
Онлайн книга «Пять ночей у Фредди. Четвёртый шкаф»
![]() Когда они оказались снаружи, Джон задумчиво посмотрел на Карлтона. – Что у тебя за идея? – спросил Карлтон с некоторым подозрением. – Дай-ка я сначала разберусь с ней у себя в голове, – сказал Джон. – В прошлом году, еще в школе, Чарли проводила эксперимент – он был как-то связан с обучением роботов языку. – А, да! – Карлтон с энтузиазмом закивал. – Она рассказывала. Программирование естественного языка. Они слушают, как люди вокруг говорят друг с другом и с ними – и тоже учатся говорить. Кажется, у нее не очень получилось. – Ну так или иначе. У нее была гарнитура. Обычно роботы общались между собой – узнавали только друг друга. Ты все еще понимаешь, о чем идет речь? – Думаю, да. – Ну так вот, если бы ты, Карлтон, захотел участвовать в разговоре, то тебе надо было бы вставить в ухо специальную гарнитуру. Благодаря гарнитурам они тебя признавали. В противном случае ты был частью фона, они тебя не видели. – Ммм… – Карлтон смотрел на него непонимающе, и Джон закатил глаза. – Когда ты надевал гарнитуру, то мог участвовать в разговоре. С их точки зрения, ты становился одним из них. – Жаль тебя разочаровывать, но большие аниматроники уже нас замечают. Видел этот шрам? – Можешь заткнуться на секунду? – выпалил Джон. – Я спросил у Чарли, и она сказала, что мы можем добиться обратного эффекта. Можно поменять провода местами, и гарнитуры будут не включать нас в их поле, а намеренно исключать. Карлтон нахмурился. – В результате мы стали бы невидимыми… – подсказал Джон. – Поменять провода местами, – повторил Карлтон. – Это скроет нас и сделает частью мира, который они не воспринимают. – Ага, – кивнул Джон. Карлтон подождал, не продолжит ли Джон, потом добавил: – Что я должен сделать? – Езжай к Джессике домой. У нее лежат все вещи Чарли – в коробках в шкафу. Если ее там нет, ключ лежит под дверным ковриком. Карлтон вскинул брови. – Под дверным ковриком? Это ужасное место для хранения ключа! – У нее спокойный район, – возразил Джон. Карлтон поднял брови. – Ага, спокойный район, Джон. Ничего плохого сроду не случалось, – Карлтон хлопнул Джона по плечу и направился к машине. – Будет сделано! – крикнул он. Джон вздохнул и вернулся в квартиру. Марла сидела на диване и пялилась на выключенный телевизор. – Как она? – спросил Джон, садясь рядом, и Марла пожала плечами. – Ну, с учетом обстоятельств. Она отвернулась от темного экрана и с тревогой посмотрела на него. – Она была заперта в ящике! Безумие какое-то – в ящике! Кто знает, сколько – дней, месяцев? Наверное, ее кормили и давали воду, иначе бы она умерла с голода, но она ничего не помнит. Помнит только, что засыпала и просыпалась. Она кажется здоровой. Не знаю, что еще сказать. Поддавшись импульсу, Джон обнял ее, и Марла вздохнула, крепко обняв его в ответ. Потом она резко отстранилась и отвернулась, смахивая слезы. Джон притворился, что не видит. – Можно я пойду посижу с ней минутку? – спросил он, когда она выпрямилась. – Я ее не потревожу. Просто хочу посидеть рядом, видеть, что она здесь. Марла кивнула, и ее глаза заблестели от слез. – Не разбуди, – предупредила она, пока он шел к спальне. Джон кивнул и проскользнул внутрь, закрыв за собой дверь. Карлтон подъехал к многоквартирному дому Джессики и осмотрелся в поисках ее машины. Кажется, ее не было. – Придется взламывать, прости, Джесс, – сказал он жизнерадостно, паркуясь на стоянке, но ощущение ужаса уже подступало к горлу. Ему хотелось, чтобы даже в этом небольшом деле у него был помощник. – Посмотрим, что за скелеты Джессика прячет в шкафу. Он побарабанил руками по рулю, успокаивая нервы, и вышел из машины. Джессика жила на четвертом этаже. Карлтон был у нее дома только раз, но с легкостью нашел квартиру. Перед дверью лежал коврик – он был темно-зеленый, с черной надписью: «Добро пожаловать». Карлтон поднял коврик, но под ним ничего не оказалось. Секунду он ошеломленно смотрел на него, не зная, что делать дальше, а потом перевернул коврик целиком – по центру был ключ, приклеенный скотчем. – Думал, перехитришь меня? – пробормотал он, отдирая прозрачную ленту. – Вам помочь? – спросил кто-то недоброжелательно за его спиной. Карлтон замер. Продолжения не последовало, и он решительно оторвал ключ, положил коврик на пол и разгладил его, пытаясь казаться беззаботным. Он придал лицу любезное выражение, встал и повернулся к пожилому мужчине, который хмуро смотрел на него с другой стороны коридора. На нем была вылинявшая рубашка на пуговицах, в руке он держал увесистую книгу. – Я вас знаю? – спросил мужчина. Карлтон выдавил улыбку и помахал в воздухе ключом. – Я просто зашел, – сказал он. – Я друг Джессики. Старик подозрительно уставился на него. – Она слишком шумит, – сказал он и закрыл дверь. Карлтон услышал, как щелкнули три замка. Потом все стихло. Он подождал секунду и торопливо вошел в квартиру Джессики. Карлтон тщательно закрыл дверь и осмотрелся. Квартира была не больше – и не лучше, – чем у Джона, хотя и определенно чище. Большая часть мебели, возможно, была арендована вместе с квартирой, но Джессика решительно придала ей вид своей собственности. Потертый пол был настолько чистым, насколько этого можно было добиться без пескоструйной машины, и Карлтон виновато посмотрел на свои кроссовки с мыслью, что, наверное, их стоило бы снять снаружи. Джессика покрыла продавленный диван пушистыми одеялами и диванными подушками. Учебники аккуратно стояли в рядок на широкой книжной полке, сделанной из ярко окрашенных деревянных реек, а над полкой висела большая пробковая доска, к которой были прикреплены фотографии, открытки и использованные билеты. Карлтон с любопытством подошел к ней. – Посмотрим, чем занималась Джессика, – сказал он сам себе, просто чтобы заполнить тишину. На доске было много фотографий, на которых улыбались Джессика и ее друзья; фото вместе с родителями с выпускного; корешки билетов на концерты и в кино; две поздравительные открытки и несколько почтовых, которые кто-то с энтузиазмом, хотя и неразборчиво, подписал. Карлтон присвистнул. – Кое-кто пользуется популярностью, – пробормотал он. Вдруг его взгляд поймал детский рисунок, приколотый к нижней части доски. Он наклонился посмотреть, но в горле встал ком: на нем пастельными мелками были изображены пятеро детей, которые весело улыбались, позируя с большим желтым кроликом. В левом нижнем углу художник подписал имя, и Карлтон легонько прикоснулся к нему. |