
Онлайн книга «Раненое сердце плейбоя»
![]() — Лорен, моя жена, добрая женщина, — начал он. — И она тоже любит Джареда. Ей пришлось потрудиться, чтобы раздобыть вашу личную информацию, если вас это успокоит. Надеюсь, вы согласитесь съездить на ранчо к моему брату. Я могу отвезти вас туда сам или пришлю за вами машину. Тут его внимание привлекла появившаяся на пороге Сиенна, которая прижимала к груди плюшевого зайку и потирала кулачком сонные глазенки. — Привет, радость моя. Ты выспалась? Малышка настороженно посмотрела на незнакомца и старательно обошла его стороной, чтобы добраться до своей мамочки. Белла знала этот взгляд. Ее дочка стеснялась незнакомых людей. Белла подхватила ее на руки, и она сразу же уткнулась лицом ей в грудь. — Прошу прощения, она немного застенчивая. — Она само очарование, — ответил Купер, и его глаза заблестели. — Мы с женой тоже ждем прибавления в начале весны. — Поздравляю. Очень рада за вас. Это ваш первый ребенок? — Да. А у вас есть еще дети? — Нет. Мой муж умер год назад. Мы с дочкой остались вдвоем. — Сочувствую. Наверное, непросто растить ребенка одной. — Вы правы. Но у меня потрясающие друзья. Эми, с которой я была в ночь аварии, позволила остановиться нам здесь, пока я не найду работу. Она чудесный человек. — Значит, это не ваш дом? — Нет. Это наше временное пристанище. — А чем вы занимаетесь? — изучающе посмотрел на нее Купер. «Я отвергнутая наследница империи «Форте фудс». — Я повар. Шеф‑повар, если точнее. Но прямо сейчас я бы согласилась работать официанткой в местной столовке, чтобы иметь возможность оплачивать свои счета. — Она улыбнулась, чтобы с лица Купера исчезло обеспокоенное выражение. — Мамочка, я хочу есть. — Хорошо, радость моя. Сейчас что‑нибудь приготовим. Купер поднялся с места и взял свою шляпу. Белла тоже встала и жестом указала на Сиенну: — Теперь видите, почему я не могу просто собраться и приехать на ваше ранчо сегодня? — Вижу. Но, пожалуйста, обязательно приезжайте. Поскорее. И привозите с собой малышку. Ей точно понравятся наши лошадки. Вот визитка брата. Тут указан его адрес и номер телефона. И спасибо, что не стали возмущаться по поводу того, каким образом мне удалось вас найти. Это было против всех принципов Лорен, но она согласилась, потому что, похоже, Джаред может прийти в себя после аварии, только поговорив с вами. — Вы возлагаете на меня слишком много надежд. — Но это сработало? — невинно захлопал ресницами Купер. — Может быть, — не стала отпираться Белла. «Ты должна поехать. Я знаю, что тебе очень хочется. Так езжай и удовлетвори свое любопытство. Встреться с человеком, которому спасла жизнь». Слова Эми эхом раздавались в ее сознании, когда она стояла на пороге дома Джареда Стоуна. На улице было довольно прохладно, и Белла еще крепче прижала к себе Сиенну. Дверь, в которую она только что постучала, была украшена двумя одинаковыми гирляндами из шишек, напоминая о том, что через пару недель наступит Рождество. Только у Беллы отсутствовало праздничное настроение. При жизни Пола это время года всегда было полно веселья и радости. И четыре Рождества, которые она провела с ним, были самыми лучшими в ее жизни. Теперь она не ждала никаких чудес, и только ради Сиенны постарается сделать этот праздник особенным. Двери распахнулись, и на пороге появилась женщина шестидесяти с небольшим лет. — Вы, должно быть, Белла Рейд. Входите. Мы ждали вас. Я Мэри, помощница по дому мистера Стоуна. — Здравствуйте, Мэри. Приятно познакомиться. — А кто эта маленькая девочка? — Это моя дочь, Сиенна. — Какой красивый ребенок, — улыбнулась Мэри. — Пожалуйста, входите. Джаред ждет вас. Он очень обрадовался вашему приезду, — с искренней теплотой сказала она. — И я тоже очень рада познакомиться с вами. Вы спасли ему жизнь. Вся его семья в неоплатном долгу перед вами. Мэри пропустила Беллу и Сиенну внутрь, а потом неожиданно крепко обняла их. — Спасибо. — Она быстро отстранилась и вытерла выступившие на глазах слезы. — Не обращайте внимания на глупую женщину. Но я не могла не обнять вас. — Все в порядке, — заверила ее Белла. — Похоже, Джаред очень дорог вашему сердцу. — Я забочусь о нем с самого его детства. — Мэри? — послышался нетерпеливый мужской голос. — Джаред, они здесь. — Женщина махнула рукой в сторону гостиной: — Вам лучше войти. Я оставила на столе лимонад и печенье с шоколадной крошкой, — добавила она, и Сиенна расплылась в улыбке, услышав о сладостях. — Если что‑то понадобится, пожалуйста, дайте мне знать. — Спасибо. Испытывая легкое волнение, Белла вошла в гостиную и увидела, как Джаред медленно, но решительно поднимается с кресла. — Белла Рейд? — превозмогая боль, спросил он. — Привет, Джаред. Пожалуйста, присядьте, — попросила она. Его лицо тут же смягчилось. — После вас, — демонстрируя техасскую вежливость, ответил Джаред и продолжил, когда она присела: — Спасибо, что приехали. — Теперь его голос был более звучным и властным, чем в больнице. Джаред немного поморщился от боли, опускаясь в кресло. На его подбородке через щетину проглядывали красные царапины, а лоб над левой бровью был залеплен пластырем. Длинноватые прямые волосы Джареда напоминали прическу Брэда Питта, а от его темно‑синих колдовских глаз невозможно было оторваться. — Это ваш ребенок? — Да. Мою дочь зовут Сиенна. — Малышка смущалась и не поворачивалась к Джареду. — Она немного стеснительная. Джаред улыбнулся, и его лицо буквально просияло. — Сколько ей лет? — Через два месяца будет два годика. — Она похожа на вас. — Спасибо. Джаред, как вы себя чувствуете? — Я дышу и жив, так что все в порядке. Мне, наверное, придется какое‑то время соблюдать постельный режим. — Вы выглядите намного лучше, чем в прошлый раз, когда мы виделись. — Надеюсь, — снова улыбнулся Джаред. — М‑м‑м… Я хотел поблагодарить вас за то, что вы сделали. Нет, не так. Мне необходимо поблагодарить вас. Вы вытащили меня из этой машины и спасли мне жизнь. Не уверен, что когда‑нибудь смогу отблагодарить вас. — Боже правый, этого и не нужно делать. Я просто рада, что оказалась на той дороге в нужную минуту. — Я тоже. В тот день мне несказанно повезло. Все, что я помню из той ночи, — это как моей руки коснулась чья‑то мягкая ладонь, утешая меня и унимая нараставшую во мне панику. А потом вы заговорили, и ваш голос показался мне целебным бальзамом, словно ангел с небес говорил мне, что все будет хорошо. |