
Онлайн книга «Карта дней»
![]() – Куда они все подевались? – спросила Эмма. – Их и было-то немного, – сказал Ал. – Помню, в пятидесятых в Индиане у нас была одна имбрина на двоих с соседней петлей. Мисс Дербник [6] ее звали. В один прекрасный день все вокруг наводнили твари и эти их теневые чудища, а уж они-то имбрин люто ненавидели. Всеми силами старались от них избавиться. И, надо сказать, преуспели. – Как? – спросила Эмма. – У нас, в Европе с 1908 года были пустóты и твари, и они тоже ненавидели имбрин, но большинству наших удалось как-то выжить. – Вот не знаю. Не такой уж я спец в том, как эти твари работают, – сказал Аделаида. – Но вот мое мнение: наши имбрины были не менее умными и стойкими, чем любые другие, а то и более. Я бы жизнь свою доверил американской имбрине, если бы нашел хоть одну, да. Так что дело не в том, что им не хватило характера. – А сейчас вместо них у вас так называемый хранитель петли, – сказал невидимый Миллард. – Старина Рекс, – кивнул Поттс. – Вполне сносный хранитель. Жуткий пьяница. – Он еще и пьет? – ахнул Миллард. – Что твой проповедник, – вздохнул Аделаида. – Рекс захаживает к нам каждые несколько недель повозиться с петлевыми часами. Слово за слово, надо же, уже стемнело, и все в таком духе… – И приканчивает бутылку домашнего ржаного мисс Билли, – вставил Поттс. – Думаю, этим она ему и платит. – Ты когда-нибудь о таком слышал? – Эмма повернулась к Милларду. – Только гипотетически, – сказал он. – Господи, а вы уже ели? – Аделаида всплеснул руками. – У меня в комнате целая кастрюлька кофе, а у Ала, небось, как всегда, припрятано печенье. – Оставь мое печенье в покое! – сурово отрезал Ал. – У этих молодых людей выдался тот еще денек, Ал, – упрекнул его Аделаида. – Давай тащи сюда печенье. Поттс проворчал что-то неразборчивое. Аделаида повел нас через двор к себе в комнату. В соседнем бунгало какая-то женщина громко пела за закрытой дверью. Кажется, она исполняла арию из какой-то оперы. – Сегодня утром вы превосходно звучите, баронесса! – прокричал ей Аделаида. – Спаси-и-и-и-и-ибо-о-о-о! – пропела в ответ она. – Это только мне кажется, – прошептала Эмма, – или тут правда все немного… – Ку-ку? – сказал Поттс и закудахтал. – Да, милочка, да. Мы такие и есть. – Ого, а он хорошо слышит, – заметил я. – Вижу я плохо, – заметил Поттс, обгоняя нас на своем кресле. – Зато уши еще хоть куда. Мы пили кофе с печеньем, сидя за маленьким столиком в гостиной Аделаиды – совсем крошечной, с диваном и креслом с обивкой в цветочек, с привинченным к стене старым телевизором и цветами в вазах. У дверей на полу стоял собранный чемодан. Я спросил, зачем он тут. – О, это я уезжаю, – отмахнулся Аделаида. – Ага, рассказывай, – рассмеялся Поттс. – Со дня на день. Я посмотрел на Поттса: тот покачал головой. – Собираюсь в Канзас-сити, – объяснил Аделаида. – Повидать старую подружку. – Никуда ты не едешь, – возразил Поттс. – Застрял тут, как и все остальные. Мне вспомнился дом престарелых, где мы навещали мою бабушку с материнской стороны. У нее был Альцгеймер. Она только и говорила о том, что скоро уедет оттуда, да так никуда и не уехала. – Мы должны найти портал, – сказал я старикам. – Вы ни о чем таком поблизости не слышали? Аделаида посмотрел на Поттса, тот крякнул и покачал головой. – Я – точно нет, – сказал Аделаида. – Никаких порталов не бывает, – заметил Миллард. – Нам везде будут отвечать одно и то же. Это тупик. – Вам нужно поговорить с баронессой, – предложил Аделаида. – Или с Вайсом, нашим культуристом. Ему девяносто. Эти двое везде побывали. – Так мы и сделаем, – сказал я. – Спасибо. Пару минут мы молча ели печенье. А потом Бронвин со стуком поставила чашку на стол и спросила: – Надеюсь, я не слишком прямолинейна, джентльмены, но в чем ваши странности? Аделаида закашлялся и опустил глаза, а Поттс сделал вид, что ничего не слышал. – Может, выйдем наружу и погреемся на солнышке? – предложил он. Мы с друзьями переглянулись. Неловко получилось. Мы вышли, мимо как раз проходил Пол. – Молодой человек! – помахал ему Аделаида. Пол подошел. Под мышкой у него была тонкая суковатая палка, а в руке – нож. – Чего изволите? – Этим господам нужен… Как вы там сказали? – Портал, – подсказала Эмма. – А, – кивнул Пол. – Понятно. Он, кажется, совершенно не удивился. Совершенно нормальный предмет поисков, чего уж там. – Что, правда? – не поверил я. – Ну, у нас еще дела, – сказал Аделаида и взялся за ручки кресла, в котором сидел Поттс. – Всем пока и удачи. – Спасибо за угощение, – сказала Бронвин. – Простите, если доставила неудобства. Да что ж такое!.. Они снова притворились, что ничего не слышали, и скрылись в бунгало. Мы повернулись к Полу, стараясь избавиться от неловкости. – Ты хочешь сказать, что знаешь, где находится портал? – осторожно уточнила Эмма. – Естественно, – ответил Пол. – Я же оттуда. – Ты из портала? – вмешался Миллард. – Но его же не существует… – Я из Портала. Город такой. Портал, штат Джорджия, не слышали? – Город под названием Портал? – переспросил я. – Ну, он ничем особо не знаменит. Но да, есть такой. – А где он? Можешь показать на карте? – Могу, конечно. Но вам точно город нужен? Или петля, которая поблизости? В городе-то ничего интересного нет. – Конечно, петля, – я улыбнулся. – Это уже другой вопрос. В петлю вы без меня не попадете. – Я сертифицированный картограф, – заявил Миллард. – Уверен, я способен справиться с самым сложным описанием местности. – Не в этом дело. Вход все время меняет расположение. Миллард даже хрюкнул. – Меняет расположение?.. – Только такие странные, как я, могут его найти. Прорицатели. – Э-э-э… ты можешь нас туда отвести? – спросил я. – Гм. Не знаю. – Да ладно тебе, – сказала Эмма. – Мы же отличная компания. – Я не очень люблю путешествовать. К тому же дорога туда не то чтобы приятная. |