
Онлайн книга «Я люблю тебя больше жизни»
![]() — Это госпожа Улия, гувернантка юной леди, — подала голос служанка. — Гувернантка? Не сиделка? — Гувернантка, — со вздохом подтвердила Тисса. Решила пока промолчать и не задавать вопросов, почему мне о них говорили, как о сиделках. — Допустим гувернантка, но разве это дает ей право вламываться в мои покои? — Она хотела забрать меня. — Много хочет, мало получит, — хмыкнула я. Ну уж нет, то, что я провела два месяца в бессознательном состоянии, еще не говорит о том, что я не смогу позаботиться о детях. Да, преподавать им я не смогу, однако поделиться теплом сердца вполне в моих силах. — Тамия, для чего она хотела забрать Тиссу? — Для утренних процедур, завтрака и занятий. — Какие занятия? — уточнила, поглаживая девочку по голове. — Вышивка, вязание… — И все? — Да… ведь леди Тисса не может ходить и… — А что, ноги у нас отвечают за умственную деятельность? Как насчет чтения, правописания? — Я начинала закипать. Что ж за отношение к детям! Впрочем, на моей родине инвалидов с ограниченными возможностями здоровья тоже не считают за людей. — Нет, — потупила взор Тамия, — я так не считаю, и поэтому мы с леди Тиссой иногда читали. — Я читала. — Тисса широко улыбнулась и посетовала: — Тамия плохо знает буквы. Сразу понятно, кто кого учил и читать, и грамматике. И все же какие они умницы обе! — Замечательно! — В голове молниеносно созрел план. — Ты будешь учить нас обеих. Тамия, а Кристиан в курсе подобного распорядка дня? — Не совсем… — Служанка замялась, но своим молчанием я вынудила ее продолжать. — Первые дни леди Тисса отказывалась от всего, госпожа Улия и госпожа Тадель делали попытки заниматься с ней правописанием, но… — Девочка была слишком огорчена для уроков, — продолжила за Тамию, — и?.. — И обе госпожи перестали следовать первоначальному плану занятий, который предоставили лорду Кристиану. — Идиотки, — прошипела и глубоко вздохнула. Нужно досчитать до десяти и успокоиться. — Тамия, передайте лорду, что мне хотелось бы встретиться с ним, но сначала принесите завтрак нам с леди Тиссой. — А госпожа Улия? — робко напомнили мне об ожидающей за дверью гувернантке. — А вот с ней я поговорю сама и сейчас. — Может, не стоит? — пискнула служанка, видимо, заметив что-то на моем лице. — Не стоит переживать. — Улыбнулась ей и толкнула двери. — Завтрак. — Конечно. — Тамия первой вышла из спальни и наткнулась на госпожу Улию. — Простите, я не хотела… — Тамия! — напомнила, за чем отправила ее, и плотно прикрыла за собой створки. Посмотрим, что это за фрукт — гувернантка Улия. — Прошу простить мою оплошность, — начала она слегка скрипучим голосом, — я была уверена, что вы принимаете ванну. И не ожидала встретить сопротивление со стороны своей подопечной. И замолчала. «А дальше-то что?» — мысленно хмыкнула я. — Разрешите представиться, госпожа Улия Таневски, гувернантка леди Тиссы. Я продолжала хранить молчание. Мое имя она наверняка знала и так, а потому попусту сотрясать воздух не видела смысла. Но меня вдруг посетила догадка. — Мне известно, что вы являетесь гостьей этого дома, — медленно проговаривая слова, произнесла она, — но позвольте мне выполнять мои обязанности. — Скажите, какой у вас опыт на должности гувернантки? — отмахнувшись от ее просьбы, спросила я. — Это моя первая работа в этом качестве. — Женщина удивилась, но виду не подала. — У вас есть дети? — Нет. — Младшие братья или сестры? — продолжила свой допрос. — Нет, — обескураженно выдавила она. — Замужем? — Нет. И не была, — прежде чем затрястись от гнева, ответила госпожа Улия. «Так и есть! Старая дева!» — глядя на смешно трясущийся пучок волос на голове, подумалось мне. Впрочем, это еще не приговор. Просто женщина не умеет обращаться с детьми и требует от них поведения взрослого человека. И пусть Тисса порой ведет себя рассудительно и слишком правильно для своего возраста, она все еще остается ребенком. И пока госпожа Улия не успела наброситься на меня с обвинениями по поводу личных вопросов, которые я не имела права задавать, опешила ее новым: — Госпожа Тадель тоже не замужем и не имеет детей? — Да. — Понятно. — Нахмурилась. — Госпожа Улия, во избежание конфликтных ситуаций, которые обязательно возникнут, если вы и далее продолжите так рьяно следовать своему плану и статусу гувернантки, давайте обговорим правила нахождения леди Тиссы в моем обществе. А именно вашу линию поведения. И пока та подыскивала достойные слова в ответ, огорошила ее знанием того, что она не следует одобренному Кристианом плану занятий. — Улучшение моторики рук, несомненно, хорошее дело, но целыми днями вязать и вышивать леди Тисса не должна, согласны? Видимо, гневная тирада, которая чуть не сорвалась с уст госпожи, встала комом в горле, ибо женщина поперхнулась. — Я ни в коей мере не умаляю ваших заслуг, уверена, вы были выбраны из немалого числа претендентов, а значит, ваши знания могут пригодиться девочке. Но ни вы, ни вторая гувернантка не представляете, как правильно обращаться с детьми. — Девочка — леди! — сказала она так, словно это приговор какой-то. — И она еще ребенок, — припечатала я и закусила губу, чтобы не нагрубить. — Вы ничего не знаете о традициях нашего мира, иначе бы так не говорили. — Женщина покривилась. — В кругах аристократии принято выдавать дочерей замуж в пятнадцать лет. И леди Тисса уже не является маленьким ребенком. «Прелестно, просто прелестно», — с интонацией вороны из мультфильма «Возвращение блудного попугая» подумала я. Правда, вслух высказалась иначе. — Пусть так, — не стала спорить. — Но вы должны понимать, что сейчас, в том положении, в котором находится леди Тисса, в полном объеме научить ее ведению хозяйства и управлению домом, правильному поведению в светском обществе, положенным танцам, — я напрягла память, что там еще леди делают и чему учатся, но так и не вспомнила, — не представляется возможным. К моему великому облегчению, госпожа Улия согласно покивала моим словам. — И первоочередной задачей для нас является вернуть леди Тиссе ее здоровье, не так ли? — Именно поэтому мы следуем предписаниям лекаря, — вдохновлено начала она. — Леди нельзя перенапрягаться, она должна как можно больше лежать, и… |