
Онлайн книга «Корона из пепла»
— Ваше величество, их сотни. И живут они здесь, в городе. — Это инвирны, как вы? Или граждане Гойи, предавшие нас? — И те, и другие. Гектор сказал: — Мы узнали бы инвирнов среди нас. Он лишь пожал плечами, глядя прямо перед собой, будто ему стало скучно. Я подалась вперед. — Ведь так, Шторм? Мы узнали бы их? На его лице появилось самодовольное выражение. — Все вы, жители Гойи и Ороваля, похожи друг на друга с вашей грязной кожей, темными волосами и глазами цвета древесной трухи. Вы как черные крысы на песке. Но инвирны — яркие люди, они разные и их много, как звезд на небе. Среди нас трудно найти тех, кто похож на вас, но найти можно. Достаточно, чтобы сделать шпионов. — Вы называете себя моим верным подданным, а сами говорите так, будто презираете мой народ, — надо было разозлиться сильнее, но меня заворожило его полное пренебрежение приличиями. — Вы презренный народ. Я верен по необходимости — не по любви. Казалось странным, что он даже не пытается подольститься. — Трудно поверить, что вы не смогли добиться дипломатического успеха при дворе моего мужа при всем вашем очаровании. Он понимающе кивнул. — Это сарказм, который так нравится вашему народу. Когда говорят одно, а имеют в виду другое. Инвирны для этого слишком высоко ценят правду, в соответствии с божьей волей. У меня не было ни времени, ни желания пускаться в теоретические споры, и я пропустила это мимо ушей. — Анимаг, который сжег себя заживо… вы, конечно слышали об этом? Он кивнул. — За две недели все успели об этом услышать. — Вы знали его? Вы знали, что это случится? — Нет и нет. Но случившееся меня не удивило. Анимаги любят такие представления. — Это вы пытались убить меня? Он и глазом не моргнул. — Нет. — Если вашей жизни угрожает такая серьезная опасность, почему вы ответили на мой вызов? Губы его изогнулись в злобной усмешке. — Я пришел предостеречь вас, моя королева. Я подумал, что вы воспримете предостережение с большим вниманием, если оно будет исходить от меня, а не от невежественных нищих обитателей Ям. В этом он, вероятно, был прав. — И что же это за предостережение? — Вам угрожает смертельная опасность, ваше величество. Я видел знаки, и знаю, что инвирны разыграют новое действо. Скоро. Но на этот раз не будет армии, против которой нужно защищаться. На этот раз они придут как духи в ночи, и вы не почуете опасности, пока не будет слишком поздно. Анимаг говорил теми же словами. Я подавила приступ паники. — Зачем? Зачем предостерегать меня? — Мне нравится моя жизнь. Моя секретная деревня приносит неплохой доход. Люди, которые мне подчиняются, тупы и грязны, но относятся ко мне с уважением, даже поклонением. Все мои нужды удовлетворяются. Я хотел бы, чтобы все оставалось как есть, и я знаю, что стабильность в Бризадульче сохранится, если вы останетесь у власти и будете знать об угрозе инвирнов. Гектор подался вперед, ноздри его раздувались, лицо было напряжено. Я никогда не видела его таким злым. — Инвирны убедятся, что Элизу очень трудно убить, — сказал он, взмахнув кинжалами. Шторм рассмеялся, смех прозвучал резко, как звон разбитого стекла. — Я разве говорил об убийстве? Кажется, нет. Инвирнам она нужна живой. Хотя уверяю вас, что если бы один из бесчисленных шпионов-инвирнов добрался до нее, она мечтала бы о смерти. Я уже ненавидела этого человека. — Аудиенция окончена, — выпалила я. — Уведите его в тюремную башню. Стражники схватили его и развернули в двери. — Арест для меня означает смерть, ваше величество, — крикнул он через плечо. — А когда инвирны найдут меня и убьют, вы больше ничего не узнаете. Я знаю, что вы любопытны. В том, что касается нас. И наших планов относительно штуки у вас в животе. — Стойте! — сказала я, и стражники отпустили его. — А если я позволю вам вернуться в деревню? — Приходите в любое время и спрашивайте о чем угодно. Как я уже говорил, я ваш верный подданный. С моей стороны вам ничто не угрожает. Я притворилась, что раздумываю. — Можете идти. Но, Шторм, в соответствии с божьей волей, буду с вами откровенна: я надеюсь, вы дадите мне повод убить вас. Что-то мелькнуло на его лице. Я надеялась, что это страх. Он поклонился. — До встречи, ваше величество. Будьте осторожны. Стражники расступились. Он надел капюшон и выскользнул из комнаты. Я прошептала стражникам: — Идите за ним. Они кивнули, подождали несколько секунд, а потом один из них вышел за дверь. — Ну вот, — сказал Гектор, убирая кинжалы в ножны. — Это действительно бывший посол, несмотря на другой цвет волос. Я помню, он был чрезвычайно неприятным человеком. — Навязчивая идея собственного превосходства. Анимаги, которые мне встречались, были такими же. Он скрестил руки и прислонился к столу. — Вы могли бы просто объявить, что он здесь. Если он сказал правду, его же народ позаботится о нем. При виде Гектора в такой расслабленной позе я тоже расслабилась. Я вздохнула и сказала: — Я рада, что вы были здесь, Гектор. Признаю, что он ужасен. От его усмешки у меня побежали мурашки, и это было приятно. — Вы подавили его, как опытный воин, — сказал он. — Только благодаря вашим кинжалам у меня за спиной. — Всегда готов. — Думаете, он говорил правду? О шпионах? О том, почему хотел предостеречь меня? Гектор пожал плечами. — Мы с Алехандро пришли к выводу, что инвирны не умеют лгать. Они скорее будут молчать и откажутся отвечать, чем солгут. Но в одном он ошибся. Кто-то хотел вашей смерти, о чем свидетельствуют ваши раны. Мои пальцы потянулись к амулету. А потом к тому месту, где под сорочкой была рана. Сорочка была достаточно тонкой, чтобы я почувствовала шрам. Мне в голову пришла новая мысль, и я удивленно вздрогнула. — Что такое? — Гектор, что, если это не была попытка убийства? Это возможно? Что, если кто-то хотел захватить меня живой? Зрачки его темных глаз заметались на секунду, пока он переваривал эту мысль. Не глядя на меня, он сказал оставшемуся в кабинете стражнику: — Лукас, выйдите и ждите в коридоре. |