
Онлайн книга «Положись на принца смерти»
![]() — Леора… Губы друида дрогнули от улыбки. Он обнял меня, крепко сцепил руки за моей спиной. А потом тихо проговорил, щекоча дыханием макушку: — Не устаю удивляться твоему спокойствию, принцесса. Может, однажды ты и меня этому научишь. — С удовольствием, — улыбнулась в ответ и через мгновение добавила значительно серьезнее: — Ты потому и не хотел ничего мне обещать, что ты… ну… темный принц? Тайрел молча кивнул, а потом сказал: — Я не знаю, что будет со мной завтра. Может, я и сам стану чудовищем. Похуже твоего Кружочка. — Кружочек — не чудовище! — возмутилась я. Тайрел то ли усмехнулся, то ли скривился. — Конечно, прости, я оговорился. — То-то же, — фыркнула в ответ. — Ты скажи, может, я смогу чем-то помочь? Ну, с твоим планом. Несколько секунд мужчина молчал, а потом ответил, серьезно глядя мне в глаза: — Обещай, что в Ночь багряных звезд ты будешь где-нибудь далеко отсюда. В городе, гостинице, на празднике. Но не рядом со мной. — И не подумаю, — так же серьезно ответила я, выдержав его взгляд. Друид молча продолжал на меня смотреть, пока наконец не усмехнулся и не покачал головой. — Почему-то я и не сомневался. — Вот и молодец, — кивнула и незаметно улыбнулась, снова прижимаясь щекой к его плечу. — Ладно, полетели в наш шалаш, — сказал он в конце концов. — Здесь оставаться нельзя. — Снова на виверне? Похоже, на моем лице проскользнуло нечто чересчур яркое, красочно демонстрирующее отношение к этому способу перемещения, потому что друид приподнял бровь и усмехнулся. — Шерхияз будет очень обижена, что ты не оценила ее старания. — Нет, пожалуйста, не говори ей! — ахнула я и схватила друида за руку, охваченная едва ли не самым настоящим ужасом от мысли, что могу расстроить ядовитое животное. Но мужчина демонстративно отвернулся, скрывая улыбку, и зашагал по поляне к виверне. — Вот уж не зна-а-аю, — хитро протянул он. В это время с другой стороны на поляну вышел неожиданный гость. — Рей! — воскликнул друид, заметив мальчика раньше меня. — Тайрел! — крикнул тот в ответ и неуверенно остановился. Но, когда мужчина приветственно раскинул руки в стороны, паренек радостно улыбнулся и побежал ему навстречу. Мужчина поймал паренька и поднял, как маленького. А Рей… не сопротивлялся. Обычно мальчишки любят делать вид, что они совсем взрослые, и на руки не очень-то идут. Но, очевидно, сейчас был иной случай. — Ты давно не приходил, — проговорил мужчина, поставив ребенка на землю. — Я думал, ты занят, — пожал плечами мальчик. — Не хотел мешать тебе. — Человеку, который живет один в глуши, сложно помешать, — усмехнулся друид. — Тогда я мог бы… приходить почаще. Если можно… Тайрел зачем-то бросил на меня вопросительный взгляд, словно я могла быть против. Рей ответил вместо меня: — С Леорой мы уже познакомились, она и предложила мне навестить тебя. Сказала, что ты обрадуешься. Друид широко улыбнулся: — Конечно. Я всегда рад тебя видеть. Только сейчас мы улетаем в другое место. И здесь нас некоторое время не будет. Мальчик сник. — Может, ты хочешь полететь с нами? — спросила я тут же. — В палатке Тайрела, конечно, не так уютно, как в твоем шалаше, но… — О, я с удовольствием! — воскликнул мальчишка, почесав рукой запутанные волосы. — Вы хотите лететь на… ней? Я никогда не летал на… вот этой штуке… У него аж дыхание прерывалось от восторга. — Это виверна, — улыбнулся Тайрел и добавил: — Я не против, чтобы ты полетел с нами. Но мы собираемся на Кристальное озеро, Рей. И мне придется послать за тобой Шерхияз чуть позже, потому что троих она на своей спине не увезет. — Хорошо, это очень хорошо, — закивал мальчик. — Я как раз успею взять кое-какие вещи, закончить дела… Какие дела могут быть у одинокого десятилетнего мальчика, оставалось только гадать. — Когда прислать за тобой виверну? — спросил мужчина. — Давай, хм… Через десять суток утром на рассвете, — тут же ответил он. — Я буду ждать здесь. Друид кивнул. — Значит, договорились. Леора, полетели. Рей, скоро увидимся. Мальчик весело помахал нам рукой, скрываясь в лесу. Казалось, в кои-то веки все удивительно прекрасно складывалось. Вот только в тот момент никто из нас не подумал, что на тот день, когда нужно будет забирать мальчика, выпадает Праздник багряных звезд. Казалось бы, ничего страшного. Для Тайрела опасна лишь ночь. Но в то утро Шерхияз так и не привезла нам Рея. Когда мальчик ушел, Тайрел быстро собрал небольшой мешок со съестными припасами, посадил меня на виверну, и совсем скоро мы вновь оказались у чудного озера. Оно, как и прежде, встречало нас бриллиантовыми переливами песка и удивительно светлыми голубыми водами. Друид завел меня в шатер, как беспокойного котенка, обложил со всех сторон фруктами и солониной с хлебом. А сам ушел. И, видно, решил, что я не встану, пока все не съем. — Куда ты собрался? — крикнула я, вгрызаясь в только что приготовленный бутерброд. Как оказалось, я действительно жутко хотела есть. Это что, значит, он и правда так хорошо меня изучил? Друид потряс в воздухе короной. — Не беспокойся, я буду недалеко, — ухмыльнулся он, глядя, как я уминаю угощение. — Мне нужно понять, как работает магия Бьельндевира. А для этого стоит потренироваться. — Ты хочешь воздействовать на чью-то волю? — удивилась я. — На чью? — Начну с малого, — пожал плечами мужчина. — В километре отсюда живет бурый медведь. Попробую его приручить. — Медведь? — чуть не поперхнулась я. — А может, стоит начать с белок или мышей? Тайрел прикусил губу, явно сдерживая смешок. Потом на его лицо вернулась прежняя серьезность, и он ответил: — У нас мало времени. Через десять дней зажгутся багряные звезды. К этому времени я должен понимать, что делать. Если начинать с мышей… боюсь, до богов не скоро доберусь. Я глубоко вздохнула. — Ну что ж. Валяй. Жду тебя через час. Уголки губ друида снова дрогнули, но он молча кивнул и вышел из шатра, и я в это время успела повторно осмотреться в новом жилище. На земле лежал ковер из шкур. Несмотря на прохладные вечера, он наверняка прекрасно защищал от холода. В одном углу стоял низкий легкий столик, напоминающий поднос на ножках. В другом находилась кровать, точнее — широкая лежанка с пуховым одеялом. |