
Онлайн книга «Еще темнее»
![]() Все вкусно. Но в родительском доме так всегда. Здесь я никогда не оставался голодным. Мои мысли удивляют меня, и я испытываю облегчение, когда Ланс, друг матери со времен колледжа, заводит со мной разговор о том, как в моей фирме идет разработка концепции Глобального экологического здоровья. Я остро чувствую на себе взгляд Аны, когда мы с Лансом обсуждаем экономический аспект развития технологий в странах третьего мира. – Вы не должны просто так предоставлять эти технологии! – хмурится Ланс. – Почему же? В конечном итоге кто от этого выигрывает? Мы, человеческие существа, вынуждены делить ограниченное пространство и ресурсы на этой планете. Чем умнее мы станем, тем эффективнее будем их использовать. – Вот уж не ожидал услышать от такого человека, как ты, слова про демократизацию технологий, – смеется Ланс. Приятель. Ты не знаешь меня. Беседовать с Лансом интересно, но меня отвлекает красивая мисс Стил. Она ерзает рядом со мной, прислушиваясь к нашей дискуссии, и я понимаю, что шарики произвели желаемое действие. Пожалуй, нам пора в лодочный ангар. Мой разговор с Лансом несколько раз прерывают разные деловые партнеры, желающие обменяться со мной рукопожатием или рассказать анекдот. Я не знаю, то ли им любопытно посмотреть на Ану, то ли они хотят добиться моего расположения. Когда официанты приносят десерт, я уже готов уйти. – Прошу меня извинить, – внезапно бормочет Ана в отчаянии. И я понимаю, что она больше не может терпеть. – Тебе нужно выйти? – спрашиваю я. Она кивает, и в ее глазах я вижу отчаянную мольбу. – Сейчас я провожу тебя, – предлагаю я. Она встает, и я встаю следом за ней, но тут вскакивает Миа. – Нет, Кристиан, не уходи с Аной – я пойду с ней. Она хватает Ану за руку, прежде чем я успеваю что-то сказать. Ана виновато пожимает плечами и выходит следом за моей сестрой из павильона. Тейлор дает мне знать, что берет их под охрану, и следует за ними. Я уверен, что этого Ана и не замечает. Блин. Я хотел пойти с ней. Бабушка наклоняется ко мне. – Она восхитительная. – Я знаю. – Ты, похоже, счастлив, милый. В самом деле. А мне показалось, что я нахмурился из-за упущенной возможности. – По-моему, я никогда еще не видела тебя таким спокойным. – Она похлопывает меня по руке; это жест нежности, и я наконец-то не отдергиваю руку. Счастлив? Я? Я мысленно оцениваю это слово, чтобы убедиться, подходит ли оно, и внутри меня неожиданно разливается тепло. Да. Я с ней счастлив. Это новое для меня чувство. Я никогда еще не применял к себе таких понятий. Я улыбаюсь бабушке и в ответ ласково стискиваю ее руку. – Пожалуй, ты права, бабушка. У нее сияют глаза. – Привези ее на нашу ферму. – Обязательно. Думаю, ей у вас понравится. Миа и Ана, хихикая, возвращаются к столу. Мне приятно видеть их вместе; я рад, что вся моя семья радостно приняла мою девочку. Даже бабушка пришла к выводу, что я счастлив с Аной. Она не ошиблась. Ана садится на свое место и посылает мне быстрый взгляд, полный страсти. Ах. Я прячу улыбку. Мне хочется спросить, вынула ли она шарики, но догадываюсь, что вынула. Она и так ходила с ними очень долго. Я беру Ану за руку и передаю ей список аукционных цен. Думаю, что Ане понравится эта часть вечера – когда элита Сиэтла раскроет свои кошельки. – У тебя есть собственность в Аспене? – спрашивает она, и все сидящие за столом поворачиваются и глядят на нее. Я киваю и прикладываю палец к губам. – У тебя всюду есть собственность? – шепчет она. Я киваю. Но не хочу мешать остальным нашими разговорами. Это важная часть вечера, когда мы собираем на благотворительность ощутимые суммы. Все аплодируют, когда бейсбольную биту с подписями от клуба «Маринерс» продают за двенадцать тысяч долларов. Наклоняюсь к Ане и говорю, что потом расскажу ей обо всем. Она облизывает губы, и я снова испытываю прежнее разочарование. – Я хотел пойти с тобой. Она отвечает мне сердитым взглядом. Вероятно, он означает, что она тоже так думала. Но тут она затихает и слушает ведущего. Я наблюдаю, как Ану захватывает азарт аукциона. Она поворачивается и смотрит на тех, кто называет новую цену, аплодирует решениям по каждому лоту. – А теперь путевка на неделю в Аспен, Колорадо. Называйте цену, леди и джентльмены, за этот щедрый лот мистера Кристиана Грея. – Бурные аплодисменты. Церемониймейстер продолжает: – Я слышу предложение в пять тысяч долларов? Торги начинаются. Я обдумываю, как мне съездить с Аной в Аспен. Я даже не знаю, умеет ли она кататься на лыжах. Мысль о том, что она встанет на лыжи, меня беспокоит. Во время танцев я обратил внимание, что у нее плоховато с координацией, и на горном склоне может случиться катастрофа. Я не хочу, чтобы она ушиблась. – Двадцать тысяч долларов, кто больше? Двадцать тысяч раз, двадцать тысяч два, – выкрикивает церемониймейстер. Ана поднимает руку. – Двадцать четыре тысячи долларов! Для меня это словно удар под дых. Что. За. Черт. – Двадцать четыре тысячи долларов, прелестная леди в серебряной маске. Раз… два… Продано! – объявляет церемониймейстер под оглушительные аплодисменты. За нашим столом все глядят на нее, разинув рот, а мой гнев мчится по спирали и вырывается из-под контроля. Эти деньги предназначались ей. Тяжело вздохнув, наклоняюсь и целую ее в щеку. – Не знаю, то ли мне благоговейно поклоняться, то ли хорошенько отшлепать и выбить из тебя дурь, – шепчу я ей на ухо. – Я бы выбрала второй вариант, – тут же шепчет она в ответ. Задыхаясь от желания. Что? На мгновение смущаюсь, но потом понимаю, что серебряные шарики сделали свое дело. Она хочет меня, хочет страстно, и мой гнев улетучивается. – Ты выбираешь страдание? Что ж, поглядим, как нам это организовать… – Провожу пальцами по ее щеке. Пускай еще немного подождет, Грей. Это станет достаточным наказанием. Или, пожалуй, надо продолжить ее мучения, приходит мне в голову коварная мысль. |