
Онлайн книга «Свои-чужие»
![]() — Снег на голову меня устраивает, — ответил он. — Зайдем, — попросила Франни. — А то холодно. Войдя в дом, она сняла туфли. — Я затопил камин в кабинете, когда ты позвонила. Он еще не разгорелся, но занялся. Франни вспомнила, как впервые вошла в этот дом. Ей, наверное, было лет тринадцать. Ради кабинета они его и купили — ради камина с каменной плитой, такого здоровенного, что в нем можно было подвесить ведьминский котел; и ради того, какой вид открывался из окна на бассейн. Тогда это логово казалось ей настоящим дворцом. Теперь дом стал слишком велик для одного, и Берту незачем было в нем оставаться. Но в этот вечер Франни была благодарна, что Берт его сохранил — только здесь она могла почувствовать себя в родных стенах. — Давай налью тебе выпить, — сказал Берт. — Давай, но только чаю, — ответила она. — Я за рулем. Она встала у камина в одних чулках и потопталась на теплых камнях. Если курить на улице было слишком холодно, они с Элби — в ту пору еще школьники — спускались сюда поздними зимними вечерами и открывали вьюшку. Запрокидывали голову в камин и выпускали дым в трубу. Пили джин Берта и бросали пустые бутылки в кухонное мусорное ведро. Это им сходило с рук. Если даже кто-то из родителей и замечал, как тают запасы в баре или как накапливаются пустые бутылки, то ни слова не говорил. — Выпей, Франни. Рождество же. — Сегодня двадцать второе декабря. Почему все мне твердят, что уже Рождество? — Джин-тоник по-барменски. Франни взглянула на него. — По-барменски, — твердо сказала она. Берт показал ей этот фокус, когда она была еще маленькой и изображала бармена на домашних вечеринках. Если гость был уже пьян, надо было налить ему стакан тоника со льдом, а потом плеснуть поверх немножко джина, не смешивая. Первый глоток будет прекрепким, объяснял Берт, в этом вся суть. После первого глотка пьяные уже ничего не замечают. — Если захмелеешь, можешь переночевать в своей комнате. — Мама будет в восторге. Пришлось изловчиться, чтобы выбраться повидать Берта. Беверли простила Берта, однако все никак не могла поверить, что Франни и Кэролайн тоже смогли его простить. — Как мать? — спросил Берт. Он протянул Франни стакан, и первый глоток — чистый джин — вышел именно таким, каким нужно. — Как всегда, — сказала Франни. Берт поджал губы и кивнул: — Я так и думал. Хотя говорят, старина Джек Дайн сдает и ей уже трудно о нем заботиться. Ужасно, что ей приходится этим заниматься. — Нам всем это предстоит рано или поздно. — Может, я ей позвоню, просто узнать, как она. «Ох, Берт, — подумала Франни. — Не надо бы». — А ты как? — спросила она. — Как у тебя дела? Берт налил себе джину, капнул сверху содовой, чтобы уравновесить барменский джин-тоник Франни, и сел на диван. — Неплохо для старика, — сказал он. — Все еще выбираюсь из дому. Позвонила бы завтра, не застала бы меня. Франни поворошила поленья кочергой, чтобы огонь разгорелся сильнее. — И куда ты завтра? — В Бруклин. Франни обернулась посмотреть на него, держа кочергу в руке, и Берт широко улыбнулся: — Джанетт позвала на Рождество. В двух кварталах от них есть гостиница. Неплохая. Я там был уже пару раз, приезжал их повидать. — Здорово, — сказала Франни и села рядом с Бертом на диван. — Рада за тебя. — В последние пару лет у нас дела пошли получше. Переписываюсь с Холли по электронной почте. Она приглашает в Швейцарию, хочет, чтобы я навестил ее в этой самой коммуне, где она сейчас. Я все отвечаю, что встречусь с ней в Париже. По-моему, Париж — неплохой компромисс. Все любят Париж. Я возил туда Терезу на медовый месяц. Это сколько получается? Пятьдесят пять лет назад? По-моему, пора наведаться туда еще разок. Тут он прервался, что-то вспомнив. — Тереза ведь при тебе умерла? По-моему, Джанетт мне так говорила. — Мы с Кэролайн отвезли ее в больницу. Мы были с папой. — Вы молодцы. Франни пожала плечами: — Не могли же мы ее бросить. — Как отец? Франни покачала головой, думая об отце. «Как старина Берт?» — всегда говорил Фикс. — Сказала бы, что он не дотянет до Нового года, но уверена, что ошибусь. — Он крепкий парень, твой отец. — Мой отец — крепкий парень, — повторила Франни, думая о револьвере в ящике его тумбочки и о том, как отказалась выполнить его просьбу. И даже хуже того. Она отнесла револьвер вместе с патронами в полицейское управление Санта-Моники. — Плеснуть еще немножко джина? — спросил Берт. — Совсем чуточку. — Франни протянула стакан. Она совсем не захмелела — и с грустью поняла, что джина в ее стакане совсем не осталось. — Да мы, считай, ничего и не выпили. — Берт отошел к бару у стены. — Все равно — совсем капельку. — Я помню, как встретился с твоим отцом после твоих крестин, — сказал Берт. — Увидел его в суде. Не знаю, может, я его все время видел и просто раньше не понимал, но в тот понедельник он ко мне подошел, пожал мне руку и сказал, что рад, что я зашел. «Рад, что ты смог прийти на крестины Франни», — так он сказал. Он протянул Франни стакан. — Это было давным-давно, Берт. — И все равно, — сказал Берт. — Мне больно думать о том, что он сейчас так болен. Он мне всегда нравился. — От Элби новости есть? — спросила Франни, чтобы сменить тему. Похожий вопрос она могла бы задать и Элби, но почему-то никогда этого не делала. Они с Элби не говорили о Берте. Даже много лет назад, когда жили под одной крышей, о нем они не говорили. — Да не то чтобы. Временами кто-то из нас пытается наладить контакт, но выходит не очень. Элби, знаешь, был очень привязан к матери. Так оно бывает: девочки к отцам, а мальчики к матерям. Думаю, он так и не смирился с тем, что я ушел от Терезы. Для Берта прошлое всегда было рядом, и он полагал, что у всех остальных это так же. — Ты бы ему позвонил. Сейчас и так непростое время — праздники, и Терезы нет. Франни подумала о своем отце, о том, как она встретит праздники через год. — В Рождество ему позвоню, — сказал Берт. — От Джанетт. Франни хотела сказать, что разница с Калифорнией составляет три часа, и потому он может позвонить сыну прямо сегодня, хоть сейчас, но Берт не собирался звонить Элби, и попрекать его этим не было никакого толку. Она наклонила стакан и во второй раз поднырнула под джин. Пробралась к колючей сладости тоника и осушила стакан до льда и лайма. |