
Онлайн книга «Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза»
![]() Девушка извивалась под ним. При других обстоятельствах он бы не остался равнодушным к ее прелестям, но сейчас было не до утех. – Что надо сделать, чтобы это прошло? – прошипел Джеральд. – Нужно промыть глаза водой. У меня в сумке бутылка, – ответила Эрика, превозмогая боль. Она не думала, что ощущения будут настолько болезненными. – Живо доставай, – скомандовал виконт, отпуская девицу. Он тер глаза, стараясь разлепить веки. Увидев рядом странный мешок, он схватил его и передал девушке. Эрика засунула руку в рюкзак и на ощупь достала пластиковую бутылку. – Давай, ты первая, – приказал виконт, наблюдая за тем, как девушка промывает глаза водой. А затем она передала ему эту странную бутылку. Виконт вылил жидкость на ладонь, на всякий случай понюхал воду и протер глаза. Через несколько минут стало легче, и Джеральд уже с интересом рассматривал девицу. Про себя он отметил, что даже с опухшими и покрасневшими глазами она была хорошенькой, хоть уже и не юной. Он определил, что ей лет двадцать пять, но раз путешествует одна, значит, не замужем. Скорее всего, она бежит от навязанного брака. А вот наряд был странным, но мужская одежда не могла скрыть гибкий стан. И даже короткие волосы не портили внешность прелестницы. Нужно выяснить, откуда такая взялась. Виконт Энфилд рывком поднялся и потянул девушку за собой, а затем прижал к стене. Пальцами провел по плотно стиснутым губам. Отчего-то в голову пришли далеко не невинные мысли о том, чтобы он мог сделать с этими губами. Поэтому он тут же переместил руку на тонкую шею. – Рассказывай, – приказал сэр Джеральд. Эрика поняла, что этот тип ее не отпустит. Придется делиться информацией. – А что рассказывать? Я сотрудник музея. Недавно заприметила странного мужчину и девушек, которые с чемоданами входили в эту часовню. Между прочим, вон там стоит их багаж. – Эрика указала на синие и розовые чемоданы. – И, кстати, я попросила бы обращаться ко мне на «вы»! Виконт проигнорировал последнее замечание, его внимание привлек багаж: – Саквояжи принадлежат графу Стрэтмору и его русской супруге Катерине. – Про Катерину я не знаю, но точно помню, что с этими розовыми чемоданами в Барни приехали девушки из России, – разъяснила Эрика. – Может, вы видели с чемоданом герцогиню Анну Аргайл? Но она с супругом сейчас в Лондоне, – подтвердил виконт. Значит, этот красавчик знает герцога и девиц. Худшие предположения Эрики оказались верны: он их сообщник. Вряд ли этот тип выпустит свидетеля живым. – Так вы друзья с герцогом, – разочарованно произнесла она. Виконт тут же усмехнулся: – Я бы сказал, наоборот. Мы сильно недолюбливаем друг друга. – Это вселяет оптимизм, – оживилась Эрика. – А откуда ты их знаешь? – уточнил сэр Джеральд. – Ты тоже из России? Прислуживала им? – Почему прислуживала? – удивилась вопросу Эрика. – Я работаю гидом в музее Барнард-Касла. Эта Анна приходила на экскурсию, там я с ней и познакомилась. А чуть позже видела, как она сопровождала герцога. – Гид? Странное слово. Русское? Это значит горничная? – поинтересовался виконт. – Это значит, что я провожу в музее экскурсии, – гордо ответила Эрика. – В каком музее? – Джеральд начинал злиться. Девица явно водит его за нос, что-то скрывая. – В музее «Барнард-касл», – с раздражением проговорила девушка. – Вы что-то путаете, милая. Здесь нет музея, только поместье графа Стрэтмора, – заявил виконт и победно посмотрел на собеседницу. – Поместье графа было здесь в девятнадцатом веке. А сейчас, слава Богу, двадцать первый век. И это музей! – Эрика закатила глаза. Мужчина явно приезжий, совершенно не ориентируется в обстановке. – Милая, сейчас 1887 год. Из какой глубинки ты приехала? – удивился Джеральд. – Не тыкайте мне! У меня, между прочим, два высших образования и лицензия экскурсовода. И сейчас апрель 2017 года, милый, – резко парировала Эрика. – А-а-а-а, – протянул виконт и покачал головой. – Ты не в себе. Вот в чем дело. Не переживай, я вызову лекаря. И тебе помогут. Наверное, ты та самая компаньонка, которую схватили разбойника. Графиня-мать рассказала историю приезда леди Кэтрин из России. И сообщила, что компаньонка исчезла. Я так и не понял, что с ней произошло. То ли она не выдержала морской качки, то ли попала в лапы к разбойникам. Видимо, злодеи с тобой наигрались, и ты лишилась рассудка. Поэтому ты и в мужской одежде. Сбежала от них? – Похоже, из нас двоих безумны именно вы, – пробормотала Эрика. – Ну-ка, отпустите мою руку, я телефон вытащу и покажу вам фотографии музея и герцога со спутницами. – Ага, так я тебе и поверил, – прищурился мужчина. – Опять польешь меня гадостью? – Нет, не буду. Я тоже пострадала. Не верите, сами достаньте из кармана куртки телефон, у меня там фотографии, – вздохнула Эрика. – Это на каком ты языке сейчас сказала? – удивился виконт. – На английском, – ответила Эрика и поняла, что мужчина все же приезжий. Он нащупал в кармане ее куртки телефон. Эрика же про себя размышляла, что выглядит незнакомец прилично. Может, он не сообщник герцога, а приглашенный музеем актер? С этой слежкой она совсем оторвалась от реальности и подозревает каждого встречного. Мужчина с интересом разглядывал телефон, а Эрика провела пальцем по экрану в поисках фото. – А я ведь видел похожий прибор на столе у графа. – Виконт пораженно смотрел то на девушку, то на необычный предмет. – Да что ж тут странного, что у графа есть телефон? – пожала плечами Эрика. – Вот, нашла фотографии герцога как раз на территории музея. Виконт с удивлением смотрел на странный предмет, но тут же застыл, прислушиваясь к звукам. Он схватил девушку за руку, затаскивая в темную каморку. Эрика не успела возмутиться, потому что незнакомец зажал ей ладонью рот. Но пленница уже расслышала звук открывающейся двери. Она кивнула, подтверждая, что не намерена шуметь. Джеральд различил шаги, а затем и бормотание маркиза Вейна: – Какой же чемодан она просила взять? Ах да, маленький розовый. Чуть не забыл. Эрика услышала шорох, возню и удаляющиеся шаги. Она выждала, когда дверь в часовне закроется, и повернулась к своему спутнику. Тот с интересом взирал на светящийся экран и фотографии, на которых был изображен преступник по кличке «герцог» на фоне музея. – Вот этот подозрительный тип, который вывозил в чемоданах контрабанду! – И она указала на изображение. – Это Аргайл, – подтвердил виконт Энфилд. – Рядом его супруга герцогиня Анна и маркиза Вейн. Но почему на них такие странные наряды? И поместье выглядит по-другому. А где беседка? И кто эти люди вокруг? |