весьма красивый вельможа? Губы Орио растянулись в улыбке. – Да, – ответил он, – очень красивый! Но такой красотой, которая не продлится долго! Через пару часов самый уродливый и бедный из живущих на этой земле не позавидует ни красоте, ни богатству сеньора де Гастина… Хе-хе! – Замолчи! Пришпорив лошадь, графиня прежде своего оруженосца достигла опушки леса в том самом месте, где еще несколькими минутами ранее находились пятеро всадников в масках. Остановившись там, она бросила последний взгляд на замок, а затем, похоже, примирившись с событиями, сказала: – Поехали! И графиня углубилась в лес. Но успела она проехать и двадцати шагов, как лошадь ее была остановлена сильной рукой, а две другие руки обхватили графиню за талию и вытащили из седла. |