
Онлайн книга «Крушение империи»
![]() – Принято, – последовал ответ после некоторой паузы. – Ждите. Блиникка повернулся к Киве Лагос: – Как наши приготовления? – Трудимся как пресловутая долбаная пчелка, – сказала Кива. Кивнув, Блиникка бросил взгляд на Марса и вновь переключил внимание на свой командирский дисплей. Несмотря ни на что, Марс с трудом сдерживал трепет. Он впервые в жизни оказался на мостике корабля, и его восхищал спокойный профессионализм команды «Да, сэр» перед лицом враждебных действий. Марс решил, что они неплохие люди – за исключением, возможно, Кивы Лагос, в которой он пока толком не разобрался. Он посмотрел на леди Киву, весь вид которой выражал то ли решимость, то ли снисходительное высокомерие. Пока ясно было одно: она из тех, с кем лучше не связываться. Чем-то она напомнила ему Вренну, разве что у той было побольше совести. – Чего улыбаешься? – спросила Кива, заметив его взгляд. – Вспомнил, как вы выкинули Чата в космос, – солгал Марс. – И что? – Интересно, а вы бы вышвырнули его насовсем, если бы он не стал говорить? – Черт побери, да. Этот засранец собирался взорвать на моем корабле бомбу, – ответила Кива. – С моим кораблем такие шутки не проходят, мать твою. И с моими людьми тоже. – Я теперь член команды, – сказал Марс. – Значит, я тоже из ваших людей. – И мы никому тебя теперь не отдадим? – Надеюсь. – Ну, значит, так тому и быть, – кивнула Кива. – Не очкуй, Клермонт. Марс улыбнулся в ответ. Послышался треск, и по связи снова раздался голос: – Говорит капитан «Красной розы» Вимсон. Прошу соединить непосредственно с капитаном «Да, сэр» Блиниккой. Блиникка включил личный канал связи: – Блиникка слушает. – Как я понимаю, вы желаете, чтобы мы прекратили нести чушь, капитан. – Если вас это устроит, капитан. – Конечно. Давайте вести себя как цивилизованные люди. Думаю, вы уже поняли, кто мы. – Вы пираты. И преследуете нас большую часть дня. – Совершенно верно. Полагаю, вы уже поняли, что один из наших сообщников лишил вас возможности войти в Поток. – Да. – Сегодня, однако, ваш счастливый день, капитан. Мы готовы не трогать ваш груз и держаться в стороне, пока вы ремонтируете свой корабль либо возвращаетесь на Имперскую станцию. Все, что от вас нужно, – это доставить к нам двоих человек. – И кто эти люди? – Первый – наш сообщник, который заложил бомбу и, вероятно, теперь сидит у вас на гауптвахте. Второй – пассажир, лорд Марс Клермонт. – Капитан, мы не можем отдать вашего сообщника. – «Не можем» – очень сильно сказано, капитан. – Поправлюсь: мы можем его вернуть, но только по кусочкам. Похоже, он неверно рассчитал время и взорвался вместе с бомбой. – Печально. – Если хотите, соскребем его со стен и передадим вам в пластиковом мешке. – Спасибо, не нужно. Мы можем без него обойтись. А вот без лорда Марса – нет. – В списке наших пассажиров нет Марса Клермонта – ни лорда, ни кого-либо другого. – Я думал, мы договорились не нести чуши, капитан. Марс Клермонт сейчас находится на вашем корабле под именем Христиана Янсена: его использует дом Лагос, когда хочет тайком вытащить кого-нибудь из системы. Стоило бы посоветовать вашим работодателям почаще менять набор имен. На вашем корабле летит Христиан Янсен? – Да, летит. – Хорошо. – Но есть одна проблема. – Капитан Блиникка, вынужден с сожалением сообщить, что если с Клермонтом та же проблема, то есть его разорвало на куски, мне придется поступить так же с вашим кораблем. – В каком смысле? – В том, что либо я получу Клермонта живым, либо все, кто летит на «Да, сэр», умрут. Других вариантов нет. – Мы забрали бы вас с собой, – сказал Блиникка. – Нет, не забрали бы. Так что за проблема с Клермонтом? – Он не мертв, но введен в искусственную кому. – Зачем? – Он был в коридоре вместе с вашим «товарищем», когда взорвалась бомба, и вместе с другими членами команды пытался помешать вашему приятелю. Клермонт остался жив, но двое наших людей погибли. – Мои соболезнования, капитан. – Вы только что угрожали разрушить мой корабль и убить всю мою команду, капитан. Так что ваши соболезнования – пустой звук. – Понятно. Клермонт сможет перенести полет? – Мы можем передать его вам живым и в стабильном состоянии. Остальное зависит от вас. – Согласен. Мы подойдем к вам через три с половиной часа. У нас будет наготове челнок, чтобы его забрать. – Нет. Мы сами отправим к вам челнок. – Капитан… – Никто из вас не ступит на мой корабль. Хотите его заполучить – прекрасно. Я отдам его. Но мы прилетим к вам сами. – В таком случае я хочу, чтобы вы лично присутствовали при передаче. Это гарантия, что вы не пошлете к нам бомбу величиной с челнок. – Не я, – ответил Блиникка. – Я пошлю представителя судовладельца – думаю, это вполне вас устроит – и медика. Они останутся на челноке, а вы пришлете своих людей, чтобы забрать Клермонта. Все должно занять не больше десяти минут. Любое промедление – и мы погибнем вместе, хотите верьте, хотите нет. – Договорились. Мы сообщим, когда будем готовы вас принять. «Красная роза», конец связи. – Спасибо, что назначил меня добровольцем, сволочь ты этакая, – сказала Кива, едва оборвалась связь. – Корабль находится в полете, – ответил Блиникка. – Сейчас командую я, леди Кива. И никто, кроме вас, мне не подойдет. Поэтому заткнитесь, мэм, и делайте, что я сказал. – Прекрасно. – Она показала на Марса. – А ты полетишь со мной. Поздравляю, тебя только что повысили до члена медицинского персонала. – Она взглянула на Блиникку. Блиникка кивнул. – Думаю, это плохая идея, – заметил Марс. – У тебя нет права голоса. К тому же ты сам сказал Пинтону, что готов помочь. Хватит хныкать, словно долбаное дитя. – Вы могли просто сказать: «Мне нужна твоя помощь». – Ладно. Мне нужна твоя помощь. Хватит хныкать, словно долбаное дитя. – Это ничем не лучше. – Где твой маскарадный костюм Христиана? – Я его выкинул. – Найди. А потом отправляйся в медицинский отсек. Нужно кое-что сделать. |