
Онлайн книга «Чужие. Геноцид. Чужая жатва»
![]() – До высадки осталось всего три дня, а вы тут штаны просиживаете! – Я проводил конференцию. Знакомился с солдатами, – ответил Грант. Она бросила на Дэниела удивленный взгляд. – С солдатами? – С Эди Махоун. Она сейчас в ванной комнате. У нее появились некоторые сомнения относительно нашей экспедиции. Козловски подняла бровь: – Ах вот как? Эди Махоун вышла из ванной. Она выглядела совершенно спокойно. – Благодарю вас, мистер Грант. Вы настоящий джентльмен. Но сейчас мне пора идти. – Махоун, почему вы не на занятиях? – У меня сейчас свободное время, мэм, и я могу распоряжаться им по своему усмотрению. Разрешите идти? – Разрешаю, – с отвращением ответила Козловски. Полковник даже не взглянула на Махоун, когда та вышла с видом оскорбленного достоинства. Грант почувствовал сильнейшую досаду из-за сексуальной неудовлетворенности и из-за того, что в его личную жизнь бесцеремонно вторглась женщина, у которой над головой, словно грозовая туча, витает дух конфликта. Случилась бы такая ситуация на Земле, он показал бы ей свой скверный характер и за словом в карман точно бы не полез. Ему было бы все равно, кто перед ним находится: служащий, коллега, журналист, или даже президент. Грант из любого мог сделать отбивную. Дэниел чувствовал, как злость выходит из каждого капилляра его тела. Одна малейшая искра – и взрыв случится. Однако что-то ему мешало. Грант заметил какой-то странный блеск в ее глазах. Под форменной одеждой скрывалась привлекательная фигура. И если не обращать внимания на короткие, неровно остриженные волосы, на полное отсутствие косметики, на эти шрамы, которые она носила как ордена, а также если убавить свет и немного включить воображение, то эта стерва Козловски будет очень даже ничего. Грант посмотрел на полковника, а затем перевел взгляд на закрытую бутылку шампанского. В тот же момент на его лице вновь появилось радушие. – Что ж, полковник, раз уж вы здесь… Какая наглость! Козловски посмотрела на него так, будто он расстегнул ширинку и показал ей то, что за ней находится. Невероятное бесстыдство! – Нет, мистер Грант. Я не буду пить с вами. Грант отступил назад, словно она собиралась пальнуть в него из огнемета. – Вы не пьете? – Пью, но я пришла сюда не за этим. – Вы, наверное, не любите шампанское. Уверяю вас, вы ничего вкуснее в своей жизни еще не пробовали. Кроме того, полковник, мы всего в трех днях пути от того места, где нас поджидает сама Смерть. Знаете, есть такое выражение: «Capre diem». Оно означает «живите настоящим». Козловски и сама не знала, почему ее так разозлило предложение Гранта. На самом деле он был прав. Она уже закончила почти все дела на сегодня, а в морской пехоте, в отличие от военно-морского флота, не брали на борт ром для офицеров. Алекс уже трое суток работает не покладая рук. В горле ее пересохло. А тут вдруг ей предлагают шампанское высочайшего качества, которое пьют только богачи. Александра не пила уже несколько недель и почувствовала, как все ее вкусовые рецепторы и нервные клетки упали на колени и умоляют принять предложенный напиток. Но она послала их просьбы к чертям. – Я пришла, мистер Грант, чтобы получить у вас официальное разрешение осмотреть палубы, отведенные на время экспедиции вашим ученым. В интересах успеха нашей миссии мне необходимо знать обо всем, что происходит на этом корабле. Грант кивнул: – Понимаю. И это несмотря на то, что сказало ваше руководство, а именно: «эта территория вас не касается». – Да, мне дали это понять. Однако все то, чего я не знаю, несет угрозу для моих солдат и для корабля в том числе. – Я думал, что за корабль отвечает капитан. И его, кажется, не очень интересует, что происходит на палубах «Е» и «Р». – Капитан? Да он из ума уже выжил. Он выполняет только самый минимум своей работы. У него одни кроссворды на уме. Я вообще не понимаю, почему его назначили на такую ответственную должность. – А мне он показался достаточно опытным… И все же Грант не сказал «нет». Вместо этого он нажал кнопку, и под действием механизмов открылась бутылка шампанского. Хлоп! Козловски непроизвольно вздрогнула. Из бутылки полилась белая пена, и Александра невольно облизала губы, а по ее спине пробежала дрожь. Грант спокойно подошел к шкафчику, достал два бокала, наполнил их до краев, а затем аккуратно поставил бутылку обратно в терморегулятор. – Выпейте со мной, полковник, и тогда я устрою вам экскурсию. Дэниел стукнул по бокалу, который стоял рядом с Козловски. Динь! Напиток чарующе заиграл. Алекс приняла решение, самое простое на ее взгляд решение: она взяла бокал и сделала глоток, медленно пропустив шампанское сквозь зубы. Оно оказалось крепким, но одновременно и самым легким и вкусным из тех, что ей доводилось пробовать в своей жизни. Фруктовые пузырьки будто танцевали на ее языке. Она бросила на Гранта сердитый взгляд и вдруг возмущенно сказала: – Вот ублюдок. Вы бы и без шампанского показали мне палубы, ведь я права? – Теперь вы уже никогда не узнаете, – сказал Дэниел и отпил из своего бокала. – Черт бы вас побрал, – ругнулась Козловски. Она не смогла удержаться и сделала еще один глоток. На этот раз шампанское показалось ей еще вкуснее. – Угощайтесь закуской. Паштет и крекеры. Немного французского, немного английского и желательно в таком порядке, – произнес Грант и потянулся к подносу. – Не желаете присесть? Козловски залпом выпила шампанское. «Божественно». – Хорошо, я сяду, если вы нальете нам еще. – Разумеется! – радостно ответил Дэниел и наполнил бокалы. – Так приятно выпить в хорошей компании. Александра села и немного отпила, а затем намазал паштет на крекер. После однообразной армейской пищи этот деликатес показался ей амброзией. «Боже, я ем амброзию и запиваю нектаром!» – Итак, – сказала Козловски, – у меня два вопроса. Вопрос первый: что, черт возьми, происходит на этих двух палубах? Я видела, как на «Разию» доставили какое-то странное оборудование. – Вам придется подождать до завтра, чтобы получить ответ на этот вопрос, – ответил Грант. – Я обещаю, что вам все станет ясно. – Ладно. Второй вопрос, – сказала Александра и снова осушила свой бокал, ощутив внутри себя приятный прилив тепла, похожий на взрыв глубинной бомбы, заряженной цветами. – У вас есть еще бутылка шампанского? |